『Fluent Fiction - Hindi』のカバーアート

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • A Chance Encounter: Love and Hope in a Mumbai Hospital
    2025/12/04
    Fluent Fiction - Hindi: A Chance Encounter: Love and Hope in a Mumbai Hospital Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-04-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: मुंबई के एक व्यस्त अस्पताल की हलचल भरी लॉबी में लोग बहते हुए समुद्र की तरह आ-जा रहे थे।En: In the bustling lobby of a busy hospital in Mumbai, people were moving back and forth like a flowing sea.Hi: दीवाली की जगमगाहट के ठीक बाद की ठंडी हवा और मुरझाए रंग-बिरंगे दीये का गठजोड़, दिसंबर की शुरुआत को थोड़ा और मोहन कर देता था।En: The chilly air right after the sparkle of Diwali and the faded, colorful diyas created a slightly more enchanting start to December.Hi: अस्पताल में एंटीसेप्टिक की गंध हर ओर फैली थी, एक स्थायी कठोरता के साथ।En: The smell of antiseptic filled every corner of the hospital, with a constant harshness.Hi: विक्रम, अपने लैपटॉप पर काम करते हुए, लापरवाही से किसी और का इंतज़ार कर रहा था।En: Vikram, working on his laptop, was carelessly waiting for someone.Hi: थकी हुई आंखों के साथ, वह दिन-रात कोडिंग से अवकाश चाहता था।En: With tired eyes, he craved a break from day-and-night coding.Hi: रेटिना पर लगातार बदलते कोड से उसकी आंखें अब एक विराम की इच्छुक थीं।En: The constantly changing code on the screen had made his eyes long for a pause.Hi: वहीं दूसरी ओर, अनाया अस्पताल की हलचल के बीच राहत की सांस लेते हुए बैठी थी।En: Meanwhile, Anaya was sitting in the midst of the hospital's bustle, taking a breath of relief.Hi: उसकी विश्वसनीय दृष्टि हमेशा अपने मरीजों का ध्यान रख रही थी।En: Her reliable vision was always keeping an eye on her patients.Hi: परिवार और काम के बीच संतुलन साधने की कोशिश में, वह भी इस दिन बुलाए बिना कुछ ठहराव की अपील कर रही थी।En: Trying to balance between family and work, she too was silently pleading for some respite on this day.Hi: फिर भी, भीतर से सहारा और समझदारी की दरकार में एक अनकहा सन्नाटा था।En: Yet, there was an unspoken silence inside, yearning for support and understanding.Hi: दोनों ही अपने-अपने इंतज़ार में थे, जब उनकी नज़रें मिलीं।En: Both were in their respective waits when their eyes met.Hi: विक्रम की सामान्यतः गंभीर नजरें कुछ पल अटकी रहीं।En: Vikram's usually serious gaze lingered for a moment.Hi: वह हिचकते हुए बोला, "क्या आप रिशि का इंतज़ार कर रही हैं?En: Hesitantly, he said, "Are you waiting for Rishi?"Hi: " अनाया ने सिर हिलाया।En: Anaya nodded.Hi: "हाँ, आप भी?En: "Yes, you too?"Hi: " विक्रम ने मुस्कुरा कर सिर हिलाया, "वह मेरा भी दोस्त है।En: Vikram smiled and nodded, "He's my friend too.Hi: मुझे लगता है, वह आज थोड़ा ज्यादा ध्यान कर रहा होगा अस्पताल खाने पर जो भी टिप्पणी कर रहा था।En: I think he's contemplating a bit more today over whatever comments he's making about the hospital food."Hi: "उनके बीच हास्य ने बर्फ़ तोड़ी।En: The humor between them broke the ice.Hi: विक्रम ने धीरे से कहा, "आप बहुत व्यस्त लगती हैं, परिवार और यहाँ का काम, कठिन है ना?En: Vikram gently said, "You seem very busy, balancing family and work here, it must be tough, right?"Hi: " अनाया ने हार नहीं मानी।En: Anaya didn't give in.Hi: उसने ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Bonds and Ashes: A Family Journey by the Ganga
