• Episode 23: PESCE

  • 2023/06/30
  • 再生時間: 5 分
  • ポッドキャスト

  • サマリー

  • From Latin PISCIS


    ESSERE SANO COME UN PESCE - to be as healthy as a fish

    NUOTARE COME UN PESCE - to swim like a fish, to be a perfect swimmer


    NON ESSERE NE’ CARNE NE’ PESC - to be neither meat or fish, to be in between, to not have a specific flavor, personality, etc



    ANDARE A FARE COMPAGNIA AI PESCI - to go keep company to the fish, to drown


    NON SAPERE CHE PESCI PRENDERE - literally not knowing which fish to catch, to fish, to have ran out of options, therefore being uncertain about a the future 


    ‘Non riesco a trovare a trovare lavoro! Ho provato dappertutto! Non so più che pesci prendere’
     ‘I can’t find a job, I tried everywhere, I don’t know what to fish anymore!


    ESSERE COME UN PESCE FUOR D’ACQUA, to feel like a fish outside the water, very uncomfortable


    ‘Mamma mia, ieri alla festa mi sono sentita un pesce fuor d’acqua! Erano tutti dottori e scienziati e non sapevo neanche di cosa parlassero!' 
    ‘Oh my God, last night at the party I felt like a fish out of the water(out of its element) they were all scientists and doctors and I didn’t even know what they were talking about’


    TRATTARE QUALCUNO A PESCI FACCIA, to slap somebody with a fish, to treat them BADLY


    ‘Wow, sono andata in banca per chiedere un prestito, e mi hanno trattata a pesci in faccia’

    ‘Wow, I went to the bank to ask for a loan, and they treated me horribly’


    CHI DORME NON PIGLIA PESCI, the one who sleeps doesn’t catch fish


    ESSERE MUTO COME UN PESCE, to be as mute as a fish, won’t talk, won’t reveal a secret


    BUTTARSI a PESCE, to throw yourself as a fish into something or into doing something 


    ‘Ha cominciato il nuovo lavoro ci si è buttato a pesce’ ‘He started a new job and thew himself in it, like a fish’


    FARE L’OCCHIO A PESCE MORTO, to give the dead fish eye, which, despite what the image would suggest, refers to looking at somebody in a seductive// very sweet way


    PESCE D’ APRILE, what English speakers call April fool


    L’OSPITE È COME IL PESCE: DOPO 3 GIORNI PUZZA, A guest is like fish, on the third day it starts to smell — can’t stay more than 3 days as a guest! 

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

From Latin PISCIS


ESSERE SANO COME UN PESCE - to be as healthy as a fish

NUOTARE COME UN PESCE - to swim like a fish, to be a perfect swimmer


NON ESSERE NE’ CARNE NE’ PESC - to be neither meat or fish, to be in between, to not have a specific flavor, personality, etc



ANDARE A FARE COMPAGNIA AI PESCI - to go keep company to the fish, to drown


NON SAPERE CHE PESCI PRENDERE - literally not knowing which fish to catch, to fish, to have ran out of options, therefore being uncertain about a the future 


‘Non riesco a trovare a trovare lavoro! Ho provato dappertutto! Non so più che pesci prendere’
 ‘I can’t find a job, I tried everywhere, I don’t know what to fish anymore!


ESSERE COME UN PESCE FUOR D’ACQUA, to feel like a fish outside the water, very uncomfortable


‘Mamma mia, ieri alla festa mi sono sentita un pesce fuor d’acqua! Erano tutti dottori e scienziati e non sapevo neanche di cosa parlassero!' 
‘Oh my God, last night at the party I felt like a fish out of the water(out of its element) they were all scientists and doctors and I didn’t even know what they were talking about’


TRATTARE QUALCUNO A PESCI FACCIA, to slap somebody with a fish, to treat them BADLY


‘Wow, sono andata in banca per chiedere un prestito, e mi hanno trattata a pesci in faccia’

‘Wow, I went to the bank to ask for a loan, and they treated me horribly’


CHI DORME NON PIGLIA PESCI, the one who sleeps doesn’t catch fish


ESSERE MUTO COME UN PESCE, to be as mute as a fish, won’t talk, won’t reveal a secret


BUTTARSI a PESCE, to throw yourself as a fish into something or into doing something 


‘Ha cominciato il nuovo lavoro ci si è buttato a pesce’ ‘He started a new job and thew himself in it, like a fish’


FARE L’OCCHIO A PESCE MORTO, to give the dead fish eye, which, despite what the image would suggest, refers to looking at somebody in a seductive// very sweet way


PESCE D’ APRILE, what English speakers call April fool


L’OSPITE È COME IL PESCE: DOPO 3 GIORNI PUZZA, A guest is like fish, on the third day it starts to smell — can’t stay more than 3 days as a guest! 

Episode 23: PESCEに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。