『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Tracking Shadows: Astrid's Quest for the Elusive Lynx
    2026/02/05
    Fluent Fiction - Swedish: Tracking Shadows: Astrid's Quest for the Elusive Lynx Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-05-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Skogen i Småland var täckt av tjockt, vitt snötäcke.En: The forest in Småland was covered with a thick, white blanket of snow.Sv: Luften var krispig, och allt var tyst.En: The air was crisp, and everything was silent.Sv: Bara vinden viskade svagt mellan de höga granarna.En: Only the wind whispered softly between the tall spruces.Sv: Astrid, en livfull biolog, var mitt i skogen med sitt team, Nils och Elin.En: Astrid, a lively biologist, was in the middle of the forest with her team, Nils and Elin.Sv: De hade åtagit sig att genomföra en viktig undersökning av vilda djur.En: They had taken on an important wildlife survey.Sv: Astrid hade alltid fascinerats av lodjur.En: Astrid had always been fascinated by lynxes.Sv: De var smygande och gåtfulla.En: They were stealthy and enigmatic.Sv: Hennes mål var att dokumentera deras närvaro i skogen och få erkännande för sitt arbete.En: Her goal was to document their presence in the forest and gain recognition for her work.Sv: Hon drogs till denna plats, där vintern målade världen i dämpade nyanser av vitt och grått.En: She was drawn to this place, where winter painted the world in muted shades of white and gray.Sv: Men den tuffa vintern erbjöd svåra utmaningar.En: But the harsh winter posed tough challenges.Sv: Förnödenheterna de hade med sig började ta slut, och lodjuren verkade alltid vara ett steg före dem.En: The supplies they had brought with them were starting to run out, and the lynxes always seemed to be one step ahead of them.Sv: Trots detta kände Astrid att hon var tvungen att fortsätta.En: Despite this, Astrid felt she had to continue.Sv: Hon sa till Nils och Elin att de skulle stanna kvar några extra dagar, trots svårigheterna.En: She told Nils and Elin that they should stay a few extra days, despite the difficulties.Sv: Något inom henne sa att det var rätt beslut.En: Something inside her said it was the right decision.Sv: Dag för dag trotsade de elementen och undersökte ledtrådarna lodjuren lämnade bakom sig.En: Day by day they defied the elements and investigated the clues the lynxes left behind.Sv: De följde tassavtryck i snön och förstummades av hur elegant dessa djur rörde sig i sitt snötäcke.En: They followed paw prints in the snow and were amazed by how elegantly these animals moved in their snowy blanket.Sv: En tidig morgon, när solen knappt orkade igenom morgondimman, hände det.En: One early morning, when the sun barely managed to pierce through the morning mist, it happened.Sv: Astrid stod still och höll andan.En: Astrid stood still and held her breath.Sv: En lodjurshona smög fram, knappt synlig bland skuggorna.En: A female lynx crept forward, barely visible among the shadows.Sv: Hjärtat dunkade i Astrids bröst.En: Astrid's heart pounded in her chest.Sv: Hon fångade ögonblicket med sin kamera, varje detalj, varje rörelse.En: She captured the moment with her camera, every detail, every movement.Sv: Det var det bevis hon hade kämpat så hårt för att få.En: It was the evidence she had fought so hard to obtain.Sv: När hon till slut vände tillbaka mot lägret drog mörka moln ihop sig över himlen.En: When she finally turned back toward the camp, dark clouds gathered over the sky.Sv: En snöstorm drog in snabbt.En: A snowstorm came in quickly.Sv: Astrid kämpade mot vinden och snön som piskade hennes ansikte.En: Astrid fought against the wind and snow that lashed her face.Sv: Hon visste att hon inte fick stanna, så hon pressade sig framåt.En: She knew she couldn't stop, so she pushed forward.Sv: Till sist nådde hon lägret, utmattad men hel.En: Finally, she reached the camp, exhausted but intact.Sv: Elin och Nils välkomnade henne tillbaka.En: Elin and Nils welcomed her back.Sv: Astrid släppte tanken på tröttheten när hon såg sina kollegers glada miner.En: Astrid let go of the thought of fatigue when she saw her colleagues' happy faces.Sv: Hon hade lyckats.En: She had succeeded.Sv: Deras gemensamma arbete skulle få uppmärksamhet, och Astrid hade nu beviset på lodjurens mystiska närvaro i Smålands skogar.En: Their joint work would gain attention, and Astrid now had proof of the lynx's mysterious presence in Småland's forests.Sv: Genom denna erfarenhet hade Astrid inte bara fått erkännande, hon hade också funnit en djupare relation till den natur hon älskade.En: Through this experience, Astrid had not only gained recognition, but she had also found a deeper connection to the nature she loved.Sv: Hon hade överträffat sig själv, och känslan av att hon kunde påverka var starkare än någonsin.En: She had surpassed herself, and the feeling that she could make a difference was stronger than ever. Vocabulary Words:blanket: snötäckecrisp: krispigwhispered: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Liselott's Winter Vigil: A Forest's Guardian Triumphs
