『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Unraveling Secrets: Astrid's Christmas Discovery
    2025/12/18
    Fluent Fiction - Swedish: Unraveling Secrets: Astrid's Christmas Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-18-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vintermorgon när snöflingor försiktigt landade på det gamla tegelhuset.En: It was a cold winter morning when snowflakes gently landed on the old brick house.Sv: Orpanhuset var fullt av liv.En: The orphanage was full of life.Sv: Julen närmade sig, och alla förberedelser var i full gång.En: Christmas was approaching, and all the preparations were in full swing.Sv: Barnen hade hängt upp glittrande juldekorationer och satte upp en gran i allrummet.En: The children had hung up glittering Christmas decorations and set up a tree in the common room.Sv: Men mitt i julrusningen var Astrid distraherad.En: But in the midst of the holiday rush, Astrid was distracted.Sv: Astrid, en tyst men nyfiken tonåring, satt för sig själv med ett mysterium i händerna.En: Astrid, a quiet yet curious teenager, sat by herself with a mystery in her hands.Sv: En anonymt brev hade hittat sin väg in i hennes händer, utan avsändare.En: An anonymous letter had found its way into her hands, without a sender.Sv: Vem hade skickat det, och varför till just henne?En: Who had sent it, and why to her specifically?Sv: Brevet var märkligt, orden få och kryptiska.En: The letter was strange, the words few and cryptic.Sv: Men det fanns en känsla av att något stort var dolt bakom raderna.En: But there was a feeling that something big was hidden behind the lines.Sv: "Vi måste ta reda på mer," sa Astrid beslutsamt till sin bästa vän Karin.En: "We have to find out more," Astrid said decisively to her best friend Karin.Sv: Karin var alltid redo för äventyr och nickade ivrigt.En: Karin was always ready for adventure and nodded eagerly.Sv: "Vi börjar på biblioteket," föreslog hon.En: "We’ll start at the library," she suggested.Sv: De två flickorna smög ut i snön, deras kängor knarrade under dem på väg till byns lilla bibliotek.En: The two girls snuck out into the snow, their boots crunching beneath them on their way to the village's small library.Sv: Där, bland dammiga böcker, letade de efter ledtrådar.En: There, among dusty books, they searched for clues.Sv: Delar av brevet pekade mot någonting i orphanaget, men vad?En: Parts of the letter pointed to something in the orphanage, but what?Sv: De visste att tiden var knapp.En: They knew that time was short.Sv: Snart skulle julen vara här, och mysteriet ännu olöst.En: Soon, Christmas would be here, and the mystery still unsolved.Sv: En kväll när Johan, den snälla vårdaren, var upptagen med att pynta granen, smög Astrid och Karin in på hans kontor.En: One evening when Johan, the kind caretaker, was busy decorating the tree, Astrid and Karin snuck into his office.Sv: De visste att det var riskabelt, men nyfikenheten drev dem.En: They knew it was risky, but curiosity drove them.Sv: "Här!" viskade Karin och pekade på en gammal korrespondens, vilket gav ledtrådar om något dolt i orphanaget.En: "Here!" whispered Karin, pointing to an old correspondence, which provided clues about something hidden in the orphanage.Sv: På julaftonsmorgon, när alla andra var upptagna, följde Astrid ledtrådarna till en bortglömd del av byggnaden.En: On Christmas morning, when everyone else was busy, Astrid followed the clues to a forgotten part of the building.Sv: Där, bakom ett tungt dammskyddat draperi, fann hon en gammal dörr.En: There, behind a heavy dust-covered curtain, she found an old door.Sv: Med hjärtat bultande öppnade hon dörren och klev in i ett rum som tiden tycktes ha glömt.En: With her heart pounding, she opened the door and stepped into a room that time seemed to have forgotten.Sv: På väggarna fanns bilder och brev - bitar av Astrids förflutna.En: On the walls were pictures and letters—pieces of Astrid's past.Sv: Plötsligt hörde hon en röst bakom sig.En: Suddenly, she heard a voice behind her.Sv: "Jag visste att du skulle hitta det," sa Johan lugnt.En: "I knew you would find it," said Johan calmly.Sv: Överraskad, men inte rädd, vände sig Astrid om.En: Surprised, but not scared, Astrid turned around.Sv: "Din faster Anna ville kontakta dig." Han fortsatte med en varm blick.En: "Your aunt Anna wanted to contact you," he continued with a warm look.Sv: "Hon har alltid brytt sig om dig, men ville inte ställa till med en scen."En: "She has always cared about you, but she didn’t want to make a scene."Sv: Tårarna brände i Astrids ögon, men de var inte av sorg.En: Tears burned in Astrid's eyes, but they were not of sorrow.Sv: Det var tårar av glädje och lättnad.En: They were tears of joy and relief.Sv: Hon insåg att hon hade en familj där ute, och kanske ett hem att kalla sitt eget.En: She realized she had a family out there, and perhaps a home to call her own.Sv: Den julen, medan snön föll mjukt utanför, hade Astrid ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • From Foster Dreams to Family: Emil's Christmas Miracle
    2025/12/18
    Fluent Fiction - Swedish: From Foster Dreams to Family: Emil's Christmas Miracle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-18-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: I det lilla svenska byn, omgivet av snöklädda träd, låg ett fosterhem.En: In the small Swedish village, surrounded by snow-covered trees, lay a foster home.Sv: Det doftade av gran och nybakat pepparkakor.En: It smelled of pine and freshly baked gingerbread cookies.Sv: Inuti växte en stor julgran som lyste upp med små, skimrande ljus och handgjorda prydnader.En: Inside grew a large Christmas tree that lit up with small, shimmering lights and handmade decorations.Sv: Det var vinter och det var nästan jul.En: It was winter, and it was almost Christmas.Sv: Emil var en tioårig pojke som bodde där.En: Emil was a ten-year-old boy who lived there.Sv: Han hade stora drömmar.En: He had big dreams.Sv: Han älskade att läsa sagor och önskade sig en familj som alltid skulle finnas där för honom.En: He loved reading fairy tales and wished for a family that would always be there for him.Sv: Men i år hade han ett särskilt mål: att göra den vackraste julprydnaden till granen.En: But this year, he had a special goal: to make the most beautiful Christmas decoration for the tree.Sv: Emil vandrade genom korridorerna, med snön som yrde utanför fönstren.En: Emil wandered through the corridors, with snow swirling outside the windows.Sv: Han kände sig lite osäker.En: He felt a bit insecure.Sv: Han saknade både material och talang, trodde han.En: He thought he lacked both materials and talent.Sv: Skulle hans prydnad verkligen kunna sticka ut?En: Could his decoration really stand out?Sv: Och skulle någon familj någonsin välja honom?En: And would any family ever choose him?Sv: En natt tog Emil ett modigt beslut.En: One night, Emil made a brave decision.Sv: Han smög ner till konstmaterialrummet.En: He sneaked down to the art materials room.Sv: Dörren knarrade lätt när han öppnade den.En: The door creaked slightly as he opened it.Sv: Där hittade han glittrigt papper, färgglada band, och små bjällror.En: There he found glittering paper, colorful ribbons, and small bells.Sv: Men han behövde mer hjälp, så han bad Astrid om hjälp.En: But he needed more help, so he asked Astrid for assistance.Sv: Astrid var en volontär som alltid log varmt mot Emil.En: Astrid was a volunteer who always smiled warmly at Emil.Sv: Hon älskade hans entusiasm och godhjärtade sätt.En: She loved his enthusiasm and kind-hearted nature.Sv: "Vi kan göra något tillsammans," sa hon och hjälpte honom tänka ut idéer.En: "We can make something together," she said, helping him brainstorm ideas.Sv: Tillsammans arbetade de varje kväll.En: Together, they worked every evening.Sv: De klippte, limmade och fnissade när prydnaden växte fram.En: They cut, glued, and giggled as the decoration took shape.Sv: Emil valde en stjärnform.En: Emil chose a star shape.Sv: Den glittrade som snö och hade små bjällror som klingade som julens egen melodi.En: It glittered like snow and had small bells that chimed like Christmas's own melody.Sv: Festivaldagen kom.En: Festival day arrived.Sv: Snön föll mjukt och barnen sprang omkring, förväntansfulla.En: Snow fell softly and the children ran around, excited.Sv: Granen i fosterhemmet strålade.En: The tree in the foster home glowed.Sv: Mitt i den, på toppen, satt Emils prydnad.En: In the middle of it, on the top, sat Emil's decoration.Sv: För första gången kände Emil sig stolt.En: For the first time, Emil felt proud.Sv: När besökarna strömmade in, stannade en familj vid granen.En: When visitors streamed in, a family stopped by the tree.Sv: Deras barn pekade och log.En: Their children pointed and smiled.Sv: "Titta på den där stjärnan!"En: "Look at that star!"Sv: utropade de.En: they exclaimed.Sv: Föräldrarna frågade vem som hade gjort den.En: The parents asked who had made it.Sv: När de fick veta att det var Emil, bad de att få träffa honom.En: When they learned it was Emil, they asked to meet him.Sv: De pratade länge.En: They talked for a long time.Sv: Det visade sig att de älskade konst och att deras hem var fyllt av skapelser.En: It turned out that they loved art and that their home was filled with creations.Sv: De log mot Emil och sa: "Vi skulle gärna vilja ha dig i vår familj."En: They smiled at Emil and said, "We would love to have you in our family."Sv: Emil kunde knappt tro sina öron.En: Emil could hardly believe his ears.Sv: Hans hjärta bultade, fylld av hopp och glädje.En: His heart pounded, filled with hope and joy.Sv: Han hade verkligen skapat något magiskt, och nu hade han chansen att få den familj han alltid önskat.En: He had truly created something magical, and now he had the chance to have the family he had always wished for.Sv: Så på den kalla, snöiga kvällen i det lilla svenska byn, omgiven av julens värme, fick Emil inte bara ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • A Magical Christmas in Stockholm: Friendship and New Beginnings
    2025/12/17
    Fluent Fiction - Swedish: A Magical Christmas in Stockholm: Friendship and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-17-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vinterdag i Stockholm.En: It was a chilly winter day in Stockholm.Sv: Gamla Stan glittrade av julbelysning och doften av glögg fyllde den kalla luften.En: Gamla Stan glittered with Christmas lights and the scent of glögg filled the cold air.Sv: Överallt rörde sig människor, ivriga att hitta de sista julklapparna.En: Everywhere people moved, eager to find the last Christmas gifts.Sv: Lars vandrade genom marknaden, omgiven av vänners skratt och barnens glada rop.En: Lars wandered through the market, surrounded by the laughter of friends and the joyful cries of children.Sv: Han var alltid i sista minuten med sina presenter, men i år ville han hitta något speciellt för Ingrid.En: He was always last minute with his presents, but this year he wanted to find something special for Ingrid.Sv: De hade varit vänner så länge han kunde minnas.En: They had been friends for as long as he could remember.Sv: Lars ville visa hur mycket hon betydde för honom.En: Lars wanted to show how much she meant to him.Sv: Ingrid gick bredvid honom, organiserad och fokuserad.En: Ingrid walked beside him, organized and focused.Sv: Hon hade planerat dagen i detalj.En: She had planned the day in detail.Sv: Men innerst inne kände hon en frustration byggas upp.En: But deep inside she felt a frustration building up.Sv: “Lars, vi måste skynda oss om vi ska hinna med allt,” sade hon med en suck.En: “Lars, we need to hurry if we're going to manage everything,” she said with a sigh.Sv: Plötsligt kom Emil, deras barndomsvän som var hemma från utlandet, rusande genom mängden.En: Suddenly, Emil, their childhood friend who was home from abroad, rushed through the crowd.Sv: Han bar en stor väska full med konstiga souvenirer.En: He carried a large bag full of strange souvenirs.Sv: "Hej hej!"En: "Hej hej!"Sv: ropade han, och innan någon hann reagera råkade han stjälpa ett av marknadsstånden.En: he shouted, and before anyone could react, he accidentally toppled one of the market stalls.Sv: “Hoppsan!” skrattade Emil, medan han hjälpte försäljaren att ställa upp tomtarna igen.En: “Oops!” Emil laughed while he helped the vendor to set up the tomtar again.Sv: Lars kände sig överväldigad av stöket och beslutade att han behövde en stund för sig själv.En: Lars felt overwhelmed by the commotion and decided he needed a moment to himself.Sv: "Jag går en sväng," sade han och ignorerade Ingrids protester.En: "I'm going for a walk," he said, ignoring Ingrid's protests.Sv: Han promenerade runt hörnet och stannade plötsligt framför en liten butik med handgjorda ornament.En: He walked around the corner and suddenly stopped in front of a small shop with handmade ornaments.Sv: Ett av dem fångade hans uppmärksamhet – en vacker trästjärna.En: One of them caught his attention – a beautiful wooden star.Sv: Den påminde honom om när han och Ingrid som barn pyntade granen tillsammans.En: It reminded him of when he and Ingrid, as children, decorated the Christmas tree together.Sv: Han visste direkt att det var perfekt.En: He knew immediately that it was perfect.Sv: En känsla av lugn sköljde över honom.En: A feeling of calm washed over him.Sv: Han köpte stjärnan och gick tillbaka till Ingrid och Emil.En: He bought the star and went back to Ingrid and Emil.Sv: Med försiktighet överräckte han den till Ingrid.En: Carefully, he handed it over to Ingrid.Sv: "Den här är för dig," sade han mjukt.En: "This is for you," he said softly.Sv: Ingrids ögon lyste upp och hon sken upp i ett varmt leende.En: Ingrid's eyes lit up and she beamed with a warm smile.Sv: "Tack, Lars.En: "Thank you, Lars.Sv: Den är underbar."En: It's wonderful."Sv: Deras händer snuddade vid varandra och en stilla förståelse passerade mellan dem.En: Their hands brushed against each other and a quiet understanding passed between them.Sv: Under tiden hjälpte Emil att återställa marknadsståndet, och efteråt joinade han sina vänner.En: Meanwhile, Emil helped to restore the market stall, and afterwards, he joined his friends.Sv: Alla tre skrattade tillsammans, och Emil fann en ursäkt redan i halsen: "Förlåt för kaoset."En: All three laughed together, and Emil found an excuse already at the ready: "Sorry for the chaos."Sv: Men Ingrid och Lars såg bara glädjen av att vara tillsammans.En: But Ingrid and Lars saw only the joy of being together.Sv: När de lämnade marknaden kände Lars sig annorlunda.En: As they left the market, Lars felt different.Sv: Han hade lärt sig att ibland var det bäst att följa hjärtat.En: He had learned that sometimes it was best to follow the heart.Sv: Och kanske, bara kanske, var denna jul början på något mer än bara vänskap.En: And maybe, just maybe, this ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
まだレビューはありません