    2025/12/03
    Fluent Fiction - Hindi: Bonds and Ashes: A Family Journey by the Ganga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-03-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: गंगा नदी के किनारे, वाराणसी में, सूरज की किरणें सुनहरे रंग में बिखरी हुई थीं।En: On the banks of the Ganga River, in Varanasi, the rays of the sun were scattered in a golden hue.Hi: पतझड़ का मौसम था।En: It was the season of autumn.Hi: गंगा का जल मंदिरों और घाटों के बीच शांति से बह रहा था।En: The waters of the Ganga flowed peacefully between the temples and the ghats.Hi: अनाया, राजीव और तारा एक साथ वहाँ पहुँचे थे।En: Anaya, Rajeev, and Tara had arrived there together.Hi: उन्हें अपनी दादी के अंतिम संस्कार की राख गंगा में बहानी थी।En: They needed to immerse the ashes of their grandmother's last rites into the Ganga.Hi: अनाया वहाँ खड़ी थी, ध्यान से नदी के पानी की ओर देख रही थी।En: Anaya stood there, gazing intently at the river's water.Hi: उसकी आँखों में आंसू थे।En: Tears were in her eyes.Hi: उसकी दादी उसके दिल के बहुत करीब थीं।En: Her grandmother was very close to her heart.Hi: वह जानती थी कि यह पल उसके लिए कितना महत्वपूर्ण था।En: She knew how significant this moment was for her.Hi: राजीव, उसका भाई, उसके पास खड़ा था।En: Rajeev, her brother, stood beside her.Hi: वह जानता था कि उसे अब परिवार की जिम्मेदारी उठानी होगी।En: He understood that he now had to take up the responsibility of the family.Hi: तारा, उनकी चचेरा बहन, हमेशा की तरह उत्साह और समझदारी के साथ उनके साथ थी।En: Tara, their cousin, as always, was with them with enthusiasm and understanding.Hi: अनाया की मन में एक उथल-पुथल चल रही थी।En: There was a turmoil inside Anaya's mind.Hi: क्या यह पूजा उसे शांति देगी?En: Would this ritual give her peace?Hi: क्या यह उसकी दादी के प्रति सही श्रद्धांजलि होगी?En: Would this be the right tribute to her grandmother?Hi: राजीव चाहता था कि वे परंपराओं के अनुसार करें, जबकि तारा का मानना था कि भावनाओं को सबसे पहले रखा जाना चाहिए।En: Rajeev wanted them to follow traditions, while Tara believed that emotions should be prioritized.Hi: आखिरकार, तीनों ने नदी के किनारे की ओर कदम बढ़ाया।En: Finally, the three of them stepped towards the riverbank.Hi: अनाया ने राख का पात्र उठाया।En: Anaya picked up the urn of ashes.Hi: उसके हाथ कांप रहे थे।En: Her hands were trembling.Hi: उसने राजीव और तारा की ओर देखा, दोनों ने उसे साहस दिया।En: She looked at Rajeev and Tara, who both gave her courage.Hi: उसने एक गहरी सांस ली, और धीरे से राख को गंगा के निर्मल जल में बहा दिया।En: She took a deep breath and gently released the ashes into the pure waters of the Ganga.Hi: उसी समय, उसने अपने आंसुओं को भी बहा दिया, अपनी अंदरूनी भावनाओं को छोड़ दिया।En: At that moment, she also let her tears flow, releasing her inner emotions.Hi: नदी के पानी ने उसकी सभी शंकाओं को अपने बहाव में बहा दिया।En: The river's water washed away all her doubts in its flow.Hi: अनाया के चेहरे पर अब एक शांत मुस्कान थी।En: A tranquil smile now adorned Anaya's face.Hi: उसकी दादी की यादें, उसकी शिक्षाएँ, और उसका प्यार सब उसके साथ थे।En...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Moonlit Magic: A White Taj Mahal Tour in Agra
    2025/12/03
    Fluent Fiction - Hindi: Moonlit Magic: A White Taj Mahal Tour in Agra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-12-03-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: जब ठंडी हवाएं गंगा की धाराओं के साथ बह रहीं थीं, आगरा बर्फ से सफेद हो गया था।En: When the cold winds were flowing along the streams of the Ganga, Agra had turned as white as snow.Hi: यह एक असामान्य दृश्य था।En: It was an unusual sight.Hi: चाँदनी रात में ताजमहल को देखने का आनंद उठाने के लिए आगरा में 'मूनलाइट टूर' का आयोजन होता था।En: A Moonlight Tour was organized in Agra to enjoy the view of the Taj Mahal on moonlit nights.Hi: यह साल का सबसे प्रतीक्षित आयोजन था।En: It was the most awaited event of the year.Hi: अनन्या उस टूर की आयोजक थीं।En: Ananya was the organizer of the tour.Hi: वह इसे एक अद्वितीय अनुभव बनाना चाहती थीं।En: She wanted to make it a unique experience.Hi: लेकिन इस बार बर्फबारी ने सबकी चिंताएं बढ़ा दीं।En: But this time, the snowfall made everyone worried.Hi: लोग सोच रहे थे कि क्या टूर हो भी पाएगा या नहीं।En: People were wondering whether the tour would happen or not.Hi: लेकिन अनन्या ने हिम्मत नहीं हारी।En: However, Ananya did not lose hope.Hi: उसने अपने सहायक रोहित और नेहा के साथ मिलकर एक योजना बनाई।En: She made a plan along with her assistants, Rohit and Neha.Hi: अनन्या ने पहले रास्तों की जाँच की।En: Ananya first checked the routes.Hi: बर्फ के कारण कई रास्ते बंद हो गए थे।En: Many paths were blocked due to the snow.Hi: उसने स्थानीय प्रशासन से बातचीत की और टूर के लिए नए रास्तों को तैयार कराया।En: She coordinated with the local administration and arranged for new routes for the tour.Hi: उसने यह सुनिश्चित किया कि मेहमान सुरक्षित रहें।En: She ensured that the guests remained safe.Hi: उसने चारों ओर छोटे-छोटे कंदील लगवाए, ताकि ताजमहल की खूबसूरती रात के समय में और निखर सके।En: She had small lanterns placed all around so that the beauty of the Taj Mahal could shine even more at night.Hi: जैसे ही चाँद उगा, ताजमहल बर्फ की चादर में लिपटा एक सपने जैसा दिख रहा था।En: As the moon rose, the Taj Mahal, wrapped in a blanket of snow, looked like a dream.Hi: अनन्या ने निर्णय लिया कि टूर के बीच कुछ स्थानीय संगीत जोड़ दिया जाए।En: Ananya decided to add some local music to the tour.Hi: उसने स्थानीय संगीतकारों को बुलाया और खिड़कियों से आने वाली ठंडी हवा के बीच उनकी धुनें सुनाई देने लगीं।En: She invited local musicians, and their tunes began to be heard amidst the cold air coming through the windows.Hi: जब मेहमान पहुंचे, तो उन्होंने देखा कि अनन्या और उसके साथी मुस्कुराते हुए उनका स्वागत कर रहे हैं।En: When the guests arrived, they saw Ananya and her team welcoming them with smiles.Hi: ताजमहल की बर्फीली चमक, चाँद की रोशनी और संगीत, सब मिलकर जादू-सा लगा।En: The icy glow of the Taj Mahal, the moonlight, and the music all together seemed magical.Hi: टूर के अंत में, सभी मेहमान अनन्या की तारीफ कर रहे थे।En: At the end of the tour, all the guests were praising Ananya.Hi: बर्फ ने इस अनुभव को और भी अद्भुत बना दिया था।En: The snow had...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません