• Carefully Examining the Text

  • 著者: Tommy Peeler
  • ポッドキャスト

Carefully Examining the Text

著者: Tommy Peeler
  • サマリー

  • To know God and to make Him known through the teaching of the Scriptures
    © 2025 Carefully Examining the Text
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

To know God and to make Him known through the teaching of the Scriptures
© 2025 Carefully Examining the Text
エピソード
  • Psalm 140
    2025/04/10

    Psalm 140

    For the choir director, A Psalm of David

    “Psalm 140 is clearly an individual lament, with its appeals to God to listen and rescue (vv. 1, 4, 8), its complaints concerning the wicked who intend to harm the psalmist (vv. 2-3, 5), its imprecation (vv. 9-11) and its note of confidence (vv. 6-7, 12-13)” Longman, 455.

    “In the present literary setting, the petitions in Psalm 140 can be understood as an elaboration of Ps. 139:19-22…Psalm 140 also anticipates Psalms 141-143” McCann, 1240. Psalms 141-143 are also individual laments.

    “Psalm 140 is another prayer psalm about personal enemies. They are described in the familiar categories of ‘the righteous; (vs.13) and ‘the wicked’ (vv. 4, 8). These ‘men of violence’ (vv. 1, and so they ‘devise evil’) and ‘proud’ (v. 5) and by a variety of images. They are warlike (vv. 2, 7) and are compared to hunter (v. 5) and ‘their tongues; to ‘a serpent’s’ (v. 3)…The righteous are further described by the moral term ‘the upright’ and be economic terms, ‘the poor’ and ‘needy’” Broyles, 489.

    The psalm consists of two prayers (1-5, 8-11) each followed by an affirmation (6-7, 12-13)” Motyer, 579. “The first affirmation acknowledges the God of salvation in personal, protective care, the second affirms the God of righteousness in public oversight of society” Motyer, 579.

    “The occurrences of Selah after vv. 3, 5, and 8 suggest a fourfold division of the psalm”

    McCann, 1239.

    The divine name appears in the first colon of vs. 1, 4, 6, 12.

    140:1-3 Rescue me from violent men

    140:4-5 Keep me from the wicked

    140:6-8 A plea for God to provide protection

    140:9-11 A prayer for judgment upon the wicked

    140:12-13 God will maintain the cause of his people

    Jesus and Psalm 140

    140:3 is quoted to describe the sinfulness of man in Rom. 3:13. Sin from which only Jesus can provide salvation. “The New Testament treats the Psalter as a major witness to human depravity (most of Rom. 3:10-18 is from the Psalms), largely because it exposes this element in us of sheer malice, a poison which can be secreted and employed not only without provocation (69:4) but even in face of generosity and love (cf. especially 35:12-16; 55:12-14)” Kidner, 468.

    “Paul is not referring to or condemning the malicious and violent enemies of the faith, but all humanity, both Jews and Greeks (Rom. 3:9). We are all capable of plotting maliciousness and engaging in violent ways” NICOT, 971. “From this perspective, Psalm 140 becomes a prayer requesting that we be delivered from ourselves!” McCann, 1241.

    “Jesus Himself was the subject of false accusations that led to his crucifixion (see John 18:19-19:37). One can imagine Jesus praying this prayer. However, rather than uttering imprecation against his attackers, He prayed, ‘Father, forgive them, for they do not know what they are doing’ (Luke 23:34). Like the psalmist, Jesus expressed His utter confidence in God, even in the face of death” Longman, 457.

    140:13 Jesus gives a whole deeper meaning to the upright dwelling in Your presence. “His last word matched the climax to which the whole of Scriptures moves: ‘His servants shall serve him: and they shall see His face’ (Rev. 22:3f., AV)” Kidner, 469.

    For further notes, private message me on the facebook page


    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Psalm 139
    2025/03/31

    Psalm 139 For the choir director. A Psalm of David.

    “The Greek title has prefixed the strange phrase ‘for the end,’ and the Alexandrinus text has appended the phrase ‘of Zechariah in the dispersion.’” Miller, 426; see Kinder, 463-464 for similar ideas.

    “The psalm is poetically balanced with four paragraphs (or strophes) of six verses each. In the first paragraph (vss. 1-6), the psalmist praised God for his minute knowledge of him, the contemplation of which fills the psalmist with awe (vs. 6). In the second paragraph (vss. 7-12), the psalmist states that God is everywhere the psalmists might go, and God is there to lead and hold him (vs. 10). In the third paragraph (vs. 13-18) and the psalmists combines the idea of God omniscience (vs. 1-6) and omnipresence (vss. 7-12) and applies these divine qualities to God’s knowledge of the psalmist’s embryonic development (vss. 13-15) and God’s planning of the psalmist’s life (vss. 16-18)…In the fourth paragraph (vss. 19-24), the psalmist thinks of God as the judge of all the earth and in complete confidence asks God to judge Him with a view to His correcting His life so as to please God (vss. 23-24)” Miller, 426. “Psalm 139 is perhaps the most intimate of psalms. It displays a striking awareness of God’s interest in individuals” Broyles, 483.

