『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Finding Courage in the Enchanted Autumn Forest
    2025/11/20
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Courage in the Enchanted Autumn Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-20-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: En frisk höstvind blåste genom den svenska skogen, och färgerna på träden sprakade som en målning.En: A fresh autumn wind blew through the @AtLangBrace{sv}{svenska} forest, and the colors of the trees sparkled like a painting.Sv: Linnea gick bredvid sina vänner Erik och Sofia.En: @AtLangBrace{sv}{Linnea} walked beside her friends @AtLangBrace{sv}{Erik} and @AtLangBrace{sv}{Sofia}.Sv: De var ute för att plocka svamp, en årlig tradition de alla älskade.En: They were out to pick mushrooms, an annual tradition they all loved.Sv: Skogen var alltid full av liv, och under hösten var den vackrare än någonsin.En: The forest was always full of life, and in autumn it was more beautiful than ever.Sv: Löven prasslade under deras fötter och små djur kunde höras springa genom buskarna.En: The leaves rustled under their feet, and small animals could be heard running through the bushes.Sv: Men Linnea hade annat i tankarna.En: But @AtLangBrace{sv}{Linnea} had other things on her mind.Sv: Hon hade alltid trivts i skogen, en plats där hon kunde tänka klart och drömma om ett annat liv.En: She had always felt at home in the forest, a place where she could think clearly and dream of another life.Sv: Ett liv som var annorlunda från det förutsägbara hon levde nu.En: A life that was different from the predictable one she lived now.Sv: Det var därför hon letade efter en sällsynt svamp, en symbol för den förändring hon så hett önskade.En: That was why she was searching for a rare mushroom, a symbol of the change she so intensely desired.Sv: "Ser ni någon kantarell där borta?"En: "Do you see any @AtLangBrace{sv}{kantarell} over there?"Sv: frågade Erik och pekade mot en liten kulle.En: asked @AtLangBrace{sv}{Erik}, pointing toward a small hill.Sv: "Nej, bara vanliga svampar," svarade Sofia med ett leende.En: "No, just regular mushrooms," replied @AtLangBrace{sv}{Sofia} with a smile.Sv: Linnea stannade upp, och en känsla av rastlöshet fyllde henne.En: @AtLangBrace{sv}{Linnea} paused, and a feeling of restlessness filled her.Sv: Hon visste att den sällsynta svampen fanns djupare i skogen.En: She knew that the rare mushroom was deeper in the forest.Sv: Men det fanns risker med att gå för långt.En: But there were risks with going too far.Sv: Skogen kunde vara förrädisk och lätt att gå vilse i.En: The forest could be treacherous and easy to get lost in.Sv: "Jag går och tittar lite längre bort," sa Linnea.En: "I'm going to look a little further," said @AtLangBrace{sv}{Linnea}.Sv: Hon försökte låta säker fastän en röst inom henne var tveksam.En: She tried to sound confident even though a voice inside her was doubtful.Sv: "Se till att inte gå för långt, Linnea," varnade Sofia.En: "Make sure not to go too far, @AtLangBrace{sv}{Linnea}," warned @AtLangBrace{sv}{Sofia}.Sv: Med ett djupt andetag vinkade Linnea till sina vänner och började gå djupare in bland träden.En: With a deep breath, @AtLangBrace{sv}{Linnea} waved to her friends and started to walk deeper among the trees.Sv: Skogen blev tätare, och tystnaden omslöt henne.En: The forest became denser, and the silence enveloped her.Sv: Men snart såg hon dem — de sällsynta svamparna med sina gyllene hattar.En: But soon she saw them — the rare mushrooms with their golden caps.Sv: Gömda under ett fikonträd, stod de där som små skatter.En: Hidden under a @AtLangBrace{sv}{fikonträd}, they stood there like little treasures.Sv: Hjärtat slog snabbare av glädje, men en insikt slog henne plötsligt: hon var ensam och hade tappat bort sig.En: Her heart beat faster with joy, but a realization struck her suddenly: she was alone and had lost her way.Sv: Träden såg alla likadana ut, och solen började sätta sig bakom horisonten.En: The trees all looked the same, and the sun began to set behind the horizon.Sv: Men hon visste att hon måste bevara lugnet.En: But she knew she had to keep calm.Sv: Linnea tog några djupa andetag och började analysera omgivningen, fokuserade på att hitta landmärken hon kom ihåg.En: @AtLangBrace{sv}{Linnea} took a few deep breaths and began to analyze the surroundings, focusing on finding landmarks she remembered.Sv: Ett stort stenblock, en ovanligt formad ek.En: A large boulder, an unusually shaped oak.Sv: Bit för bit, hemsökte hon minnet och tog sig tillbaka till säkra marker.En: Bit by bit, she searched her memory and made her way back to safer ground.Sv: När hon kom tillbaka, sprang Erik och Sofia mot henne.En: When she returned, @AtLangBrace{sv}{Erik} and @AtLangBrace{sv}{Sofia} ran toward her.Sv: Linnea bar stolt de sällsynta svamparna i sina händer.En: @AtLangBrace{sv}{Linnea} proudly carried the rare mushrooms in her hands.Sv: Erfarenheten gjorde henne inte bara lyckligare utan gav...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Lost Sheep, Found Friendship: A Swedish Countryside Adventure
