• 63 [✐3] Speak like native!

  • 2024/10/15
  • 再生時間: 9 分
  • ポッドキャスト

63 [✐3] Speak like native!

  • サマリー

  • [✐3. Moderato] The way of talking a native speaker often use in daily life.
    : nanika〜koto
    [00:07]

    Hello everyone. Let’s start right away.

    Make a sentence as follows.

    [00:14]

    There was a good thing. (= Something good happened).

    → Was there anything good happened?

    OK?

    [00:23]

    1. There’s something I don’t understand.

    → Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )

    2. There was something tough/difficult.

    → Was there something tough happened?

    3. There was something sad.

    → Was there anything sad?

    4. There is something happy.

    → Is there anything you are happy about?

    5. There is something I am worried about.

    → Is there anything you’re worried about?

    [02:04]

    Next, please repeat in Plain Style. Don’t forget to make a rising intonation at the end of the sentence.

    Repeat after me (Plain(1) style)

    [02:16]

    1. → Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )

    2. → Was there something tough happened?

    3. → Was there anything sad?

    4. → Is there anything you are happy about?

    5. → Is there anything you’re worried about?

    [03:11]

    In female speech, ending particle のis often added at the end: “Nani ka shinpai na koto aruno?”

    [03:24]

    Then, make a sentence as follows.

    For example,

    [03:29]

    Looking for a nice café.

    → Do you know somewhere a nice place?

    Ready?

    [03:37]

    1. I’m looking for a cheap and delicious restaurant.

    → Do you know somewhere a cheap and delicious place?

    2. I want to go to a book shop that is open until late at night.

    → Do you know somewhere that is open until late at night?

    3. I’m looking for a room (can be used) for a meeting.

    → Do you know somewhere that we can use for a meeting?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「だれか くわしいひと しってる?」

    [00:07]

    みなさん、こんにちは。さっそくはじめますよ。

    まず、つぎのようにぶんをつくります。

    [00:14]

    いいことがありました

    → なにか いいことが ありましたか。

    いいですか。

    [00:23]

    1. わからないことが あります。

    → なにか わからないことが ありますか。

    2. たいへんなことが ありました。

    → なにか たいへんなことが ありましたか。

    3. かなしい ことがあったんです。

    → なにか かなしいことが あったんですか。

    4. うれしいことが あるんです。

    → なにか うれしいことが あるんですか。

    5. しんぱいなことがあるんです。

    → なにか しんぱいなことが あるんですか。

    [02:04]

    では、つぎはPlain Styleでリピートします。In these cases, the sentence ends with the rising intonation.

    Repeat after me (Plain(1) style)

    [02:16]

    1. なにか わからないこと(が) ある?

    2. なにか たいへんなこと(が) あった?

    3. なにか かなしいこと(が) あった?

    4. なにか うれしいこと(が) ある?

    5. なにかしんぱいなこと(が)ある?

    [03:11]

    In female speech, ending particle の is often added at the end: なにか しんぱいなこと あるの?

    [03:24]

    では、つぎのようにぶんをつくってください。

    たとえば、

    [03:29]

    いいカフェをさがしています。

    → どこか いい ところを しっていますか。

    いいですか。

    [03:37]

    1. やすくておいしいレストランを さがしています。

    → どこか やすくておいしいところを しっていますか。

    2. よるおそくまであいている ほんやに いきたいです。

    →どこか よるおそくまであいている ところを しっていますか。


    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

[✐3. Moderato] The way of talking a native speaker often use in daily life.
: nanika〜koto
[00:07]

Hello everyone. Let’s start right away.

Make a sentence as follows.

[00:14]

There was a good thing. (= Something good happened).

→ Was there anything good happened?

OK?

[00:23]

1. There’s something I don’t understand.

→ Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )

2. There was something tough/difficult.

→ Was there something tough happened?

3. There was something sad.

→ Was there anything sad?

4. There is something happy.

→ Is there anything you are happy about?

5. There is something I am worried about.

→ Is there anything you’re worried about?

[02:04]

Next, please repeat in Plain Style. Don’t forget to make a rising intonation at the end of the sentence.

Repeat after me (Plain(1) style)

[02:16]

1. → Is there anything you don’t understand? (= Do you have any questions? )

2. → Was there something tough happened?

3. → Was there anything sad?

4. → Is there anything you are happy about?

5. → Is there anything you’re worried about?

[03:11]

In female speech, ending particle のis often added at the end: “Nani ka shinpai na koto aruno?”

[03:24]

Then, make a sentence as follows.

For example,

[03:29]

Looking for a nice café.

→ Do you know somewhere a nice place?

Ready?

[03:37]

1. I’m looking for a cheap and delicious restaurant.

→ Do you know somewhere a cheap and delicious place?

2. I want to go to a book shop that is open until late at night.

→ Do you know somewhere that is open until late at night?

3. I’m looking for a room (can be used) for a meeting.

→ Do you know somewhere that we can use for a meeting?

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

「だれか くわしいひと しってる?」

[00:07]

みなさん、こんにちは。さっそくはじめますよ。

まず、つぎのようにぶんをつくります。

[00:14]

いいことがありました

→ なにか いいことが ありましたか。

いいですか。

[00:23]

1. わからないことが あります。

→ なにか わからないことが ありますか。

2. たいへんなことが ありました。

→ なにか たいへんなことが ありましたか。

3. かなしい ことがあったんです。

→ なにか かなしいことが あったんですか。

4. うれしいことが あるんです。

→ なにか うれしいことが あるんですか。

5. しんぱいなことがあるんです。

→ なにか しんぱいなことが あるんですか。

[02:04]

では、つぎはPlain Styleでリピートします。In these cases, the sentence ends with the rising intonation.

Repeat after me (Plain(1) style)

[02:16]

1. なにか わからないこと(が) ある?

2. なにか たいへんなこと(が) あった?

3. なにか かなしいこと(が) あった?

4. なにか うれしいこと(が) ある?

5. なにかしんぱいなこと(が)ある?

[03:11]

In female speech, ending particle の is often added at the end: なにか しんぱいなこと あるの?

[03:24]

では、つぎのようにぶんをつくってください。

たとえば、

[03:29]

いいカフェをさがしています。

→ どこか いい ところを しっていますか。

いいですか。

[03:37]

1. やすくておいしいレストランを さがしています。

→ どこか やすくておいしいところを しっていますか。

2. よるおそくまであいている ほんやに いきたいです。

→どこか よるおそくまであいている ところを しっていますか。


Support the show

=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

63 [✐3] Speak like native!に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。