    “Any small thoughts that we may have of God are magnificently transcended by this psalm; yet for all its height and depth it remains intensely personal from first to last” Kidner, 463.

    I think Longman is overly negative in his assessment of the Psalm. He says vs. 1-18 “express ambivalence about God’s pervasive knowledge, presence, and power. In light of its final stanza, the psalm is best considered a lament” 452.

    139:1-6 God’s intimate knowledge of the Psalmist

    For more notes, send me a private message on Facebook.

    続きを読む 一部表示
    24 分
  • Psalm 138
    2025/03/21

    Psalm 138

    A Psalm of David- Psalms 138-145 are listed as Psalms of David in the heading. “The Greek title places the psalm in the days of Haggai and Zechariah” Miller, 423. Is the I individual or collectively? “The individual who is offering thanks here appears to have been rescued from enemies who sought his undoing” Alter, 476.

    Psalm 138 is the first of a collection of eight psalms (Pss. 138-145) in Book Five that are attributed, in their superscription to David” NICOT, 958. “Psalms 138 and 145 share no less than thirteen terms and verbal roots, forming an envelope structure around the collection: ‘give thanks’ (138:1, 2, 4); ‘name’ (138:2; 145:1-2, 21); ‘hesed’ (138:2; 145:8, 10, 13, 17), ‘be faithful’ (138:2; 145:13, 18), ‘be great’ (138:2, 5; 145:3, 6, 8); ‘cry out’ (138:3; 145:18); ‘hear’ (138:4; 145:19); ‘glory’ (138:5; 145:5, 11, 12); ‘exalt’ (138:6; 145:1); ‘hand’ (138:7, 8; 145:16); ‘for all time’ (138:8; 145:1, 21); ‘deliver’ (138:7; 145:19)’; ‘make, do’ (138:8; 145:4, 9, 10, 13, 17)” NICOT, 958.

    “Maybe it all happened in II Sam. 5:17-25, when the Philistines challenged David’s infant kingdom, and in answer to enquiring of the Lord, a signal victory was won and the ‘gods’ of Philistia became the litter of battle” Motyer, 578.

    138:1-3 His personal situation and his deliverance

    “In vv. 1-3, the singer speaks directly to God, using second person pronouns” NICOT, 960.

    138:1 I will give You thanks with all my heart- Ps. 119:2, 10, 34, 58, 69, 145; Jer. 3:10; 24:7. “O Lord comes from the Greek; it is omitted in the Hebrew text” Miller, 424. It is added in the NIV following a number of mss., versions, and 11 QPs- VanGemeren, 834; NICOT, 958; Allen, 244. Giving thanks is mentioned in vs. 1, 2, 4.

    I will sing praises to You before the gods- Pss. 95:3; 96:4; 97:7; 135:5; 136:2-3 “gods (‘elohim) is translated ‘angels’ in the Greek. However, there is little, if any, clear evidence in the OT for taking the word ‘elohim to mean angels. The Jewish translators of the OT into Greek were influenced by the Hellenistic concept of angels meditating to man the will of God so transcendently holy that he refused to communicate directly with sinful man” Miller, 424. See Allen, 244, for more on the LXX. “The Aramaic Targum rendered it, not very convincingly, as ‘judges.’ Following this line, Rashi and other medieval exegetes understood it as a reference to the Sanhedrin” Alter, 476. Some believe he refers to all heavenly beings and give Psalm 82 as a parallel. This psalm is “expressing God’s sovereignty over any claimants to the appellation ‘god.’” NICOT, 959. The Psalm is “an implicit testimony to Yahweh’s power not only to surrounding pagan nations but to their gods” Allen, 244.

    “The psalmist offers praise ‘in the face of the gods,’ almost contemptuously denying them sovereignty (see Pss. 58:1-2; 82:1)” McCann, 1232. “He openly defies the gods of pagan nations, proud of this practical proof of the superiority of his own God” Laymen, 695.

    138:2 I will bow down toward Your holy temple- Ps. 5:7; 11:4; 22:29; 28:2; 134:2; I Kings 8:29. “There is a fine blend of boldness and humility from the outset: boldness to confess the Lord before the gods, humility to bow down before Him” Kinder, 461.

    For more notes send me a private message on Facebook



    続きを読む 一部表示
    20 分

Carefully Examining the Textに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。