    2025/11/19
    Fluent Fiction - Swedish: Lost Sheep, Found Friendship: A Swedish Countryside Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-19-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars vaknade tidigt en höstdag i den svenska landsbygden.En: Lars woke up early one autumn day in the Swedish countryside.Sv: Himmel var klar och luften kall, löven färgades i nyanser av orange och guld längs de rullande kullarna.En: The sky was clear and the air cold, the leaves colored in shades of orange and gold along the rolling hills.Sv: Han skyndade sig ut för att se till sina får.En: He rushed out to check on his sheep.Sv: Men dagen började inte som han tänkt.En: But the day did not start as he had planned.Sv: När Lars öppnade grinden till fårhagen råkade han snubbla och tappa greppet.En: When Lars opened the gate to the sheep pen, he accidentally stumbled and lost his grip.Sv: Grinden svängde upp med fart och fåren, nyfikna och kvicka, rusade ut.En: The gate swung open quickly and the sheep, curious and quick, dashed out.Sv: De skingrades snabbt över fälten.En: They scattered across the fields in no time.Sv: Lars stod där förskräckt och klumpig, och insåg att han behövde hjälp.En: Lars stood there, shocked and awkward, realizing that he needed help.Sv: Lars ville inte verka inkompetent, men han visste att Ingrid, hans granne, hade en hel del erfarenhet med får.En: Lars didn't want to seem incompetent, but he knew that Ingrid, his neighbor, had quite a bit of experience with sheep.Sv: Ingrid var en klok och kvick kvinna med ett ständigt leende.En: Ingrid was a wise and quick-witted woman with a constant smile.Sv: Lars samlade mod och gick över till Ingrid.En: Lars gathered his courage and went over to Ingrid.Sv: När han berättade vad som hänt skrattade Ingrid först, men lovade sedan att hjälpa.En: When he told her what had happened, Ingrid laughed at first but then promised to help.Sv: De två begav sig genast ut i fälten.En: The two of them immediately headed out to the fields.Sv: Snart stötte de på Erik, den lokala veterinären.En: Soon they encountered Erik, the local veterinarian.Sv: Erik var en tystlåten man, men han blickade alltid mot Ingrid med något speciellt i ögonen.En: Erik was a quiet man, but he always looked at Ingrid with something special in his eyes.Sv: Han hörde vad som hänt och erbjöd genast sin hjälp.En: He heard what had happened and immediately offered his help.Sv: Tillsammans bildade de en osannolik men stark trio som skulle återföra fåren.En: Together, they formed an unlikely but strong trio to bring the sheep back.Sv: Jakten över fälten var fartfylld och ibland kaotisk.En: The chase across the fields was fast-paced and sometimes chaotic.Sv: De sprang genom ängar och kring snåriga buskar.En: They ran through meadows and around thorny bushes.Sv: Fåren var snabba, men lagarbetet tog form.En: The sheep were fast, but teamwork took shape.Sv: Ingrid och Erik jobbade skickligt tillsammans, medan Lars följde efter och dirigerade åt olika håll.En: Ingrid and Erik worked skillfully together, while Lars followed and directed in different directions.Sv: Efter mycket kämpande lyckades de äntligen fånga fåren vid en liten klunga träd.En: After much struggling, they finally managed to corner the sheep by a small cluster of trees.Sv: Med hjälp av Ingrids skratt och Eriks lugn samlade de ihop fåren och ledde dem tillbaka till hagen.En: With the help of Ingrid's laughter and Erik's calm, they gathered the sheep and led them back to the pen.Sv: När den sista fårungen hade återvänt och grinden var säkert låst, ställde sig trion nöjd uppe på en kulle.En: When the last lamb had returned and the gate was securely locked, the trio stood happily on top of a hill.Sv: Erik, som hade samlat mod under hela jakten, såg Ingrid djupt i ögonen och frågade om han kunde få bjuda henne på middag.En: Erik, who had gathered courage throughout the chase, looked deeply into Ingrid's eyes and asked if he could take her to dinner.Sv: Ingrid log brett och svarade ja.En: Ingrid smiled broadly and said yes.Sv: Lars stod där och kände en värme i bröstet, inte från ansträngningen, men för att han lärt sig en viktig läxa.En: Lars stood there and felt a warmth in his chest, not from the exertion, but because he had learned an important lesson.Sv: Att acceptera hjälp är inte ett tecken på svaghet, utan styrka.En: Accepting help is not a sign of weakness, but of strength.Sv: Den starka höstvinden svepte över dem och förde med sig löftena om nya äventyr och vänskap.En: The strong autumn wind swept over them, carrying promises of new adventures and friendship. Vocabulary Words:countryside: landsbygdenrolling: rullandestumbled: snubblagrip: greppetscattered: skingradesawkward: klumpigincompetent: inkompetentexperience: erfarenhetquick-witted: kvickcourage: modveterinarian: veterinärenunlikely: osannolikchase: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Lucia's Light: A New Beginning in Snow-Covered Sweden
    2025/11/19
    Fluent Fiction - Swedish: Lucia's Light: A New Beginning in Snow-Covered Sweden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-19-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Den svaga morgonsolen skimrade över den lilla röda skolans tak, där frost prydde tegelstenen som ett silverglitter.En: The weak morning sun shimmered over the little red skola's roof, where frost adorned the brick like silver glitter.Sv: Björkarna runt skolan stod nakna, deras grenar sträckta mot en klarblå himmel.En: The birch trees around the skola stood bare, their branches stretched toward a clear blue sky.Sv: Höstens färger bleknade under den första vinterkylan, och marken var täckt av ett tunt lager av vit snö.En: The autumn colors faded under the first winter chill, and the ground was covered with a thin layer of white snow.Sv: Det barlösa äppelträdgården bredde ut sig bakom skolan, och bortom den glänste de isiga dammarna.En: The leafless apple orchard spread out behind the skola, and beyond that, the icy ponds glistened.Sv: Inne i skolan förbereddes eleverna för luciafirandet.En: Inside the skola, the students prepared for the luciafirandet.Sv: St. Lucia, med sin vita klänning och ljus i hår, var ett firande som Lina älskade.En: St. Lucia, with her white dress and candles in her hair, was a celebration that Lina loved.Sv: Hon ville göra skoldagen speciell, särskilt för Sofia, som var ny i klassen.En: She wanted to make the school day special, especially for Sofia, who was new to the class.Sv: Lina sprang uppför korridoren, tänkte på hur det skulle kännas att se Sofia som Lucia.En: Lina ran up the corridor, thinking about how it would feel to see Sofia as Lucia.Sv: "Lina, vad är det du funderar på?" frågade Erik när Lina nådde sitt klassrum.En: "Lina, what are you thinking about?" asked Erik when Lina reached her classroom.Sv: Han satt redan vid sin bänk, och hans kritiska blick fastnade på henne.En: He was already sitting at his desk, and his critical gaze fixed on her.Sv: "Erik," svarade Lina andfådd, "vi måste göra Luciafirandet speciellt för Sofia."En: "Erik," replied Lina breathlessly, "we need to make the Luciafirandet special for Sofia."Sv: Lina tittade på Erik och väntade ivrigt på hans reaktion.En: Lina looked at Erik and waited eagerly for his reaction.Sv: Erik ryckte på axlarna. "Det är bara en tradition. Det är mycket att göra redan."En: Erik shrugged. "It's just a tradition. There's already a lot to do."Sv: Men Lina gav sig inte. "Sofia är ny, och jag vet att hon kan sjunga vackert. Hon skulle bli en fantastisk Lucia."En: But Lina didn't give up. "Sofia is new, and I know she can sing beautifully. She would make a wonderful Lucia."Sv: Erik suckade. "Tror du verkligen att det är nödvändigt?" Men han såg in i Linas beslutsamma ögon och visste att det var viktigt för henne.En: Erik sighed. "Do you really think it's necessary?" But he looked into Lina's determined eyes and knew it was important to her.Sv: "Okej då, jag hjälper."En: "Okay then, I'll help."Sv: Den kalla luften utanför dolde Sofia när hon kom in i skolan den morgonen.En: The cold air outside hid Sofia as she entered the skola that morning.Sv: Hon stannade för att se snön som föll mot marken.En: She paused to watch the snow fall to the ground.Sv: När Lina berättade om luciafirandet och frågade om hon ville vara Lucia, tvekade hon.En: When Lina told her about the luciafirandet and asked if she wanted to be Lucia, she hesitated.Sv: "Jag är inte van vid dessa traditioner," sade Sofia tyst.En: "I'm not used to these traditions," said Sofia quietly.Sv: "Det är okej," försäkrade Lina. "Jag tror på dig. Du kommer göra det fantastiskt. Vi är här för att hjälpa."En: "That's okay," assured Lina. "I believe in you. You're going to do great. We're here to help."Sv: Erik nickade och log försiktigt. "Jag kan hålla ljusen. Det kommer bli bra."En: Erik nodded and smiled gently. "I can hold the candles. It'll be fine."Sv: Med deras stöd bestämde sig Sofia för att gå med på planen.En: With their support, Sofia decided to go along with the plan.Sv: Luciadagen kom, och skolan var fylld med doften av pepparkakor och kanel.En: Luciadagen came, and the skola was filled with the scent of pepparkakor and cinnamon.Sv: Elever och föräldrar satte sig i den lilla gymnastiksalen.En: Students and parents sat in the little gymnasium.Sv: När ljusen släcktes började den stillsamma luciasången, och Sofia trädde in, hennes vida vita klänning reflekterande ljusets sken.En: When the lights were turned off, the quiet luciasång began, and Sofia entered, her wide white dress reflecting the light's glow.Sv: Hon sjöng de första tonerna, och hennes röst var klar som isen utanför.En: She sang the first notes, and her voice was as clear as the ice outside.Sv: Lina och Erik stod vid hennes sida, och de kände värmen sprida sig genom rummet trots kylans grepp ...
    続きを読む 一部表示
    19 分
まだレビューはありません