『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Gifted Wisdom: Arav's Cultural Journey at Chandni Chowk
    2025/12/01
    Fluent Fiction - Hindi: Gifted Wisdom: Arav's Cultural Journey at Chandni Chowk Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-01-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: एक सर्द सुबह, जब सूरज की किरणें हल्के कोहरे को चीरती हुईं धीरे-धीरे दिल्ली के बाजार को जगाने लगीं, आरव अपने होटल से बाहर निकला।En: One cold morning, as the rays of the sun slowly pierced through the light fog, awakening the market of Delhi, Arav stepped out of his hotel.Hi: उसको अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन में भाग लेने के लिए दिल्ली बुलाया गया था।En: He had been called to Delhi to attend an international conference.Hi: लेकिन आरव के मन में कुछ और भी चल रहा था।En: But there was something else on Arav's mind.Hi: उसे अपने वरिष्ठ सहयोगियों के लिए अनोखे और सांस्कृतिक महत्व के उपहार लेने थे।En: He needed to buy unique and culturally significant gifts for his senior colleagues.Hi: जब आरव चांदनी चौक के बाजार में पहुंचा, तो वह रंगों और खुशबुओं के समंदर में खो गया।En: When Arav arrived at the Chandni Chowk market, he was lost in a sea of colors and fragrances.Hi: विभिन्न रंगों की शॉलें, गर्म चाय की महक, और दुकानों पर बिखरे अद्भुत हस्तशिल्प उसको आकर्षित कर रहे थे।En: The various colors of shawls, the aroma of hot tea, and the exquisite handicrafts scattered at the stalls attracted him.Hi: परंतु आरव इस बात को लेकर चिंतित था कि उसे कैसे सही उपहार चुनना चाहिए।En: However, Arav was worried about how to choose the right gifts.Hi: उसी समय, उसकी नज़र एक दुकान पर पड़ी, जहाँ मेना नाम की एक मुस्कुराती महिला खड़ी थी।En: At that moment, his eyes fell on a shop where a smiling woman named Mena stood.Hi: दुकान की सजावट में स्थानीय कला की झलक थी, और मेना के चेहरे पर आत्मीयता की चमक।En: The decor of the shop had glimpses of local art, and Mena's face had a glow of friendliness.Hi: आरव के लिए, यही सही स्थान था मदद मांगने का।En: For Arav, this was the perfect place to seek help.Hi: आरव मेना की दुकान पर गया और अपनी दुविधा साझा की।En: Arav went to Mena's shop and shared his dilemma.Hi: मेना ने धैर्यपूर्वक उसकी बात सुनी और कहा, "सच में ख़ुश करने वाले उपहार वही होते हैं जिनमें सच्चाई और संस्कृति दोनों का समावेश हो।En: Mena listened patiently and said, "Truly pleasing gifts are those that encompass both truth and culture."Hi: "आरव अब आश्वस्त था कि उसे महंगे नहीं, बल्कि दिल से जुड़े हुए उ‌पहार चाहिए।En: Arav was now convinced that he did not need expensive gifts, but rather ones that were heartfelt.Hi: मेना ने उसे पारंपरिक वस्त्र, हाथ से बने दीपक, और स्थानीय मसालों के सुंदर सेट के बारे में बताया।En: Mena told him about traditional garments, handmade lamps, and beautiful sets of local spices.Hi: आरव अब असमंजस में था।En: Arav was in a dilemma.Hi: उसे सोचना पड़ा कि क्या वह दिखावे वाले उपहार ले और ध्यान आकर्षित करे, या फिर वास्तविक और सांस्कृतिक मूल्य के उपहार चुने।En: He had to decide whether to choose flashy gifts that attract attention or real and culturally valuable ones.Hi: अंततः उसने मेना की बातें ध्यान से समझीं ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Proposals & Squirrels: A Surprise Engagement in Lodhi Garden
