『Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway』のカバーアート

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway

日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「中野ブロードウェイ」

プレビューの再生

Audible会員プラン 無料体験

30日間の無料体験を試す
会員は、20万以上の対象作品が聴き放題
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月会費1,500円。いつでも退会できます

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadway

著者: 講談社
ナレーター: Robert Mullen
30日間の無料体験を試す

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥220 で購入

¥220 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Nakano Broadway in Tokyo's Nakano Ward is known as an "otaku building" or "subculture haven" because it has many stores that sell rare items, such as anime merchandise, that are difficult to get anywhere else. 東京の中野区にある中野ブロードウェイは、アニメグッズをはじめ、他では手に入らない珍品を販売する店が多く、"オタクビル"や"サブカルチャーの聖地"などといわれています。
地下3階、地上10階建てのビルのうち、地下1階から地上4階までが商業施設で、5階から上はマンションです。
もともとは普通の商店街だった中野ブロードウェイが現在のような姿になったのは、1980年に漫画専門の古書店「まんだらけ」が開店してから。
以後、さまざまなマニア向けの店が出店し、現在では幅広いジャンルの店が約300店舗も集まります。
ビル内には日用品や雑貨を扱う店やスーパーマーケットもあり、マニアやオタクの人々と、近所の主婦が一堂に集まる不思議な空間です。©2017 KODANSHA
英語

Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Nakano Broadwayに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。