『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Friendship Blossoms: The Garden Adventure
    2026/02/06
    Fluent Fiction - Hindi: Friendship Blossoms: The Garden Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-06-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन की शांति और पुराने मकबरों के मध्य, हरे-भरे पौधों की चहल-पहल अलग ही माहौल बना रही थी।En: Amidst the tranquility of Lodhi Garden and the ancient tombs, the hustle and bustle of lush plants was creating a unique atmosphere.Hi: सर्दी का मौसम था, लेकिन धूप खिली हुई थी, जो कई लोगों को अपने घरों को सजाने और पौधे खरीदने की प्रेरणा दे रही थी।En: It was winter, but the sun was shining brightly, inspiring many people to decorate their homes and buy plants.Hi: अर्जुन अपनी करीबी मित्र प्रिया के साथ यहां आया था।En: Arjun had come here with his close friend Priya.Hi: प्रिया ने हाल ही में बागवानी का शौक अपनाया था, और अर्जुन की गहरी रुचि को देखते हुए उसने भी कुछ नया सीखने का मन बनाया।En: Priya had recently developed an interest in gardening, and seeing Arjun's deep interest, she decided to learn something new as well.Hi: दोनों एक स्थानीय नर्सरी पहुंचे, जहां कबीर ने हमेशा की तरह अपने ग्राहकों का स्वागत किया।En: The two of them arrived at a local nursery, where Kabir was welcoming his customers as always.Hi: कबीर की नर्सरी दुर्लभ पौधों के लिए मशहूर थी।En: Kabir's nursery was famous for its rare plants.Hi: अर्जुन को कुछ विशिष्ट फूल चाहिए थे, जिन्हें लगाने से उसकी बगिया में नयी रौनक आ जाती।En: Arjun wanted some specific flowers that would bring new vibrancy to his garden.Hi: जैसे ही वे दोनों नर्सरी में पहुंचे, उनकी नजर कुछ दुर्लभ फुलवारी पौधों पर पड़ी।En: As soon as they both reached the nursery, their eyes fell on some rare flowering plants.Hi: दुर्भाग्यवश, और भी ग्राहक उन पौधों को देख रहे थे, जिनमें प्रिया भी शामिल थी।En: Unfortunately, other customers were also eyeing those plants, including Priya.Hi: अर्जुन के मन में संघर्ष था; क्या वह कबीर से उन पौधों को लेने के लिए बातचीत करे या अन्य सामान्य पौधे खरीदकर बाद में लौट आए?En: Arjun was conflicted; should he talk to Kabir about getting those plants or buy regular ones and return later?Hi: इधर-उधर देखते और पौधों को ध्यान से परखते हुए, अर्जुन की नजर नर्सरी के एक छुपे हुए कोने पर पड़ी, जहां कुछ और दुर्लभ पौधे रखे थे।En: As they wandered around, inspecting the plants carefully, Arjun spotted a hidden corner of the nursery where some more rare plants were kept.Hi: लेकिन जैसे ही वह उधर बढ़ा, उसने देखा कि प्रिया को पौधों को समझने में थोड़ी मुश्किल हो रही है।En: But as he moved towards it, he noticed that Priya was having a bit of trouble understanding the plants.Hi: असमंजस की स्थिति में, अर्जुन ने अपने दिल की सुनी।En: In this moment of uncertainty, Arjun listened to his heart.Hi: भले ही अर्जुन को वह दुर्लभ पौधे मिल जाते, लेकिन उसने प्रिया की मदद करना चुना।En: Even though Arjun could have gotten those rare plants, he chose to help Priya.Hi: साथ में उन्होंने कुछ पौधे चुने, जो दोनों को पसंद आए, और दुर्लभ पौधों की जगह उस अनुभूति को महत्त्व देना ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Love in the Lanes: Arjun's Heartfelt Gift at Sarojini Nagar
    2026/02/05
    Fluent Fiction - Hindi: Love in the Lanes: Arjun's Heartfelt Gift at Sarojini Nagar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-05-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली की सर्दियों की एक सुनहरी सुबह थी।En: It was a golden winter morning in Delhi.Hi: सरोजिनी नगर मार्केट की गलियों में भीड़ भरी थी।En: The alleys of Sarojini Nagar Market were filled with crowds.Hi: हर तरफ रंग-बिरंगी दुकानों में कपड़े, गहने, और हस्तनिर्मित वस्तुएँ चमक रही थीं।En: Everywhere, colorful shops gleamed with clothes, jewelry, and handmade items.Hi: हवा में चाट, गोलगप्पे और गर्म चाय की सुगंध फैली थी।En: The air was filled with the aroma of chaat, golgappe, and hot tea.Hi: अरजुन, एक नौजवान जोश और चिंता के मिश्रित भावों के साथ मार्केट की गलियों में चला जा रहा था।En: Arjun, a young man, walked through the market lanes with a mix of enthusiasm and concern.Hi: आज वेलेंटाइन डे था, और उसे अपनी प्रिय मेहरा के लिए सही तोहफे की तलाश थी।En: It was Valentine's Day, and he was searching for the perfect gift for his beloved Meera.Hi: वह बार-बार सोचता, "क्या पंसद आएगा उसे?En: He kept thinking, "What would she like?Hi: कुछ खास होना चाहिए।En: It should be something special."Hi: " उसका बजट सीमित था, फिर भी वह कुछ अर्थपूर्ण खरीदना चाहता था।En: His budget was limited, yet he wanted to buy something meaningful.Hi: वह हर दुकान को बड़ी उत्सुकता से देखता, पर कोई सामान उसे सही नहीं लग रहा था।En: He looked at every shop with great curiosity, but nothing seemed just right to him.Hi: तभी उसे ख्याल आया, "हस्तनिर्मित सामान देखने चाहिए।