    2025/12/01
    Fluent Fiction - Hindi: Proposals & Squirrels: A Surprise Engagement in Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-01-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की ठंडी सुबह थी, और लोदी गार्डन हरे-भरे मौसम में डूबा हुआ था।En: It was a cold morning in Delhi, and Lodhi Garden was immersed in lush greenery.Hi: अनाया और रोहन, अपनी वार्षिक क्रिसमस फोटो शूट के लिए पहुंचे थे।En: Anaya and Rohan had come for their annual Christmas photo shoot.Hi: सब कुछ अनाया ने बहुत ही विचारपूर्वक प्लान किया था क्योंकि वह चाहती थी कि हर पल एक दम परफेक्ट हो।En: Anaya had planned everything very thoughtfully because she wanted every moment to be perfect.Hi: दूसरी तरफ, रोहन बेहद रिलेक्स्ड था, लेकिन उसके मन में एक राज छिपा था।En: On the other hand, Rohan was very relaxed, but a secret lay hidden in his heart.Hi: वह अनाया को प्रपोज़ करना चाहता था और उसकी ओरनमेंट के बॉक्स में अंगूठी छिपी थी।En: He wanted to propose to Anaya, and there was a ring hidden in the ornament box.Hi: दोनों ने पार्क में सबसे खूबसूरत जगह खोजने की कोशिश की।En: Both tried to find the most beautiful spot in the park.Hi: बड़े-बड़े पेड़, हरियाली से घिरे हुए खुले आकाश के नीचे, लोदी गार्डन इस समय अद्भुत लग रहा था।En: Under the open sky surrounded by big trees and greenery, Lodhi Garden looked magnificent at this time.Hi: अनाया अपने कैमरे के साथ हर कोण को परख रही थी।En: Anaya was examining every angle with her camera.Hi: “यहां से फोटो अच्छा आएगा!En: "The photo will turn out great from here!"Hi: ” उसने उत्सुकता से कहा।En: she said eagerly.Hi: लेकिन जैसे ही वे पोज़िशन में आए, एक गिलहरी भागते हुए आई और उनके साथ मस्ती करने लगी।En: But as soon as they got into position, a squirrel came running and started playing with them.Hi: अनाया ने गहरी सांस लेकर उसे भगाने की कोशिश की।En: Anaya took a deep breath and tried to shoo it away.Hi: रोहन मुस्कुराता हुआ गिलहरी को देख रहा था, लेकिन वह जानता था कि अनाया को शांत करना जरुरी है।En: Rohan was smiling at the squirrel, but he knew it was essential to calm Anaya.Hi: थककर, अनाया ने कहा, “आओ, हम दूसरी जगह चलते हैं।En: Exhausted, Anaya said, "Let's move to another spot."Hi: ” रोहन उसके साथ आगे बढ़ा, उसकी दिल की धड़कनों को संभाले।En: Rohan walked with her, holding his heartbeat steady.Hi: आखिरकार, अनाया को एक परफेक्ट कोना मिला।En: Finally, Anaya found a perfect corner.Hi: जैसे ही वे तैयार हुए, एक और गिलहरी उनके कैमरे की ओर भागी।En: As they got ready, another squirrel dashed towards their camera.Hi: इस बार अनाया नाराज़ हो गई।En: This time Anaya got annoyed.Hi: यही रोहन का मौका था।En: This was Rohan's moment.Hi: उसने थोड़े नाटक के साथ ओरनमेंट बॉक्स खोलते हुए कहा, "देखो, ये कितने खूबसूरत हैं।En: With a bit of drama, he opened the ornament box and said, "Look, how beautiful these are."Hi: " जैसी ही अनाया उस बॉक्स की ओर ध्यान दिया, उसकी आंखें चमक उठीं।En: As soon as Anaya focused on the box, her eyes lit up.Hi: अंगूठी देख वह आश्चर्यचकित थी।En: She was astonished to see the ring.Hi: “क्या तुम मुझसे शादी ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Balancing Diwali Lights and Corporate Heights: Rajiv's Tale
    2025/11/30
    Fluent Fiction - Hindi: Balancing Diwali Lights and Corporate Heights: Rajiv's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-30-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: मुंबई की गगनचुंबी इमारतें और समुंदर की लहरें देखने लायक होती हैं।En: The skyscrapers of Mumbai and the waves of the sea are sights to behold.Hi: इस बार राजीव की नज़र वहाँ नहीं थी।En: This time, Rajiv's attention was not on them.Hi: उसकी सोच बस एक बात पर टिकी थी - वह बड़ा सौदा जो उसकी प्रमोशन तय कर सकता था।En: His thoughts were fixed on just one thing - the big deal that could determine his promotion.Hi: लेकिन दिक्कत यह थी कि यह यात्रा दिवाली के समय तय हुई थी।En: But the problem was that this trip was scheduled during Diwali.Hi: दिवाली के मौसम में ऑफिस में चारों ओर रोशनी की झालरें टंगी थीं।En: During the Diwali season, strings of lights were hung all around the office.Hi: मिठाइयों की खुशबू पूरे ऑफिस में फैली थी।En: The fragrance of sweets filled the entire office.Hi: राजीव का मन घर पर होने वाले उत्सव के बारे में सोचकर उचट जाता।En: Rajiv's mind would drift away thinking about the festival being celebrated at home.Hi: लेकिन फिर उसे अपने प्रमोशन की याद आती।En: But then he would remember his promotion.Hi: अनिका, राजीव की सहकर्मी, को इस क्लाइंट के बारे में अच्छी-खासी जानकारी थी।En: Anika, Rajiv's colleague, had considerable knowledge about this client.Hi: उसने राजीव से कहा, "मुंबई के क्लाइंट से डील करना आसान नहीं।En: She told Rajiv, "Dealing with the Mumbai client isn't easy.Hi: उनकी हर बात पर ध्यान देना होगा।En: You'll have to pay attention to every detail.Hi: लेकिन तुम चिंता मत करो, मैं तुम्हारी मदद करूंगी।En: But don't worry, I will help you."Hi: "मीरा, जो कि एचआर मैनेजर थी, ने आग्रह किया, "राजीव, परिवार भी ज़रूरी है।En: Meera, who was the HR manager, insisted, "Rajiv, family is important too.Hi: लेकिन अगर ये यात्रा तुम्हारे करियर के लिए महत्वपूर्ण है, तो हमें यात्राओं का प्रबंधन करना चाहिए।En: But if this trip is crucial for your career, we should manage these trips."Hi: "आखिरकार, दिवाली के ढोल-नगाड़ों की गूंज के बीच राजीव ने मुंबई की फ्लाइट पकड़ी।En: Finally, amidst the sound of Diwali's drums and percussion, Rajiv caught the flight to Mumbai.Hi: वहाँ पहुँचने पर उसे मरीन ड्राइव का सुंदर दृश्य दिखाई दिया।En: Upon arrival, he saw the beautiful view of Marine Drive.Hi: लेकिन उसकी इच्छाएँ और व्यस्तता के बीच संघर्ष जारी रहा।En: But the struggle between his desires and his busyness continued.Hi: नेगोशिएशन के दिन, मीटिंग बहुत तनावपूर्ण रही।En: On the day of the negotiation, the meeting was very tense.Hi: राजीव को क्लाइंट की जटिल मांगों से जूझना पड़ा।En: Rajiv had to tackle the client's complex demands.Hi: एक महत्वपूर्ण क्षण पर उसे निर्णय लेना था।En: At a critical moment, he had to make a decision.Hi: उसकी शुद्ध समझ और अनिका की सलाह ने अंततः उसे सफल बना दिया।En: His clear understanding and Anika's advice ultimately led him to success.Hi: सौदा हो गया।En: The deal was made.Hi: उसकी खुशी का ठिकाना नहीं रहा।En: His joy knew no bounds.Hi: जब राजीव ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません