『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • A Chilly Morning at the Polls: The Start of New Friendships
    2026/01/17
    Fluent Fiction - Hindi: A Chilly Morning at the Polls: The Start of New Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-17-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: चमचमाती ठंडी सर्दी की सुबह थी।En: It was a chilly, shining winter morning.Hi: आसमान में हल्के बादल थे और हवा में ठंड का असर था।En: There were light clouds in the sky, and the air carried the touch of cold.Hi: शहर के बीचों-बीच स्थित मतदान केंद्र में भीड़ थी।En: The voting center located in the middle of the city was crowded.Hi: लोग गर्म कपड़ों में लिपटे हुए देश के भविष्य के लिए अपने मत डालने आए थे।En: People, wrapped in warm clothes, had come to cast their votes for the future of the country.Hi: अनन्या इस केंद्र में एक स्वयंसेवक के रूप में मदद कर रही थी।En: Ananya was helping as a volunteer at this center.Hi: उसके मन में उमंग थी कि वह लोगों को मतदान का महत्व समझाए।En: She was excited about explaining the importance of voting to people.Hi: उसके बड़े भाई विक्रम भी उसका साथ दे रहे थे, जो इस बात का ध्यान रख रहे थे कि केंद्र पर सब कुछ ठीक से हो।En: Her older brother Vikram was also assisting her, ensuring that everything at the center was running smoothly.Hi: रोक-टोक के बीच, अनन्या की नजर रोहन पर पड़ी।En: In the midst of the hustle and bustle, Ananya's eyes fell on Rohan.Hi: उसकी चाल में थोड़ी झिझक थी।En: There was a slight hesitation in his step.Hi: वह पहली बार मतदान करने जा रहा था और प्रक्रिया से थोड़ा अनजान था।En: He was going to vote for the first time and was slightly unfamiliar with the process.Hi: अनन्या ने उसे अपनी ओर बुलाया, "नमस्ते!En: Ananya called him over, "Hello!Hi: मैं अनन्या हूं।En: I'm Ananya.Hi: अगर आपको मदद चाहिए, तो मैं आपके साथ हूं।En: If you need any help, I'm here for you."Hi: "रोहन ने थोड़ी हिचकिचाहट के साथ कहा, "नमस्ते, मैं रोहन हूं।En: Rohan replied with a bit of hesitation, "Hello, I'm Rohan.Hi: थोड़ा नर्वस हूं।En: I'm a little nervous.Hi: क्या मेरा वोट सच में कोई फर्क डाल सकता है?En: Does my vote really make any difference?"Hi: " अनन्या मुस्कराई, "बिल्कुल!En: Ananya smiled, "Absolutely!Hi: आपका हर वोट महत्वपूर्ण है।En: Every vote of yours is important.Hi: यही हमारी जिम्मेदारी है कि सही प्रतिनिधि को चुनें और देश का भविष्य बनाएं।En: It's our responsibility to choose the right representative and build the future of the country."Hi: "वे दोनों लंबी लाइन में खड़े होकर बातें करने लगे।En: Standing in the long line, they began to talk.Hi: अनन्या ने रोहन को समझाया कि एक जिम्मेदार नागरिक के नाते उसका योगदान कितना अहम है।En: Ananya explained to Rohan how significant his contribution was as a responsible citizen.Hi: बातों ही बातों में, उन्होंने एक-दूसरे के सपने साझा किए।En: In their conversation, they shared their dreams with each other.Hi: देश को बेहतर बनाने के लिए उनके सपने और उम्मीदें एक-दूसरे से मिलती थीं।En: Their dreams and hopes for improving the country matched each others'.Hi: विक्रम दूर से देख रहा था लेकिन उसने अनन्या की स्वतंत्रता को प्रोत्साहित किया, यह देखकर कि उसकी बहन अच्छी तरह से अपने काम को कर ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • From Civic Duty to Festive Feast: A Makar Sankranti Success