    2026/02/05
    Fluent Fiction - Swedish: Liselott's Winter Vigil: A Forest's Guardian Triumphs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-05-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Liselott gick genom den vita skogen.En: Liselott walked through the white forest.Sv: Snön knarrade under hennes stövlar, och kalla vindar svepte genom de frostiga träden.En: The snow creaked under her boots, and cold winds swept through the frosty trees.Sv: Hon älskade den här platsen.En: She loved this place.Sv: Skogen var som ett andra hem.En: The forest was like a second home.Sv: Det var vinter, och allting var lugnt och stilla.En: It was winter, and everything was calm and still.Sv: Men Liselott visste att lugnet kunde dölja faror.En: But Liselott knew that the calm could hide dangers.Sv: Hon var skogsvaktare och hade ett uppdrag att skydda både skogen och dess djur.En: She was a forest ranger and had a mission to protect both the forest and its animals.Sv: Under den senaste veckan hade hon hört rykten om tjuvjägare.En: During the past week, she had heard rumors about poachers.Sv: Det oroade henne.En: It worried her.Sv: Hon hade sett spår i snön som inte hörde hemma där.En: She had seen tracks in the snow that did not belong there.Sv: Det fick hennes mage att knyta sig av oro för de försvarslösa djuren.En: It made her stomach tie itself in knots with worry for the defenseless animals.Sv: Liselott bestämde sig för att ändra sin patrullrunda.En: Liselott decided to change her patrol route.Sv: Hon visste att tjuvjägarna kunde vara listiga, men hon tänkte vara ännu listigare.En: She knew the poachers could be cunning, but she planned to be even more cunning.Sv: Hon ökade sina patrullsteg och satte upp flera kameror i skogen.En: She increased her patrol steps and set up several cameras in the forest.Sv: Dessa skulle hjälpa henne att se mer, även när hon själv inte var där.En: These would help her see more, even when she wasn't there herself.Sv: På en kall tisdagseftermiddag följde Liselott sparklingarna i snön.En: On a cold Tuesday afternoon, Liselott followed the tracks in the snow.Sv: Kanske ledde de henne rätt.En: Perhaps they would lead her in the right direction.Sv: Hon stannade upp och lyssnade.En: She stopped and listened.Sv: Där var röster.En: There were voices.Sv: Hon smög närmare, trasslade sakta genom snön, tills hon såg dem - tjuvjägarna.En: She crept closer, slowly making her way through the snow, until she saw them - the poachers.Sv: Hennes hjärta slog tungt.En: Her heart pounded heavily.Sv: Hon visste att hon hade två val.En: She knew she had two choices.Sv: Hon kunde konfrontera dem och riskera sin säkerhet, eller ringa efter hjälp.En: She could confront them and risk her safety, or call for help.Sv: Hon valde det andra.En: She chose the latter.Sv: Hon tog fram sin mobil och skickade snabbt iväg ett meddelande till polisen.En: She took out her phone and quickly sent a message to the police.Sv: Sedan backade hon tyst undan, dolde sitt spår.En: Then she quietly backed away, hiding her trail.Sv: Timmar senare såg hon hur blåljusen bröt lugnet i skogen.En: Hours later, she saw how the blue lights broke the calm in the forest.Sv: Tjuvjägarna blev gripna, tack vare Liselotts mod och klokhet.En: The poachers were arrested, thanks to Liselott's courage and wisdom.Sv: När allt blev stilla igen, stod Liselott där stolt.En: When everything was still again, Liselott stood there proudly.Sv: Hon kände sig starkare och mer beslutsam än någonsin.En: She felt stronger and more determined than ever.Sv: Skogen kunde lita på henne.En: The forest could rely on her.Sv: Hon skulle fortsätta att skydda den, oavsett vilka hinder som dök upp.En: She would continue to protect it, no matter what obstacles arose.Sv: Liselott såg upp mot de snötyngda träden.En: Liselott looked up at the snow-laden trees.Sv: Framtiden var osäker, men hon visste en sak säkert: hon skulle alltid kämpa för skogens bästa.En: The future was uncertain, but she knew one thing for sure: she would always fight for the forest's best. Vocabulary Words:creaked: knarradefrosty: frostigadangers: farorranger: skogsvaktaremission: uppdragpoachers: tjuvjägarerumors: ryktendefenseless: försvarslösacunning: listigacameras: kamerorstealthy: smögconfront: konfronteratrasseled: trassladepounded: slogsafety: säkerhetlatter: andratrail: spårblue lights: blåljusenarrested: gripnawisdom: klokhetstill: stillaproudly: stoltdetermined: beslutsamrely: litaobstacles: hindersnow-laden: snötyngdauncertain: osäkerfight: kämpaprotect: skyddaobstacles: hinder
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • A Midwinter Celebration: Finding Warmth in Togetherness
    2026/02/04
