-
サマリー
あらすじ・解説
Nde Kwame yahdi e Clément nder boosiwal ngal e laana kaa, o faami seeɗa-seeɗa, ko oo gollinoowo mo, jenetisiyen agronoom oo wonnoo e feewnude. Laabi ɗiɗi, goɗɗo etiima dartinde tefoore makko nden : yarnugol mo tooke e nder njaram mbi’eteeɗam Chapalo to Boubon, haɗugol mo yiidugol e Porfeseer Kouada to Ñaamey. Wondude e ballal Nathalie, Kwame yiiti yoga e koddu cokitoowo fiilde inniraande “Sahel vert” ndee.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► EXPRIMER LE BUT / LES DIRECTIONS
Le verbe « partir »
- Je pars de la gare routière de Gorom-Gorom.
- Tu pars
- Il/elle part
- Nous partons
- Vous partez
- Ils/elles partent
Pour donner des directions, on utilise les expressions suivantes :
- À droite → Pour aller au cybercafé, c’est la rue à droite.
- À gauche → Pour aller au commissariat de police, tournez à gauche.
- Tout droit → Pour aller au centre de recherche, allez tout droit.
- En arrière → Pour aller au garage, retournez en arrière.
Pour situer un lieu, on utilise les expressions suivantes :
- Au nord → Tondiédo est au nord de Ouagadougou.
- Au sud → Niamey est au sud de Boubon.
- À l’ouest → Gorom-Gorom est à l’ouest de Niamey.
- À l’est → Niamey est à l’est de Gorom-Gorom.
Pour exprimer un but, on utilise :
- La question : Pourquoi ?
- La réponse : Pour…
- Exemple : Pourquoi tu vas à Niamey ? Pour voir le professeur Kouada.