• 29 A cool and strange experience in Slovakia

  • 2022/05/26
  • 再生時間: 6 分
  • ポッドキャスト

29 A cool and strange experience in Slovakia

  • サマリー

  • Open your hearts and find your wild. 打開你的心扉,去尋找你的世界。(/去撒你的野。) I loved couchsurfing those days when I was traveling around Europe, seeing different kinds of lifestyles and being inspired by what I saw around me. 在歐洲旅遊的時候,我很喜歡沙發衝浪,因為我能看到不同的生活型態而被啓發。 I had been very interested in Slovakia because one of my good friends in Barcelona, Lenka, was from there. It was a strange thing for me actually that whenever I met new friends and made a connection, I fantasized about visiting their country soon. It didn’t often take long to happen over the past few years and Slovakia was one such case. 因為我在巴塞羅那的一個好朋友Lenka是來自斯洛伐克,所以我變得對斯洛伐克很感興趣,奇怪的是,只要我有機會認識新朋友和有了連結,我就會幻想自己很快地去拜訪他們的國家。通常都不會花太久的時間發生。斯洛伐克就是其中一個例子。 When I visit a new country, I often start with their big cities. The reason being that it is usually easier to travel inside the capital where the transportation is much more comprehensive. 通常當我參觀一個新的國家,我會從他們的大城市開始,原因是大城市通常都有比較發達的交通,這樣比較容易在裡頭旅行。 I arrived in Bratislava, the capital city of Slovakia, in the evening and went to Berk’s house. Before I arrived, I’d seen photos of Berk’s place and it looked like a very trendy bar. I wondered what awaited me. Berk greeted me at the front door, and his place was in the basement of a modern service apartment, with a really dark passage down. Then I saw a very trendy bar-like space, with some bohemian decorations and some quirky and retro posters. Berk told me he was actually hired two years ago as a receptionist of this interesting hostel, and what I saw was actually the reception of the hostel. The owner decided to transform the building into a service apartment but Berk remained as one of the keepers of the building and has the basement as his living space. 所以我在傍晚抵達了斯洛伐克的首都,布拉提斯拉瓦,然後我前往Berk的住所。在我抵達之前,我就有看到Berk的住所的照片,看起來像是一個非常時髦的酒吧。所以我納悶有什麼在等著我。Berk在前門等我,他的家在一個非常時髦的酒店式公寓的地下室,通往地下室的地道非常的漆黑。然後,我看到了一個非常時髦像酒吧的空間,有著波西米亞風的裝飾還有一些古怪又復古的海報,原來我看到的是一個青年旅捨,Berk告訴我其實他是兩年前的時候被雇傭做這家旅社的前台,然而這個大樓的擁有者決定把大樓改裝成酒店式公寓,然而Berk仍然還是幫忙管理的人員之一,所以他現在就住在這個地下室。 Berk seemed very outgoing. Immediately I met several friends of his and went to a gathering to play some instruments. This was my first introduction to a jam session, where you pick an instrument and just go along with what everyone was playing. People there played the guitar, ukulele, trembline, african drums, and hand pan. I picked up something that I didn’t know the name for, just enjoying the music and playing with the beat. It was a really relaxing evening with this self-made concert! Afterwards we went for some vegan food together in a bar and it was really nice to feel like a local there. On the way home, Berk was sharing the stories behind why he had moved to Slovakia from Turkey and how hopeless he felt about the political, social and religious situation back in Turkey. Although it was a bit difficult for me to pitch in anything, it was very interesting for me to know how Berk felt about it. I’m usually quite indifferent towards politics and religion. Maybe it was because of where I was from, where everyone was really free to make their own choices and I felt grateful for that freedom. Berk看起來非常的外向。我立刻就見了他的好幾個朋友然後還到了一個聚會去玩了些樂器,這是我第一次接觸到即興演奏,你可以拾起一個樂器然後就跟著大家一起演奏。那裡有人玩吉他,有人玩烏克麗麗、鈴鼓、非洲鼓、手碟。我撿起了我並不清楚名字的樂器,然後只是一邊享受音樂和跟著節奏玩。真的是一個非常放鬆的大家讓各司其職的音樂會。之後我們去一個酒吧享受全素的食物,讓我感覺真的好像是一個當地人。在我回家的路上,Berk就分享他為何會從土耳其搬到斯洛伐克,還有他對於土耳其的政治、社會、宗教的情形有多麼的絕望。聽到他的故事我覺得很有意思,但因為我通常對政治還有宗教的話題都相當漠不關心,所以我感覺要說些什麼參與討論有點困難,...