    Fluent Fiction - Swedish: A Midwinter Celebration: Finding Warmth in Togetherness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-04-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: På en kall vintermorgon i Dalarna, när skogen verkade viska hemligheter och snön knarrade under fötterna, började Elin sin dag.En: On a cold winter morning in Dalarna, when the forest seemed to whisper secrets and the snow crunched underfoot, Elin began her day.Sv: Hon var i en mysig stuga, omgiven av frostklädda tallar.En: She was in a cozy cabin, surrounded by frost-covered pines.Sv: Det var dags för Midvinterfirande, en tid hon alltid sett fram emot.En: It was time for the Midwinter celebration, a time she always looked forward to.Sv: Men i år kändes det annorlunda.En: But this year felt different.Sv: Hon saknade sin mormor, vars varma skratt alltid fyllde stugan med glädje.En: She missed her grandmother, whose warm laughter always filled the cabin with joy.Sv: Elin gick runt i köket, där doften av nybakade pepparkakor spred sig.En: Elin walked around the kitchen, where the scent of freshly baked gingerbread cookies spread.Sv: Hon ville att allt skulle vara perfekt, men utmaningarna radade upp sig.En: She wanted everything to be perfect, but the challenges were piling up.Sv: Vädret var hårdare än vanligt, och ugnen hade gett upp precis när hon behövde den som mest.En: The weather was harsher than usual, and the oven had given out just when she needed it the most.Sv: Hon kände en klump i magen.En: She felt a lump in her stomach.Sv: Hennes bror Oskar anlände.En: Her brother Oskar arrived.Sv: Han var vanligtvis den avslappnade typen, men Elin märkte något annorlunda.En: He was usually the relaxed type, but Elin noticed something different.Sv: Han verkade tankspridd, nästan bekymrad.En: He seemed distracted, almost worried.Sv: Men när Elin berättade om sina problem, erbjöd han sin hjälp utan att tveka.En: But when Elin told him about her problems, he offered his help without hesitation.Sv: "Syskon hjälper varandra," sa han med ett leende, även om hans tankar tycktes vara någon annanstans.En: "Siblings help each other," he said with a smile, even if his thoughts seemed to be elsewhere.Sv: Tillsammans började de förbereda.En: Together they began to prepare.Sv: De släpade in extra ved för att hålla värmen uppe och diskuterade matlagningen trots den trasiga ugnen.En: They hauled in extra wood to keep the warmth up and discussed cooking despite the broken oven.Sv: Elin kände sig nervös men lättad över att inte vara ensam.En: Elin felt nervous but relieved not to be alone.Sv: Hon insåg att hon behövde mer hjälp och började kontakta andra familjemedlemmar.En: She realized she needed more help and started contacting other family members.Sv: Medan eftermiddagen övergick i kväll, kom fler gäster.En: As the afternoon turned into evening, more guests arrived.Sv: Ljusen i stugan lyste varmt ut mot det kyliga landskapet utanför.En: The lights in the cabin glowed warmly out into the chilly landscape outside.Sv: Stugan fylldes med ljudet av skratt, prat och julmusik.En: The cabin filled with the sound of laughter, conversation, and Christmas music.Sv: Plötsligt blåste en kall vind och strömmen slocknade.En: Suddenly a cold wind blew, and the power went out.Sv: Ett chockat sus hördes från gästerna.En: A shocked murmur was heard from the guests.Sv: Elin stirrade på de släckta lamporna.En: Elin stared at the extinguished lights.Sv: Hjärtat bultade, men hon visste att hon behövde agera snabbt.En: Her heart pounded, but she knew she needed to act quickly.Sv: "Ta fram ljusen," ropade hon.En: "Bring out the candles," she called.Sv: Snart spred sig ett mjukt ljus från levande ljus i varje hörn av stugan.En: Soon, a soft light from candles spread in every corner of the cabin.Sv: Det var som om lugnet återvände.En: It was as if calm returned.Sv: Oskar som hade ställt sig vid brasan, började underhålla barnen med historier om vintern och gamla familjelegender.En: Oskar, who had positioned himself by the fireplace, began entertaining the children with stories of winter and old family legends.Sv: Gästerna drog stolarna närmare varandra, och värmen från deras gemenskap blev starkare än elden.En: The guests pulled their chairs closer to each other, and the warmth from their togetherness became stronger than the fire.Sv: Det var i den stunden, i skenet av fladdrande ljus, som Oskar såg på sin syster med allvarliga ögon.En: It was in that moment, in the glow of flickering light, that Oskar looked at his sister with serious eyes.Sv: "Jag har haft saker på hjärtat," började han.En: "I've had things on my mind," he began.Sv: Elin la en hand på hans axel.En: Elin placed a hand on his shoulder.Sv: "Vi är här för dig," sa hon mjukt.En: "We are here for you," she said softly.Sv: Med familjens samlade styrka började Oskar prata om sina bekymmer, och ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません