『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Overcoming Fear: आरव's Journey to Family and Health
    2026/01/13
    Fluent Fiction - Hindi: Overcoming Fear: आरव's Journey to Family and Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-13-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: चमकदार शीशों से सजे चhatrapati शिवाजी महाराज अंतर्राष्ट्रीय हवाई अड्डे पर हवाई जहाज की घोषणाएं लगातार गूंज रही थीं।En: In the brilliantly mirrored chhatrapati शिवाजी Maharaj International Airport, airplane announcements were continuously echoing.Hi: यात्रियों की भीड़ अपने अपने गेट्स की तरफ जल्दी में थी।En: The crowd of passengers was in a hurry towards their respective gates.Hi: सर्दी की ठंडी हवा हल्की-हल्की थिरक रही थी।En: The cold winter air was lightly swirling.Hi: इस सब के बीच में, आरव बैठा था।En: Amidst all this, आरव was seated.Hi: उसके माथे पर पसीने की हल्की बूंदें थीं, जो यह संकेत कर रही थीं कि वह ठीक महसूस नहीं कर रहा था।En: A light sheen of sweat on his forehead indicated that he wasn't feeling well.Hi: आरव एक युवा पेशेवर था, जो मकर संक्रांति पर अपने परिवार से मिलने दिल्ली जा रहा था।En: आरव was a young professional, heading to दिल्ली to meet his family for मकर संक्रांति.Hi: उसे हमेशा से हवाई जहाज से उड़ने का डर रहता था, लेकिन भाई रोहन से वर्षों से बिछड़ी हुई कड़ी को जोड़ने की उसकी चाहत ने उस डर पर काबू पाने का हौसला दिया था।En: He had always been afraid of flying, but his longing to reconnect with his brother रोहन after years gave him the courage to overcome that fear.Hi: परंतु इस बार, उड़ान का भय और अचानक से बढ़ी बुखार की तपिश ने उसे मुश्किल स्थिति में ला दिया था।En: However, this time, the fear of flying and a sudden rise in fever had put him in a difficult situation.Hi: आरव ने गहरी सांस भरी और अपनी सीट पर आराम से बैठने की कोशिश की।En: आरव took a deep breath and tried to sit comfortably in his seat.Hi: उसने जेब से अपनी दवाइयों का पैकेट निकाला और किनारे लगे पानी के कूलर से पानी भरकर दवाइयाँ लीं।En: He took out his packet of medicines from his pocket and filled a cup of water from the cooler nearby to take them.Hi: उसे लगा कि थोड़ी देर आराम करेंगे तो बुखार कम हो जाएगा।En: He thought a little rest might reduce the fever.Hi: उसने अपने लैपटॉप बैग से एक छोटा तौलिया निकाला और अपने माथे पर रख लिया।En: He took a small towel from his laptop bag and placed it on his forehead.Hi: जब बोर्डिंग की घोषणा होने लगी, आरव की चिंता फिर से बढ़ गई।En: When the boarding announcement began, आरव's anxiety rose again.Hi: लेकिन उसी पल उसे एहसास हुआ कि स्वास्थ्य पहले है।En: But at that moment, he realized that health comes first.Hi: उसने दृढ़ता से फैसला किया कि अगली उड़ान तक इंतजार करना ही ठीक है।En: He firmly decided it would be wise to wait for the next flight.Hi: दिल में थोड़ी चुभन के साथ, उसने अपने भाई रोहन को फोन लगाया।En: With a slight tug at his heart, he called his brother रोहन.Hi: "हेलो, रोहन," आरव ने लहजे में शर्म और उम्मीद का मिश्रण सुनाई देती हुई आवाज में कहा, "मैं आज की उड़ान से नहीं आ पाऊंगा।En: "Hello, रोहन," आरव said,...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • When Ancient Secrets and Modern Minds Converge
    2026/01/12
    Fluent Fiction - Hindi: When Ancient Secrets and Modern Minds Converge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-12-23-34-01-hi Story Transcript:Hi: नालंदा के प्राचीन पुस्तकालय का मौसम सर्द था।En: The weather in the ancient library of Nalanda was cold.Hi: चारों ओर प्राचीन पांडुलिपियों की महक और इतिहास की साक्षीदीवारें अनोखे अनुभव का आभास कराती थीं।En: The smell of ancient manuscripts and the history-endowed walls around gave a unique experience.Hi: एक सर्द दोपहर, अनाया अपने रोज़मर्रा के काम में डूबी हुई थी।En: On one chilly afternoon, Anaya was immersed in her daily work.Hi: अनाया एक इतिहासकार थी, जिसकी जिंदगी का एकमात्र मकसद प्राचीन ग्रंथों को सुरक्षित रखना था।En: Anaya, a historian, had one sole purpose in life: to preserve ancient texts.Hi: परंतु उसके मन में एक डर भी था - क्या उसकी मेहनत का कोई खास असर होगा?En: However, she had a fear in her mind - would her hard work have any significant impact?Hi: अनाया के साथ ही, कुछ दूरी पर रोहन, एक युवा पुरातत्व प्रोफेसर, तकनीक की मदद से प्राचीन ज्ञान को आधुनिक रूप देने के प्रयास में था।En: Alongside her, at some distance, was Rohan, a young archaeology professor, who was trying to give ancient knowledge a modern form with the help of technology.Hi: रोहन की नजरों में ऐसा कुछ था, जो अनाया को आकर्षित करता था।En: There was something in Rohan's eyes that attracted Anaya.Hi: वे दोनों कुछ समय से एक दूसरे को जानते थे।En: They had known each other for some time.Hi: रोहन की जिज्ञासा हमेशा अनाया को प्रेरित करती थी।En: Rohan's curiosity always inspired Anaya.Hi: यह मकर संक्रांति की पूर्व संध्या थी।En: It was the eve of Makar Sankranti.Hi: अनाया ने रोहन से कहा, "मुझे एक विशेष पांडुलिपि चाहिए।En: Anaya said to Rohan, "I need a special manuscript.Hi: यह इतिहास की समयरेखा को बदल सकती है।En: It can change the timeline of history."Hi: " रोहन ने निश्चितता से कहा, "तुम उस पर विश्वास करो, सूरज की पहली किरण के समान विचार स्पष्ट हो जाएंगे।En: Rohan confidently said, "Believe in it, the thoughts will become clear like the first ray of the sun."Hi: " परंतु चुनौती यह थी कि पुस्तकालय जल्द ही छुट्टियों के लिए बंद होने वाला था।En: However, the challenge was that the library was soon going to close for the holidays.Hi: सर्वरचोट सीनियर विद्वान जैसे थे जो आधुनिक तकनीक को देखने के लिए तैयार नहीं थे।En: The senior scholars were like Sarvarchot, who were not ready to witness modern technology.Hi: अनाया को चिंता थी कि वो मना कर देंगे।En: Anaya was worried that they might refuse.Hi: पर रोहन की बातों में कुछ विश्वास था, जो अनाया को हिम्मत देता था।En: But there was something in Rohan's words that gave Anaya courage.Hi: उसने साहस जुटाया और रोहन से कहा, "चलो, आधुनिक स्कैनर का प्रयोग करें।En: She gathered her bravery and said to Rohan, "Let's use the modern scanner."Hi: "रोहन ने उत्साहपूर्वक अपनी मशीन चलाई।En: Rohan enthusiastically started his machine.Hi: घड़ी की सुईयां बीते वक्त को चुपचाप उद्घोषित कर रही थीं।En: The clock's hands were silently announcing the...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Kites, Traditions, and Heartfelt Victories in Varanasi
    2026/01/12
    Fluent Fiction - Hindi: Kites, Traditions, and Heartfelt Victories in Varanasi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-01-12-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: पुरानी वाराणसी की घनी गलियों से गुजरते हुए ठंडी हवा ने हर तरफ उत्साह फैला दिया था।En: As the cold breeze swept through the narrow lanes of old Varanasi, excitement spread everywhere.Hi: मकर संक्रांति की पूर्व संध्या थी और गंगा के घाटों पर लोगों की भीड़ थी।En: It was the eve of Makar Sankranti, and there was a crowd at the Ganga ghats.Hi: चारों तरफ पतंगों की तैयारियों का जोश था।En: Everywhere, there was enthusiasm for kite preparations.Hi: अनाया, जो अपने दादा के पतंग उड़ाने के शौक की विरासत को आगे बढ़ा रही थी, अपने दोस्तों रोहन और देविका के साथ घाट की ओर बढ़ रही थी।En: Anaya, who was carrying forward her grandfather's passion for kite flying, was heading towards the ghats with her friends Rohan and Devika.Hi: अनाया के मन में एक सपना था – इस साल की पतंगबाजी प्रतियोगिता जीतकर अपने दादा की याद को ज़िंदा करना।En: Anaya had a dream—to win this year's kite flying competition and keep the memory of her grandfather alive.Hi: उसके दादा ने उसे पहली पतंग उड़ाना सिखाई थी और वह उनके साथ बिताए पल आज भी अनाया की यादों में ताज़ा थे।En: Her grandfather had taught her to fly her first kite, and those moments spent with him were still fresh in Anaya's memories.Hi: लेकिन यह सफर आसान नहीं था।En: But this journey was not easy.Hi: रोहन का मानना था कि इस आधुनिक युग में इन परंपराओं का कोई खास महत्व नहीं है।En: Rohan believed that in this modern era, these traditions hold no particular significance.Hi: वहीं, दूसरी ओर, देविका जो पास के गांव से आई थी, प्रतियोगिता में अनाया की प्रमुख प्रतिद्वंद्वी थी।En: On the other hand, Devika, who had come from a nearby village, was Anaya's main competitor in the competition.Hi: घाट के किनारे लगाई दुकानें, रंग-बिरंगी पतंगों और पतंग उड़ाने वाला मांझा बेच रही थीं।En: The shops set up along the ghat were selling colorful kites and kite-flying string.Hi: अनाया के पास संसाधन सीमित थे, लेकिन उसने ठान लिया था कि इस बार वह विशेष पतंग बनाएगी।En: Anaya had limited resources, but she was determined to make a special kite this time.Hi: एक ऐसी पतंग जो उसके दादा के डिज़ाइनों की झलक दिखाएगी।En: A kite that would reflect her grandfather's designs.Hi: जैसे ही वह बाजार में पहुँची, उसने अपनी थोड़ी बचत से कुछ दुर्लभ और चमकदार कागज़ तथा मजबूत मांझा खरीदा।En: As soon as she reached the market, she used her little savings to buy some rare and shiny paper and sturdy string.Hi: प्रतियोगिता की सुबह, वाराणसी के आकाश में हर तरफ रंग-बिरंगी पतंगें लहरा रही थीं।En: On the morning of the competition, the sky over Varanasi was filled with colorful kites.Hi: अनाया ने अपनी पूरी मेहनत से बनाई पतंग उड़ाई।En: Anaya flew the kite she had made with all her hard work.Hi: उसकी पतंग ऊपर उठी और धूप में चमकने लगी।En: Her kite rose and began to shine in the sunlight.Hi: वह अपनी पतंग के साथ आगे बढ़ रही थी, तभी रोहन की पतंग उलझ गई।En: She was progressing with her kite...
    続きを読む 一部表示
    16 分
まだレビューはありません