Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Mi nombre es nosotros [Call Us What We Carry]
- Poemas [Poems]
- ナレーター: Amanda Alcántara
- 再生時間: 3 時間 52 分
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
あらすじ・解説
El primer poemario de Amanda Gorman, la voz que encarna la esperanza del cambio social: aclamado por la crítica y número uno en las listas de más vendidos de The New York Times, The Wall Street Journal y USA Today
«Un himno inspirador para la generación que viene: un debut poético impresionante».
Kirkus Reviews
Edición bilingüe
Con la lectura de su poema «La colina que ascendemos» en la ceremonia de investidura del presidente Biden, la joven Amanda Gorman ofreció a un mundo herido un nuevo lenguaje de esperanza. En Mi nombre es nosotros, la autora explora la memoria, el dolor y la identidad, y parte de la reciente experiencia colectiva de la pandemia para tratar de arrojar luz sobre el futuro. Sus versos nos hablan de marginalidad, crisis climática, justicia social, desigualdad y racismo, pero también del poder del cambio, que está al alcance de todos nosotros.
Con su primer poemario, Gorman se revela como la voz fresca, vigorosa e inspiradora de la resistencia moral que inaugura una nueva era en la poesía y en la sociedad.
La crítica ha dicho:
«Un himno inspirador para la generación que viene: un debut poético impresionante».
Kirkus Reviews
«Gorman arroja una luz brillante sobre el futuro».
Claudia Saiz, Elle
«Gracias, Amanda Gorman, por abrir la puerta de esta manera tan histórica».
Elvira Sastre
«Con una poesía tan intensa y elegante como su abrigo amarillo, Gorman [...] nos invita a avanzar todos juntos».
Kevin Young, The New Yorker
«Una sinfonía de esperanza y solidaridad. Un poemario poderoso».
Kit Fan, The Guardian
«Un debut sobrecogedor. [...] El compromiso y el espíritu activista de Gorman brillan en cada página».
Publishers Weekly
«Un poemario muy oportuno».
Lucy Feldman, Time
«Estos poemas destilan ira, confusión y tristeza, pero Gorman nos demuestra el honor que supone ser testigo de la historia y sobrevivir a ella. [...] Su lectura resulta muy reconfortante».
Joshunda Sanders, The Oprah Daily
«Poderosa. [...] La voz de toda una generación».
Julie Lythcott-Haims, The Washington Post
«Precisamos un nuevo lenguaje de esperanza. Amanda Gorman lo está creando».
Hillary Clinton
«Esta poeta afroamericana [...] ha golpeado muchos hogares como un ciclón erigiéndose en una de las voces de la poesía más refrescante».
El Confidencial
«Encarna un futuro que suena con latido, un faro para los jóvenes achicados por la precariedad y la pandemia que acorta sus pasos».
Joana Bonet, El País
«Una estrella de la literatura y un símbolo de rebeldía».
Luis Alemany, El Mundo
Please note: This audiobook is in Spanish.