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Open your hearts and find your wild. 打開你的心扉,去尋找你的世界。(/去撒你的野。) I loved couchsurfing those days when I was traveling around Europe, seeing different kinds of lifestyles and being inspired by what I saw around me. 在歐洲旅遊的時候,我很喜歡沙發衝浪,因為我能看到不同的生活型態而被啓發。 I had been very interested in Slovakia because one of my good friends in Barcelona, Lenka, was from there. It was a strange thing for me actually that whenever I met new friends and made a connection, I fantasized about visiting their country soon. It didn’t often take long to happen over the past few years and Slovakia was one such case. 因為我在巴塞羅那的一個好朋友Lenka是來自斯洛伐克,所以我變得對斯洛伐克很感興趣,奇怪的是,只要我有機會認識新朋友和有了連結,我就會幻想自己很快地去拜訪他們的國家。通常都不會花太久的時間發生。斯洛伐克就是其中一個例子。 When I visit a new country, I often start with their big cities. The reason being that it is usually easier to travel inside the capital where the transportation is much more comprehensive. 通常當我參觀一個新的國家,我會從他們的大城市開始,原因是大城市通常都有比較發達的交通,這樣比較容易在裡頭旅行。 I arrived in Bratislava, the capital city of Slovakia, in the evening and went to Berk’s house. Before I arrived, I’d seen photos of Berk’s place and it looked like a very trendy bar. I wondered what awaited me. Berk greeted me at the front door, and his place was in the basement of a modern service apartment, with a really dark passage down. Then I saw a very trendy bar-like space, with some bohemian decorations and some quirky and retro posters. Berk told me he was actually hired two years ago as a receptionist of this interesting hostel, and what I saw was actually the reception of the hostel. The owner decided to transform the building into a service apartment but Berk remained as one of the keepers of the building and has the basement as his living space. 所以我在傍晚抵達了斯洛伐克的首都,布拉提斯拉瓦,然後我前往Berk的住所。在我抵達之前,我就有看到Berk的住所的照片,看起來像是一個非常時髦的酒吧。所以我納悶有什麼在等著我。Berk在前門等我,他的家在一個非常時髦的酒店式公寓的地下室,通往地下室的地道非常的漆黑。然後,我看到了一個非常時髦像酒吧的空間,有著波西米亞風的裝飾還有一些古怪又復古的海報,原來我看到的是一個青年旅捨,Berk告訴我其實他是兩年前的時候被雇傭做這家旅社的前台,然而這個大樓的擁有者決定把大樓改裝成酒店式公寓,然而Berk仍然還是幫忙管理的人員之一,所以他現在就住在這個地下室。 Berk seemed very outgoing. Immediately I met several friends of his and went to a gathering to play some instruments. This was my first introduction to a jam session, where you pick an instrument and just go along with what everyone was playing. People there played the guitar, ukulele, trembline, african drums, and hand pan. I picked up something that I didn’t know the name for, just enjoying the music and playing with the beat. It was a really relaxing evening with this self-made concert! Afterwards we went for some vegan food together in a bar and it was really nice to feel like a local there. On the way home, Berk was sharing the stories behind why he had moved to Slovakia from Turkey and how hopeless he felt about the political, social and religious situation back in Turkey. Although it was a bit difficult for me to pitch in anything, it was very interesting for me to know how Berk felt about it. I’m usually quite indifferent towards politics and religion. Maybe it was because of where I was from, where everyone was really free to make their own choices and I felt grateful for that freedom. Berk看起來非常的外向。我立刻就見了他的好幾個朋友然後還到了一個聚會去玩了些樂器,這是我第一次接觸到即興演奏,你可以拾起一個樂器然後就跟著大家一起演奏。那裡有人玩吉他,有人玩烏克麗麗、鈴鼓、非洲鼓、手碟。我撿起了我並不清楚名字的樂器,然後只是一邊享受音樂和跟著節奏玩。真的是一個非常放鬆的大家讓各司其職的音樂會。之後我們去一個酒吧享受全素的食物,讓我感覺真的好像是一個當地人。在我回家的路上,Berk就分享他為何會從土耳其搬到斯洛伐克,還有他對於土耳其的政治、社會、宗教的情形有多麼的絕望。聽到他的故事我覺得很有意思,但因為我通常對政治還有宗教的話題都相當漠不關心,所以我感覺要說些什麼參與討論有點困難,...

29 A cool and strange experience in Slovakiaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。