    2026/01/17
    Fluent Fiction - Hindi: From Civic Duty to Festive Feast: A Makar Sankranti Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-17-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: वोटिंग सेंटर के पास एक हलचल भरा इलाका था।En: There was a bustling area near the voting center.Hi: ठंडी जनवरी की सुबह थी, और लोग अपने नागरिक अधिकारों का उपयोग करने के लिए कतार में खड़े थे।En: It was a cold January morning, and people were lined up to exercise their civic rights.Hi: मैं, वरुण, थोड़ा परेशान था।En: I, Varun, was a bit worried.Hi: मुझे मकर संक्रांति के लिए एक विशेष भोजन बनाना था, और मेरी चिंता थी कि कहीं मैं समय से पहले सभी सामान न जुटा सकूं।En: I needed to prepare a special dish for Makar Sankranti, and my concern was to gather all the ingredients in time.Hi: अनिका मेरे साथ थी, और हमने फैसला किया था कि हम काम बांटकर करेंगे - मैं वोट डालूंगा, और वह तब तक बाजार से सामान लाएगी।En: Anika was with me, and we had decided to divide the tasks — I would vote, and she would fetch the items from the market.Hi: मकर संक्रांति हमारे परिवार के लिए बहुत महत्वपूर्ण त्योहार है, और इस बार मेरे ससुराल वाले भी आने वाले थे।En: Makar Sankranti is a very important festival for our family, and this time my in-laws were also coming.Hi: मैंने सोचा था कि उन्हें एक पारंपरिक भोजन से प्रभावित कर सकूं।En: I thought I could impress them with a traditional meal.Hi: लेकिन, अधिकतर चीज़ें खत्म हो चुकी थीं।En: However, most of the items were running out.Hi: अनिका ने मुझसे कहा, "वरुण, हम साथ मिलकर इसका हल निकाल लेंगे।En: Anika said to me, "Varun, we’ll figure this out together.Hi: तुम चिंता मत करो।En: Don’t worry."Hi: " उसकी सकारात्मकता ने मुझे हिम्मत दी।En: Her positivity gave me courage.Hi: हमने थोड़ी योजना बनाई और तय किया कि मैं जल्दी से वोट डाल दूंगा और फिर हम जाकर बाकी सब्जियाँ और सामग्रियाँ इकट्ठा करेंगे।En: We made a quick plan and decided that I would cast my vote quickly and then we would go together to gather the remaining vegetables and ingredients.Hi: जब मैं अपनी बारी का इंतजार कर रहा था, मेरे मन में एक ही विचार आ रहा था - अगर मैं गजक और तिल नहीं खोज सका तो?En: As I waited for my turn, one thought kept coming to mind — what if I couldn't find gajak and til?Hi: यह दोनों मकर संक्रांति की तैयारी के लिए बहुत ज़रूरी थे।En: Both were essential for the Makar Sankranti preparations.Hi: अंततः, मैं वोट डालकर अनिका से मिलने निकला।En: Eventually, I cast my vote and set out to meet Anika.Hi: बाजार भीड़ से भरा था।En: The market was crowded.Hi: हर कोई त्योहार के लिए खरीदारी कर रहा था।En: Everyone was shopping for the festival.Hi: "अनिका!En: "Anika!Hi: तुमने कुछ पाया क्या?En: Did you find anything?"Hi: " मैंने पूछा।En: I asked.Hi: उसने मुस्कुराते हुए कहा, "कुछ सब्जियाँ मिल गई हैं, लेकिन तिल की कमी है।En: She smiled and said, "Got some vegetables, but there's a shortage of til."Hi: "हम आगे बढ़े, जाने कहाँ-कहाँ खोजा।En: We moved on, searching all over.Hi: फिर मैंने सोचा क्यों न वोटिंग स्टेशन के पास वाले छोटे ठेले ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • High Stakes and New Beginnings: A Poker Night in Goa
