『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Faith and Family: A Heartfelt Journey Through Shivratri
    2026/02/19
    Fluent Fiction - Hindi: Faith and Family: A Heartfelt Journey Through Shivratri Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-19-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: सर्दियों की ठंडी सुबह थी और चारों ओर घना कोहरा छाया हुआ था।En: It was a cold winter morning, and a thick fog covered the surroundings.Hi: हॉस्पिटल के अंदर हलचल थी।En: Inside the hospital, there was a bustle.Hi: लोग इधर-उधर घूम रहे थे। कुछ अपने प्रियजनों के अच्छे स्वास्थ की कामना करते हुए प्रार्थना कर रहे थे।En: People were moving around, with some praying for the good health of their loved ones.Hi: इंतज़ार करने के लिए बने छोटे से कमरे में आरव और उनकी बहन, कव्या, बैठे हुए थे।En: In a small waiting room, Aarav and his sister, Kavya, were seated.Hi: कमरे के एक कोने में शिवरात्रि के अवसर पर एक छोटा सा मन्दिर सजाया गया था, जहाँ लोग भगवान शिव की पूजा करने आते थे।En: In one corner of the room, a small temple was decorated for the occasion of Shivratri, where people came to worship Lord Shiva.Hi: आरव की नज़रे बार-बार घड़ी की ओर जा रही थीं।En: Aarav kept glancing at the clock repeatedly.Hi: उनका बेटा, रोहन, इस समय ऑपरेशन थिएटर में था।En: His son, Rohan, was in the operation theater at that moment.Hi: आरव के दिल में चिंता थी।En: Aarav was worried.Hi: वह शांतचित्त दिखने की कोशिश कर रहे थे, लेकिन उनके मन में उठ रहे विचारों को रोक पाना मुश्किल था।En: He was trying to appear calm, but it was difficult to stop the thoughts swirling in his mind.Hi: कव्या ने आरव के कंधे पर हाथ रखते हुए कहा, "भैया, सब ठीक होगा। हमें भगवान पर भरोसा रखना चाहिए।"En: Kavya placed a hand on Aarav's shoulder and said, "Bhaiya, everything will be fine. We must have faith in God."Hi: आरव ने हल्की मुस्कान के साथ जवाब दिया, "हाँ, मुझे विश्वास है, लेकिन ...।" उनका वाक्य अधूरा रह गया।En: Aarav replied with a faint smile, "Yes, I believe, but..." His sentence remained incomplete.Hi: उन्होंने गहरी सांस ली और मन्दिर की ओर देखा।En: He took a deep breath and looked towards the temple.Hi: उनके मन में एक विचार आया - शिवरात्रि पर भगवान शिव की पूजा कर प्रार्थना करना।En: An idea came to his mind - to pray and worship Lord Shiva on Shivratri.Hi: उन्होंने कव्या से कहा, "कव्या, जब तक ऑपरेशन खत्म नहीं होता, हम यहाँ पूजा करते हैं। शायद इससे मुझे शान्ति मिले।"En: He told Kavya, "Kavya, let's pray here until the operation is over. Maybe it will bring me peace."Hi: कव्या ने सहमति में सिर हिलाया और दोनों ने कमरे के कोने में स्थित मन्दिर की ओर कदम बढ़ाया।En: Kavya nodded in agreement, and they both headed towards the temple in the corner of the room.Hi: थाली में दीप जलाकर आरव और कव्या ने ध्यानमग्न हो भगवान शिव की आराधना शुरू की।En: Lighting a lamp in the plate, Aarav and Kavya began to worship Lord Shiva with full concentration.Hi: आरव के मन में प्रार्थना गूंज रही थी, "भगवान, मेरे बेटे की रक्षा करो। उसे स्वस्थ रखो।"En: A prayer echoed in Aarav's mind, "God, protect my son. Keep him healthy."Hi: उनकी आँखों के कोने से एक आँसू टपका और तभी ऑपरेशन थिएटर से ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • A Valentine's Miracle: Saving Lives at the Taj Mahal