En: Then the thought struck him, "I should look for handmade items.Hi: वे कहीं ज्यादा खास होते हैं।En: They are far more special."Hi: "चलते-चलते वह एक छोटे से स्टॉल के पास रुका, जहाँ हस्तनिर्मित चूड़ियाँ बिखरी हुई थीं।En: While walking, he stopped at a small stall, where handmade bangles were spread out.Hi: उसने दुकानदार से कहा, "भैया, कुछ ऐसा दिखाइए न, जिससे प्यार जाहिर होता हो।En: He said to the shopkeeper, "Brother, show me something that expresses love.Hi: मेरे बजट में हो, पर खास हो।En: It should be within my budget but special."Hi: " दुकानदार मुस्कुराया और उसे एक अनोखी और पुरानी डिज़ाइन की चूड़ी का सेट दिखाया।En: The shopkeeper smiled and showed him a unique and antique design bangle set.Hi: सेट सुंदर था, रंगों की खुशबू उसमें भरी हुई थी।En: The set was beautiful, filled with the fragrance of colors.Hi: बस तभी, अरजुन ने हंसते हुए मीरा की आवाज़ सुनी।En: Just then, Arjun heard Meera's laughter.Hi: मुड़ कर देखा तो मीरा पास थी, अपने दोस्त रवि के साथ।En: He turned to see Meera nearby with her friend Ravi.Hi: उसका दिल जोर से धड़कने लगा, क्या वह सही समय है?En: His heart started beating loudly; was this the right moment?Hi: अरजुन ने ठान लिया।En: Arjun made up his mind.Hi: उसने वह चूड़ी सेट खरीदा और धड़कते दिल के साथ मीरा और रवि के पास गया।En: He bought the bangle set and went towards Meera and Ravi with a pounding heart.Hi: “हाय मीरा, हाय रवि,” उसने हंसते हुए कहा।En: “Hi Meera, hi Ravi,” he said with a smile.Hi: मीरा ने उसे देखा और ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • A Chance Encounter: Merging Lenses and Conservation Science
    2026/02/05
    Fluent Fiction - Hindi: A Chance Encounter: Merging Lenses and Conservation Science Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-05-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: जब सूरज की पहली किरणों ने सुंदरबन के घने जंगलों को सुनहरे रंग से नहलाया, तो हवा में एक नई शुरुआत की खुशबू भर गई।En: When the first rays of the sun bathed the dense forests of the Sundarbans in a golden hue, the air was filled with the scent of a new beginning.Hi: ठंडी सर्दियों की सुबह में, छोटे-छोटे जलमार्गों पर धुंधली देखी जा सकती थी, और पक्षियों की चहचहाहट ने वहां के वातावरण को जीवंत कर दिया।En: On the chilly winter morning, a mist could be seen over the small waterways, and the chirping of birds enlivened the atmosphere.Hi: यहीं पर, जंगल के बीचों-बीच अरविन्द यानी आरोव अपनी कैमरा लिए, बाघ के जीवन को अपने लेंस में कैद करने की कोशिश में था।En: Right there, amidst the heart of the forest, Aravind or as he was known, Aarav, was trying to capture the life of a tiger through his lens with his camera.Hi: यह जंगल उसका दूसरा घर बन चुका था।En: This forest had become his second home.Hi: उसके कदमों की आवाज घिसट रही पत्तियों में खो जाती थी।En: The sound of his footsteps disappeared into the rustling leaves.Hi: वहीं कुछ दूरी पर मीरा अपने टूल्स के साथ व्यस्त थी।En: A little distance away, Meera was busy with her tools.Hi: वह एक समर्पित वैज्ञानिक थी, जो बाघ संरक्षण परियोजना के लिए काम कर रही थी।En: She was a dedicated scientist working for a tiger conservation project.Hi: देरियों पर उसके चेहरे पर चिंता की लकीरें छाया हुआ था कि उसके शोध का असर होगा या नहीं।En: Worry lines shadowed her face, pondering whether her research would have an impact or not.Hi: इसी बीच, आरोव और मीरा की मुलाकात पहली बार एक चौड़ी नहर के किनारे हुई।En: Meanwhile, Aarav and Meera met for the first time on the edge of a wide canal.Hi: "नमस्ते, मैं आरोव," उसने अपना कैमरा गर्दन से लटकाते हुए कहा।En: "Hello, I'm Aarav," he said, letting his camera hang from his neck.Hi: "नमस्ते," मीरा ने थोड़ी-सहमज से जवाब दिया।En: "Hello," Meera replied with a hint of hesitation.Hi: वे दोनों बढ़ते BASANT PANCHAMI के उत्सव के बारे में बात करने लगे, जो नई ऊर्जा और उम्मीदों का संकेत देता था।En: They started talking about the upcoming Basant Panchami festival, which signified new energy and hopes.Hi: जल्द ही, एक समस्या ने उन्हें अलग दृष्टिकोण पर पहुंचाया।En: Soon, a problem brought them to opposing viewpoints.Hi: एक दिन, आरोव की फोटोग्राफी ने मीरा के शोध में विघ्न डाला।En: One day, Aarav's photography disrupted Meera's research.Hi: मीरा को ऐसा लगा कि फोटो खींचकर संरक्षण के काम को वह गंभीरता से नहीं ले रहा।En: Meera felt that by taking photos, he wasn't taking the conservation work seriously.Hi: उनके बीच बातचीत में तनाव दिखा।En: Tension was evident in their conversation.Hi: पर, दोनों ने यह महसूस किया कि उनके उद्देश्य साझा हैं और उनका टकराव सिर्फ विचारों का मतभेद था।En: However, both realized their goals were shared and their clash was just a difference of ideas.Hi: आरोव ने तय किया कि वह मीरा के काम में ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません