-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Easter Eggs and Autumn Leaves: A Journey of Friendship and Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-03-28-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: As folhas caíam suavemente, pintando o chão de tons quentes de laranja e marrom.En: The leaves were falling gently, painting the ground in warm tones of orange and brown.Pb: O colégio interno estava agitado com os preparativos para o grande festival cultural.En: The colégio interno was bustling with preparations for the big cultural festival.Pb: Estudantes carregavam decorações e ensaiavam apresentações, enquanto as árvores dançavam ao sabor do vento de outono.En: Students were carrying decorations and rehearsing performances, while the trees danced to the rhythm of the autumn wind.Pb: Lucas, um aluno do primeiro ano, estava sentado sozinho na beira do caminho, olhando para o céu cinzento.En: Lucas, a first-year student, was sitting alone at the edge of the path, looking at the gray sky.Pb: Ele sentia falta de casa, especialmente das celebrações de Páscoa com sua família.En: He missed home, especially the Easter celebrations with his family.Pb: Lucas era um artista incrível, mas duvidava de suas habilidades.En: Lucas was an incredible artist, but he doubted his abilities.Pb: A saudade apertava ainda mais nessa época do ano, onde, em casa, ele e sua família decoravam ovos de Páscoa de forma criativa.En: The longing grew stronger during this time of year, when back home, he and his family creatively decorated Easter eggs.Pb: Ele queria reviver essa tradição no festival.En: He wanted to revive this tradition at the festival.Pb: No entanto, o tema requeria trabalho em equipe, e seus colegas Amanda e Mateus tinham outras ideias para a apresentação.En: However, the theme required teamwork, and his classmates Amanda and Mateus had other ideas for the presentation.Pb: Amanda e Mateus pensavam em algo completamente diferente e não compreendiam o desejo de Lucas.En: Amanda and Mateus were thinking of something completely different and didn't understand Lucas's desire.Pb: "Que tal fazermos uma dança típica?"En: "How about we do a traditional dance?"Pb: Mateus sugeriu, cheio de entusiasmo.En: Mateus suggested, full of enthusiasm.Pb: Amanda concordou, e Lucas se viu encurralado, com medo de não conseguir expressar a importância daquela tradição pessoal.En: Amanda agreed, and Lucas found himself cornered, afraid of not being able to express the importance of that personal tradition.Pb: Certa tarde, enquanto organizavam materiais, uma discussão esquentou.En: One afternoon, while they were organizing materials, a heated discussion arose.Pb: Lucas, de cabeça baixa, finalmente decidiu abrir seu coração.En: Lucas, with his head down, finally decided to open his heart.Pb: "Para mim, é mais do que ovos.En: "For me, it's more than just eggs.Pb: É família.En: It's family.Pb: É sentir que estou em casa", confessou.En: It's feeling like I'm at home," he confessed.Pb: Ele explicou como toda a família participava, pintando, rindo e contando histórias, tornando cada ovo único e especial.En: He explained how the whole family participated, painting, laughing, and telling stories, making each egg unique and special.Pb: Amanda parou, pensativa.En: Amanda stopped, thoughtful.Pb: "Lucas, não sabíamos que significava tanto assim para você", disse ela, olhando nos olhos dele.En: "Lucas, we didn't know it meant so much to you," she said, looking into his eyes.Pb: Mateus coçou a cabeça.En: Mateus scratched his head.Pb: "Sim, podemos tentar!En: "Yes, we can try!Pb: Vamos criar algo especial", completou ele.En: Let's create something special," he completed.Pb: Com essa nova compreensão, os três começaram a trabalhar juntos.En: With this new understanding, the three began to work together.Pb: Amanda trouxe ideias de cores vibrantes, Mateus sugeriu maneiras criativas de expor os ovos, e Lucas, finalmente confiante, liderou a parte artística, deixando seu talento brilhar.En: Amanda brought ideas for vibrant colors, Mateus suggested creative ways to display the eggs, and Lucas, finally confident, led the artistic part, letting his talent shine.Pb: Eles misturaram tradição e inovação, cada ovo contando uma história diferente.En: They mixed tradition and innovation, each egg telling a different story.Pb: O dia do festival chegou.En: The day of the festival arrived.Pb: O sol brilhava entre as nuvens de outono, e o display de ovos de Páscoa de Lucas, Amanda e Mateus foi verdadeiramente encantador.En: The sun shone between the autumn clouds, and the Easter egg display by Lucas, Amanda, and Mateus was truly enchanting.Pb: Os outros alunos e professores se reuniram admirados.En: The other students and teachers gathered in admiration.Pb: A apresentação era única, um reflexo perfeito da importância das tradições e do poder da amizade e cooperação.En: The ...