『Indian Legends of the Cuyamaca Mountains』のカバーアート

Indian Legends of the Cuyamaca Mountains

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥1,610で会員登録し購入
無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

Indian Legends of the Cuyamaca Mountains

著者: Mary Elizabeth Johnson
ナレーター: Joseph Tabler
¥1,610で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥2,300 で購入

¥2,300 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

A Dusty Tomes Audio Book
In Cooperation with Spoken Realms

Indian Legends of the Cuyamaca Mountains by Mary Elizabeth Johnson. Published in 1914 by Mary Elizabeth Johnson.

Narrated by Joseph Tabler. This book is in the public domain. It is read ‘as written.'
Audio copyright 2024

Contents of the booklet:

Foreword
Hilsh Ki’e—Pine Tree
Huts-tah’ Ta-mil ‘tah—Hanging Head
Ah-ha’ Wi Ah-ha’—Water Colder Water
Ah Kwer-rup’—Disease Cure
Hul-ya-oo’ Nimoo-lu ‘kah—Phantom Basket
Na-wa-Ti ‘e—Big House
In-yar’en Ah-ha’—No Eyes in Water
Seen-u-how ‘How-wak’—Old Woman’s Twins
Seen-u-how ‘Hum-poo’—Old Woman’s Whip
Kwut ah Lu ‘e-ah—Song Dance
Ah Kwir’—Red Paint (part missing)

From the Author’s Foreword:
Indian lore of the Cuyamaca Mountains and surrounding region in San Diego County, California, abounds in myths and legends handed down from generation to generation by tribal song and squaw-tale. Yet so swiftly has the hand of civilization wiped out the old traditions and customs, that but few Indians remain who remember them, and fewer still are those willing to divulge them. Only when one comes into intimate contact with them is one accorded the privilege and honor of hearing the tales of their ancestors. And it is through the friendship of some of the old-type Indians, that the author has been allowed a glimpse of the inner shrine of their lives.

Cuyamaca is evidently a Spanish corruption of the Indian words Ah-ha’ Kwe-ah-mac’ (Water Beyond), a name used by the Indians, first to designate a location high on the middle mountain, but afterward applied to the entire group.

These mountains had distinctive names also. The one farthest north, they called E-yee’ (Nest), because they believed that a big nest or den was on one of its slopes in which the wild animals disappeared when hunted, thus safely evading pursuit. The middle one, Hal-kwo-kwilsh’ (Tough Strong), gained this title in the battle of the peaks when he proved very formidable. The one known as the Cuyamaca Peak, acquired the name of Poo-kwoo-sqwee’ (Crooked Neck), in the same battle. And before the battle still another peak, Hilsh Ki’e (Pine Tree), belonged to the group, so the Indians say, but now lives far away.

Pronunciation:
The Indians accent their words strongly and enunciate with their teeth very nearly closed, which gives their language a rhythmical cadence quite pleasing to the ear.

Dusty Tomes Audio Books are public domain books retrieved from history. If today’s technology had been available when first printed, they would be audio books already. I am grateful for the opportunity to record them now. Read online at archive.org and Hathitrust.org.

Narrator’s note: I read only as written. These old books were once solid sellers for bookmen of their time. I believe they can shed light on their times and ours. Loving obscure and remote literature, they are a distinct pleasure for me to read to you. These turn out to be distant and unknown only so long as they remain unread, or unheard. Aloha.

Public Domain (P)2024 Joseph Tabler
先住民 文化・地域

Indian Legends of the Cuyamaca Mountainsに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。