    2026/01/16
    Fluent Fiction - Hindi: High Stakes and New Beginnings: A Poker Night in Goa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-16-23-34-01-hi Story Transcript:Hi: गोवा की सर्दियों की रात में, रंगीन रोशनी से सजा हुआ एक भव्य कैसिनो खचाखच भरा हुआ था।En: On a winter night in Goa, a grand casino adorned with colorful lights was packed to the brim.Hi: समुद्र की लहरों की हल्की आवाज कैसिनो की गूंज में घुलमिल रही थी।En: The soft sound of ocean waves blended into the casino's echoes.Hi: उस चमकीले और शोरगुल वाले वातावरण में शुरू हुआ एक जुआ।En: In that bright and noisy environment, a game of gambling began.Hi: ये था एक उच्च दांव वाला पोकर खेल।En: It was a high-stakes poker game.Hi: आर्यन, एक शांत और रणनीतिक विचारक, धैर्य से कार्ड्स को देख रहा था।En: Aryan, a calm and strategic thinker, was patiently examining the cards.Hi: उसकी आँखों में उसके मकसद की स्पष्टता थी - अपनी बहन की शिक्षा के लिए पर्याप्त धनराशि जुटाना।En: There was clarity of purpose in his eyes – to gather enough funds for his sister's education.Hi: दूसरी ओर थी नेहा, आत्मविश्वास से भरी एक सक्षम पोकर खिलाड़ी, जो अपने परिवार की आलोचनात्मक नज़र को चुनौती देना चाहती थी।En: On the other side was Neha, a confident and capable poker player, who wanted to challenge her family's critical views.Hi: मकर संक्रांति का दिन था।En: It was the day of Makar Sankranti.Hi: जहाँ एक ओर लोग पतंगें उड़ा रहे थे, वहीं ये दोनों खेल की जंग में लगे थे।En: While on one side, people were flying kites, these two were engaged in a battle of the game.Hi: खिलाड़ी एक-एक करके बाहर हो रहे थे और अब मेज़ पर सिर्फ अजरुन और नेहा रह गए थे।En: Players were being eliminated one by one, and now only Aryan and Neha remained at the table.Hi: अजरुन के मन में एक उलझन थी।En: Aryan had a dilemma in his mind.Hi: दांव लगाना जोखिम भरा था, परन्तु उसे अपनी बहन के लिए जीतना था।En: Placing the bet was risky, but he had to win for his sister.Hi: उसने एक साहसिक निर्णय लिया - एक अंतिम चाल में ब्लफ़ करने का।En: He made a bold decision – to bluff in one final move.Hi: दूसरी ओर, नेहा को अपने दांव पर शक था, लेकिन उसने अपने अंतर्ज्ञान पर विश्वास जताया और एक आक्रामक दांव लगाया।En: On the other hand, Neha was doubtful about her bet but trusted her intuition and placed an aggressive wager.Hi: मेज़ पर तनाव बढ़ गया था।En: Tension at the table had escalated.Hi: दर्शक सांस रोके खड़े थे।En: The spectators stood holding their breath.Hi: दोनों खिलाड़ियों के हाथ काँप रहे थे, लेकिन नज़रें कार्ड्स पर थीं।En: Both players' hands trembled, but their eyes were fixed on the cards.Hi: फाइनल हैंड के लिए कार्ड्स बंट चुके थे।En: The cards for the final hand had been dealt.Hi: दोनों ने अपनी चालें चलीं।En: Both made their moves.Hi: अंत में, अजरुन की चर्चा बिल्कुल सटीक निकली और उसने अपनी बहन के भविष्य के लिए खेल जीत लिया।En: In the end, Aryan's judgment turned out to be absolutely accurate, and he won the game for his sister's future.Hi: नेहा मुस्कराते हुए अपनी हार को स्वीकार कर ली।En: Neha, smiling, accepted her defeat.Hi: उसने ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません