-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding His Voice: Thiago's Poetic Moment in the Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-03-26-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: No coração do Jardim Botânico do Rio de Janeiro, as folhas caíam lentamente, espalhando um tapete dourado sobre o chão.En: In the heart of the Jardim Botânico do Rio de Janeiro, the leaves were falling slowly, spreading a golden carpet over the ground.Pb: O ar fresco do outono misturava-se com os perfumes das flores, criando uma atmosfera mágica.En: The fresh autumn air mixed with the perfumes of the flowers, creating a magical atmosphere.Pb: Era a época da reunião anual da família de Thiago.En: It was the time of the annual gathering of Thiago's family.Pb: Thiago, um adolescente tímido, caminhava entre as trilhas do jardim.En: Thiago, a shy teenager, was walking along the garden paths.Pb: Ele pensava na reunião e em como se sentia perdido naquele mar de parentes barulhentos.En: He thought about the gathering and how he felt lost in that sea of noisy relatives.Pb: Porém, havia algo que ele queria fazer: ler um poema que escrevera para sua avó.En: However, there was something he wanted to do: read a poem he had written for his grandmother.Pb: Ele só precisava encontrar o momento certo.En: He just needed to find the right moment.Pb: Vitoria, sua prima animada e sempre cheia de energia, aproximou-se dele.En: Vitoria, his lively and always energetic cousin, approached him.Pb: "Thiago, você está bem?En: "Thiago, are you okay?Pb: Está tão quieto hoje."En: You're so quiet today."Pb: "O poema," disse ele em um sussurro.En: "The poem," he said in a whisper.Pb: "Queria ler para a vovó."En: "I wanted to read it to grandma."Pb: Vitoria sorriu, compreendendo a importância daquele momento.En: Vitoria smiled, understanding the importance of that moment.Pb: "Vamos falar com Larissa.En: "Let's talk to Larissa.Pb: Ela pode ajudar."En: She can help."Pb: Larissa, prima mais velha de Thiago, era prática e sempre sabia o que fazer.En: Larissa, Thiago's older cousin, was practical and always knew what to do.Pb: Ela ouviu a ideia de Thiago e concordou imediatamente.En: She heard Thiago's idea and agreed immediately.Pb: "Tenho uma sugestão," disse Larissa.En: "I have a suggestion," said Larissa.Pb: "Vamos fazer um piquenique em um canto mais isolado do jardim."En: "Let's have a picnic in a quieter corner of the garden."Pb: Logo, Larissa organizou tudo.En: Soon, Larissa organized everything.Pb: Um grupo pequeno, incluindo Thiago, Vitoria e a avó, dirigiu-se para uma parte tranquila do jardim.En: A small group, including Thiago, Vitoria, and the grandmother, headed to a tranquil part of the garden.Pb: Ao encontrarem um lugar perfeito sob as árvores, estenderam uma toalha de piquenique e se acomodaram.En: Upon finding a perfect spot under the trees, they spread a picnic blanket and settled in.Pb: Com o coração batendo forte, Thiago levantou-se.En: With his heart beating fast, Thiago stood up.Pb: Sob o olhar gentil da avó e o apoio encorajador de Vitoria, ele respirou fundo.En: Under the gentle gaze of his grandmother and the encouraging support of Vitoria, he took a deep breath.Pb: Ele começou a ler, sua voz hesitante no início, mas ganhando força a cada verso.En: He began to read, his voice hesitant at first, but gaining strength with each verse.Pb: O poema falava sobre amor, lembranças e gratidão.En: The poem spoke of love, memories, and gratitude.Pb: Quando ele terminou, o silêncio era preenchido pelo canto suave dos pássaros.En: When he finished, the silence was filled with the gentle song of birds.Pb: Thiago ergueu os olhos para ver lágrimas de emoção no rosto de sua avó.En: Thiago raised his eyes to see tears of emotion on his grandmother's face.Pb: "Thiago," disse ela com um sorriso, "isso foi lindo, meu querido."En: "Thiago," she said with a smile, "that was beautiful, my dear."Pb: O momento foi mágico.En: The moment was magical.Pb: De repente, todos estavam batendo palmas e oferecendo palavras de reconhecimento e carinho.En: Suddenly, everyone was clapping and offering words of recognition and affection.Pb: Thiago sentia uma nova força interior.En: Thiago felt a new inner strength.Pb: Ele entendia que sua voz era valiosa e que sempre teria o apoio de sua família.En: He understood that his voice was valuable and that he would always have the support of his family.Pb: Naquele dia, com o aroma das flores ao seu redor e cercado pelos que amava, Thiago percebeu que pertencia ali.En: On that day, with the scent of flowers around him and surrounded by those he loved, Thiago realized he belonged there.Pb: Ele encontrou não apenas uma família, mas também a confiança para seguir seus sonhos.En: He found not only a family but also the confidence to follow his dreams. Vocabulary Words:the gathering: a reuniãothe poem: o poemathe path: a trilhathe leaf: a folhathe...