Fluent Fiction - Catalan: Unveiling a Mysterious Easter Hunt in an Abandoned Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-08-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: Primavera va arribar a la ciutat amb un esclat de flors i el cant dels ocells.En: Spring arrived in the city with a burst of flowers and the song of the birds.Ca: Les llums suaus del sol de Pasqua il·luminaven tímidament la vella nau abandonada a la vora del poble.En: The soft lights of the sol de Pasqua timidly illuminated the old abandoned warehouse on the edge of the village.Ca: Els vidres trencats i les portes rovellades feien que la nau semblés un immens esquelet oblidat.En: The broken windows and rusty doors made the warehouse look like an immense forgotten skeleton.Ca: Però aquell lloc, oblidat per la majoria, era el paradís perfecte per a la imaginació de tres amics.En: But that place, forgotten by most, was the perfect paradise for the imagination of three friends.Ca: Jaume, Elena i Pere es trobaven a l'entrada del magatzem, els ulls brillaven amb expectació.En: Jaume, Elena, and Pere stood at the entrance of the warehouse, their eyes shining with anticipation.Ca: Jaume, sempre a la caça d'una nova aventura, va descobrir el que semblava un paquet al mig de la pols i les ombres.En: Jaume, always on the hunt for a new adventure, discovered what looked like a package in the midst of dust and shadows.Ca: "Mireu això!En: "Look at this!"Ca: " va exclamar, amb l'emoció vibrà als seus ulls blaus.En: he exclaimed, with excitement vibrating in his blue eyes.Ca: Elena, tot i ser més prudent, estava intrigada.En: Elena, though more cautious, was intrigued.Ca: "No sabem què conté", va advertir, observant el paquet amb recel.En: "We don't know what's inside," she warned, eyeing the package warily.Ca: Pere, sempre somiant despert, va suggerir amb un somriure: "Potser és una pista d'algun misteri gran i ocult!En: Pere, always daydreaming, suggested with a smile, "Maybe it's a clue to some great and hidden mystery!"Ca: "El paquet era misteriós: sense nom, sense adreça, només un signe estrany dibuixat.En: The package was mysterious: no name, no address, just a strange symbol drawn on it.Ca: El dilema era clar.En: The dilemma was clear.Ca: Jaume volia obrir-lo immediatament.En: Jaume wanted to open it immediately.Ca: Elena, cautelosa, temia una sorpresa desagradable.En: Elena, cautious, feared an unpleasant surprise.Ca: L'enginy de Pere va sorgir amb una idea: "I si el toquem amb una branca llarga?En: Pere's cleverness surfaced with an idea: "What if we touch it with a long branch?Ca: Així podrem veure què passa abans.En: That way we can see what happens first."Ca: "Amb un tronc trobat a prop, van aconseguir moure el paquet.En: With a log found nearby, they managed to move the package.Ca: Cap moviment, cap explosió.En: No movement, no explosion.Ca: "Tot sembla segur," va dir Jaume, ja impacient.En: "Everything seems safe," said Jaume, already impatient.Ca: Amb cura, van començar a desfer l'embalatge.En: Carefully, they began to unwrap the package.Ca: Just en aquell moment, un vent va xiuxiuejar per la nau, provocant sons estranys, ombres ballant sobre les parets.En: Just at that moment, a wind whispered through the warehouse, creating strange noises, shadows dancing on the walls.Ca: Elena va agafar el braç de Jaume, però la seva curiositat va vèncer la por.En: Elena grabbed Jaume's arm, but her curiosity overcame her fear.Ca: El paquet finalment es va obrir, revelant una sèrie d'enigmes i pistes pintades amb colors vius.En: The package finally opened, revealing a series of riddles and clues painted in bright colors.Ca: Era un joc de Pasqua, un trencaclosques festiu que algú havia creat, potser per als nens del poble, potser oblidat amb el temps.En: It was an Easter game, a festive puzzle someone had created, maybe for the village children, perhaps forgotten over time.Ca: "Ha estat un viatge inesperat," va dir Jaume, amb un somriure alleujat.En: "It’s been an unexpected journey," said Jaume, with a relieved smile.Ca: "No tot és un perill, veritat?En: "Not everything is a danger, right?"Ca: ""Saber-se valenta és important," va afegir Elena, ara més segura de si mateixa.En: "Knowing how to be brave is important," added Elena, now more confident in herself.Ca: Pere, somiant amb nous misteris, va oferir: "Hem de resoldre aquestes pistes!En: Pere, dreaming of new mysteries, offered: "We have to solve these clues!"Ca: "Entre riures i abraçades lleugeres, els tres amics van sortir del magatzem, el misteri resolt, i un nou capítol d'amistat escrit en els seus cors.En: Amidst laughter and light hugs, the three friends left the warehouse, the mystery solved, and a new chapter of friendship written in their hearts.Ca: La Pasqua era més que una simple caça d'ous, era una caça d'aventures i vivències que els unia encara més a cadascú.En: Easter was more than just an egg...
続きを読む
一部表示