『My Friend Natalia』のカバーアート

My Friend Natalia

A Novel

プレビューの再生

聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。

¥2,100で会員登録し購入
無料体験で、20万以上の対象作品が聴き放題に
アプリならオフライン再生可能
プロの声優や俳優の朗読も楽しめる
Audibleでしか聴けない本やポッドキャストも多数
無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

My Friend Natalia

著者: Laura Lindstedt, David Hackston - translator
ナレーター: TL Thompson
¥2,100で会員登録し購入

無料体験終了後は月額¥1,500。いつでも退会できます。

¥3,000 で購入

¥3,000 で購入

注文を確定する
下4桁がのクレジットカードで支払う
ボタンを押すと、Audibleの利用規約およびAmazonのプライバシー規約同意したものとみなされます。支払方法および返品等についてはこちら
キャンセル

このコンテンツについて

Natalia cannot stop thinking about sex.

With this mesmerizing tale of one woman’s potent affliction, award-winning Finnish writer Laura Lindstedt makes her American debut. Narrated by an unnamed, ungendered therapist who leaps at the chance to employ their most experimental methods, My Friend Natalia offers a gripping examination of the power dynamics always present but rarely ever spoken about in therapy.

“Something flared within me,” the therapist notes, “and it wasn’t merely sympathy, the emotion I feel for most of my clients. It was more like a sudden experience of harmony, wholly inappropriate given the circumstances.”

It is clear from the moment Natalia barges into her new therapist’s office that she has motives beyond simply fixing her sex life. She is quick to mention that the same exact painting hanging on the therapist’s wall - an abstract piece titled Ear-Mouth - once hung in her grandmother’s living room. This comment deeply unsettles the therapist, as does the large alarm clock that Natalia brings with her, intent on timing the sessions herself. And the tape recorder.

At first, Natalia seems to play along with the rules of therapy. She partakes in the therapist’s pain-displacement exercises, word games, and even produces a few anatomical illustrations. She muses on the art of pornography and boldly examines seminal figures like Simone de Beauvoir and Jean-Paul Sartre, about whom she poses the question, “Did Jean-Paul consider Simone a woman, at all? Or was she nothing but a pencil sharpener?”

By combining philosophy and literature, repressed childhood memories and explicitly unrepressed erotic experiences, the sessions quickly shed all inhibitions. Still, the therapist can’t help but wonder: What does Natalia really want?

Brilliantly translated by the award-winning David Hackston, My Friend Natalia buzzes in prose charged with sharp banter and double entendres as the therapist hurls strange - and hilarious - experimental exercises at Natalia, and their work builds to an explosive climax. In taking a deconstructive yet utterly scintillating approach to the self-help narratives of our time, Laura Lindstedt emerges as a rare and unflinching international literary talent.

©2020 Laura Lindstedt and David Hackston (P)2020 Random House Audio
心理学 文芸小説

批評家のレビュー

"This provocative Finnish author enters the fray of American literature (thanks to translation from David Hackston) with a racy, wonderfully weird novel about a therapist's sessions with a sex-obsessed woman." (Seija Rankin, Entertainment Weekly, "Best New Books of March")

"Lindstedt’s novel reads like the love child of a pornographer and a high theorist: Derrida meets Anaïs Nin. Ultimately, this is as much a novel about language as it is about sexuality or psychology, and translator Hackston has performed a virtuosic task capturing the Finnish pyrotechnics in English. Lindstedt may not be looking to make an exact analogy between the work of therapy and the work an artist does, but it’s hard not to read this as an ars poetica: 'If you talk a lot,' the therapist says, 'the sorrow might permanently change shape.' Bawdy and beguiling." (Kirkus Reviews)

"Sly, intriguing.... The deeper, indeed more layered, mystery is, it emerges, the novel’s chimerical narrator." (Hermione Hoby, New York Times Book Review)

My Friend Nataliaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。