    2026/02/18
    Fluent Fiction - Hindi: A Valentine's Miracle: Saving Lives at the Taj Mahal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-18-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: ताजमहल के साये में, आगरा की सर्दियों की धूप वाली सुबह में हर चीज़ जैसे प्यार से सराबोर थी।En: Under the shadow of the Taj Mahal, on a sunny winter morning in Agra, everything seemed to be drenched in love.Hi: वैलेंटाइन डे पर ताजमहल और भी हसीन लगता था, जैसे कोई खूबसूरत प्रेमिका सजी-धजी खड़ी हो।En: On Valentine's Day, the Taj Mahal looked even more stunning, like a beautiful girlfriend standing dressed elegantly.Hi: रीवा, जो एक पर्यटक गाइड थी, अपने जोश और ज्ञान से हर किसी को ताजमहल की कहानी में डूबा देती थी।En: Reeva, who was a tourist guide, captivated everyone with her enthusiasm and knowledge of the Taj Mahal's story.Hi: उस दिन उसका उद्देश्य था कि वह पर्यटकों को एक यादगार अनुभव दे।En: Her goal that day was to give tourists a memorable experience.Hi: उसका भाई कार्तिक भी उसके साथ था, जो कभी-कभी उसकी मदद कर देता था।En: Her brother Kartik was with her too, occasionally assisting her.Hi: मगर इस बार उसकी योजना को भगवान नहीं मान रहे थे।En: But this time, her plans seemed thwarted by fate.Hi: घूमते समय, अचानक कार्तिक के सीने में तेज़ दर्द उठा और वह वहीं गिर पड़ा।En: While touring, Kartik suddenly experienced sharp chest pain and collapsed right there.Hi: चारों तरफ अफरा-तफरी मच गई।En: Chaos ensued all around.Hi: नज़दीकी मेडिकल सुविधाएं भीड़ से भर चुकी थीं क्योंकि आगरा में काफी पर्यटक थे।En: The nearby medical facilities were crowded due to the influx of tourists in Agra.Hi: उस वक़्त रीवा के लिए यह निर्णय लेना मुश्किल था कि वह समूह को छोड़कर अपने भाई के पास रहे या किसी और पर भरोसा करे।En: At that moment, it was challenging for Reeva to decide whether to stay by her brother's side or trust someone else with the group.Hi: तभी, भीड़ में से एक आवाज़ आई, "मैं डॉक्टर हूं।En: Just then, a voice emerged from the crowd, "I'm a doctor."Hi: " यह मनीष थे, एक कार्डियोलॉजिस्ट, जो ताजमहल देखने आए थे।En: It was Manish, a cardiologist who had come to see the Taj Mahal.Hi: मनीष ने एक्शन लेते हुए जल्द ही कार्तिक का इलाज शुरू किया।En: Manish quickly took action and began treating Kartik.Hi: उनके कुशल हाथों ने कार्तिक की हालत को स्थिर कर दिया।En: His skilled hands stabilized Kartik's condition.Hi: रीवा ने राहत की सांस ली।En: Reeva breathed a sigh of relief.Hi: कुछ देर में, कार्तिक थोड़ी बेहतर स्थिति में था और उसे अस्पताल ले जाया गया।En: In a little while, Kartik was in a somewhat better state and was taken to the hospital.Hi: रीवा ने मनीष का दिल से शुक्रिया अदा किया।En: Reeva thanked Manish from the bottom of her heart.Hi: अब उसे समझ आया कि दूसरों पर भरोसा करना कमजोरी नहीं होती।En: She realized that trusting others is not a weakness.Hi: मनीष की मदद से, रीवा ने अपने समूह के साथ दौरे को पूरा किया, और उनकी मुस्कुराहट से उसका दिन बन गया।En: With Manish's help, Reeva completed the tour with her group, and their smiles made her day.Hi: ताजमहल के सफ़ेद संगमरमर में ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Captured Dreams: A Sunset Lesson at the Taj Mahal
    2026/02/18
    Fluent Fiction - Hindi: Captured Dreams: A Sunset Lesson at the Taj Mahal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-18-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: ताजमहल की धूप में एक सुनहरी चादर फैली थी।En: A golden sheet lay over the Taj Mahal in the sunlight.Hi: ठंडी हवाएँ आगरा की सड़कों पर धीरे-धीरे बह रही थीं।En: Cool breezes were slowly flowing through the streets of Agra.Hi: आरव और रिया सुबह से ताजमहल के परिसर में घूम रहे थे।En: Arav and Riya had been roaming the grounds of the Taj Mahal since morning.Hi: आरव, अपने कैमरे के पीछे उत्साहपूर्वक खड़ा था।En: Arav stood enthusiastically behind his camera.Hi: उसने तय किया था कि वह इस साल की फोटोग्राफी प्रतियोगिता में हिस्सा लेगा और उसकी सबसे अनमोल फोटो ताजमहल की होगी।En: He had decided to participate in this year's photography competition, and his most precious photo would be of the Taj Mahal.Hi: रिया भी उसके साथ थी, उसके हर मूड को समझती और उसके साथ हर कदम पर खड़ी रहती थी।En: Riya was with him too, understanding his every mood and standing by him every step of the way.Hi: वह एक मेडिकल छात्रा थी और आरव की सेहत को लेकर हमेशा सतर्क रहती थी।En: She was a medical student and always remained alert about Arav's health.Hi: आरव ने हल्का सा लड़खड़ाया।En: Arav stumbled slightly.Hi: उसे अचानक से चक्कर आने लगे।En: He suddenly started feeling dizzy.Hi: उसने कैमरा एक हाथ में पकड़े हुए दूसरे हाथ से अपने सिर को पकड़ा।En: Holding the camera in one hand, he grabbed his head with the other.Hi: "आरव, क्या हुआ?" रिया चिंतित होकर उससे पूछी।En: "What happened, Arav?" Riya asked worriedly.Hi: आरव ने अपनी सारी ताकत जुटाकर कहा, "रिया, मुझे इस फोटो को लेना है। सूरज डूबने वाला है।"En: Arav gathered all his strength and said, "Riya, I need to take this photo. The sun is about to set."Hi: रिया ने उसकी हालत को समझते हुए कहा, "अगर तुम ठीक नहीं हो, तो पहले डॉक्टर को दिखाना क्या जरूरी नहीं है?"En: Riya, understanding his condition, said, "Isn't it necessary to see a doctor first if you're not feeling well?"Hi: आरव के चेहरे पर संघर्ष साफ था।En: The struggle on Arav's face was clear.Hi: उसे अपनी सेहत और अपने सपने के बीच निर्णय करना था।En: He had to choose between his health and his dream.Hi: उसने कुछ दीर्घ सांसें लीं और कैमरे को सही किया।En: He took a few deep breaths and adjusted the camera.Hi: रिया ने उसकी मदद की, उसे सहारा दिया और उसे बेंच पर बैठने के लिए कहा।En: Riya helped him, supported him, and asked him to sit on a bench.Hi: "तुम्हारा स्वास्थ्य अधिक महत्वपूर्ण है।"En: "Your health is more important."Hi: सूरज धीरे-धीरे पानी के पास जा रहा था।En: The sun was slowly approaching the water.Hi: आरव ने हिम्मत करके कैमरा उठाया और रिया की सहायता से स्थिर होकर ताजमहल की ओर देखा।En: With courage, Arav picked up the camera and, with Riya's assistance, steadied himself and looked towards the Taj Mahal.Hi: उसने फोकस किया, तस्वीर ली और एक गहरी सांस ली।En: He focused, took the picture, and took a deep breath.Hi: रिया ने मुस्कुराते हुए आरव का हाथ थाम लिया।En: Riya smiled and took Arav's hand.Hi: "चलो अब डॉक्टर के पास ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません