Audible会員プラン登録で、20万以上の対象タイトルが聴き放題。
-
Seriously British
- A Frenchman’s love letter to Britain
- ナレーター: Fred Sirieix
- 再生時間: 5 時間 41 分
カートのアイテムが多すぎます
カートに追加できませんでした。
ウィッシュリストに追加できませんでした。
ほしい物リストの削除に失敗しました。
ポッドキャストのフォローに失敗しました
ポッドキャストのフォロー解除に失敗しました
聴き放題対象外タイトルです。Audible会員登録で、非会員価格の30%OFFで購入できます。
あらすじ・解説
Bloomsbury presents Seriously British, an ode to the beauty, uniqueness and heritage of Britain, written and read by the UK’s favourite Frenchie, Fred Sirieix.
‘This book is my love letter to the UK, and a celebration of all of the things that I have come to adore, from its food and wine to its history and villages. Vive les Anglais!’
This is what (a lot of) the French think about the UK:
the food is bland and boring
the wine is undrinkable
it's always raining and grey
the British don't have sex
they're meek, mild and reserved
they've got no sense of style
they're arrogant
And anyway, who would want to swap a juicy steak au poivre for deep fried cod and chips?
Fred Sirieix would. Ever since he boarded a P&O ferry bound for Dover with a one-way ticket and just two suitcases, he has been in love with the UK. Working as a waiter at the famous three-Michelin-starred restaurant La Tante Claire in Chelsea aged just 20, he learned English, met people from all walks of life, and went dancing until dawn. It was glorious madness. His appetite for life propelled him to sample everything this country could offer: culture, travel, drink and food… always food.
From the pastel-coloured beach huts on the Southwold Promenade to the coast of Oban; from stumbling across Stonehenge to strolling past St Paul’s Cathedral; from the explosive first taste of salt and vinegar crisps to being introduced to Indian curries; and from deciphering regional expressions to loving a woman say ‘je t’aime’ like Jane Birkin – this is Fred’s mission to debunking French myths about the Brits.
‘Moving here was the best decision I have ever made. Liberté, Egalité, Fraternité is still dear to my heart, but so is my personal motto: learn forever, enjoy life and make a difference. I’ve got Britain to thank for that.’
批評家のレビュー
'I now understand better this beautiful crazy country! Grazie, my French brother.' (Gino d'Acampo)
'A love letter to Britain from Fred told with real warmth and affection. I can hear his gorgeous accent in every page' (Lorraine Kelly)