• Leap of faith: the Lebanese migrants, refugees who carved out lives and businesses in Toowoomba - 100 عام من الهجرة ودموع لم تجف: "لا أنسى أبدًا من أين أتى والدي، وحين أتذكر ما عانته أمي أتألم بمرارة"

  • 2022/06/30
  • 再生時間: 18 分
  • ポッドキャスト

Leap of faith: the Lebanese migrants, refugees who carved out lives and businesses in Toowoomba - 100 عام من الهجرة ودموع لم تجف: "لا أنسى أبدًا من أين أتى والدي، وحين أتذكر ما عانته أمي أتألم بمرارة"

  • サマリー

  • For more than 100 years, Lebanese immigrant families have left their mark on the inland Queensland city of Toowoomba, becoming an integral part of the fabric of Australian society. - تنطلق أس بي أس لنقل قصص المهاجرين أينما كانوا ولا تكتفي باستقبالها ووثقت ضمن الوثائقي الصوتي قصة هجرة عمرها اكثر من مئة سنة انطلقت من كفرصغاب في شمال لبنان لتستقر بتوومبا . وفي الجزء الثالث والأخير، اضاءة حول هجرة شارفت على مئويتها منطلقة من عروس البقاع زحلة وهجرة معاصرة تختصر ستين سنة في توومبا.
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

For more than 100 years, Lebanese immigrant families have left their mark on the inland Queensland city of Toowoomba, becoming an integral part of the fabric of Australian society. - تنطلق أس بي أس لنقل قصص المهاجرين أينما كانوا ولا تكتفي باستقبالها ووثقت ضمن الوثائقي الصوتي قصة هجرة عمرها اكثر من مئة سنة انطلقت من كفرصغاب في شمال لبنان لتستقر بتوومبا . وفي الجزء الثالث والأخير، اضاءة حول هجرة شارفت على مئويتها منطلقة من عروس البقاع زحلة وهجرة معاصرة تختصر ستين سنة في توومبا.

Leap of faith: the Lebanese migrants, refugees who carved out lives and businesses in Toowoomba - 100 عام من الهجرة ودموع لم تجف: "لا أنسى أبدًا من أين أتى والدي، وحين أتذكر ما عانته أمي أتألم بمرارة"に寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。