Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • A Photographic Odyssey: Capturing Öresund's Winter Magic
    2025/01/14
    Fluent Fiction - Swedish: A Photographic Odyssey: Capturing Öresund's Winter Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-14-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars stod på däck och kände den kalla vinterbrisen mot ansiktet.En: Lars stood on deck and felt the cold winter breeze against his face.Sv: Västra Hamnen, med sina moderna byggnader, lämnades sakta bakom färjan.En: Västra Hamnen, with its modern buildings, was slowly left behind by the ferry.Sv: Han försökte komprimera Malmö i ett sista ögonblick i minnet.En: He tried to compress Malmö into one last moment in his memory.Sv: Med kameran redo visste han att hans mål var nära, men tvivel gnagde ändå i kanten av hans medvetande.En: With the camera ready, he knew his goal was near, but doubts still gnawed at the edges of his consciousness.Sv: Elin och Maja, hans vänner, stod bredvid.En: Elin and Maja, his friends, stood beside him.Sv: De var insvepta i varma kappor och pratade glatt om sina planer i Köpenhamn.En: They were wrapped in warm coats and chatted happily about their plans in Copenhagen.Sv: Men Lars var tyst.En: But Lars was silent.Sv: Han var upptagen med att söka efter rätt plats på färjan för att få den perfekta bilden av Öresundbron, den som skulle visa hans passion för fotografi.En: He was busy searching for the right spot on the ferry to get the perfect picture of the Öresund Bridge, the one that would demonstrate his passion for photography.Sv: Vädret var mulet.En: The weather was cloudy.Sv: Lars såg upp mot himlen och såg molnen som hotade med snö.En: Lars looked up at the sky and saw clouds threatening with snow.Sv: "Kanske kommer bilden inte att bli som jag vill," tänkte han och kände knuten av osäkerhet i magen.En: "Maybe the picture won't turn out the way I want," he thought, feeling the knot of uncertainty in his stomach.Sv: Men han behövde ta chansen om han någonsin skulle bryta barriären av tvekan.En: But he needed to take the chance if he was ever going to break the barrier of doubt.Sv: Färjan rörde sig stadigt över de mjuka vågorna.En: The ferry moved steadily over the gentle waves.Sv: Luftens krispighet var laddad med förväntan.En: The crispness of the air was charged with anticipation.Sv: Lars placerade sig strategiskt, kameran hängande runt halsen.En: Lars positioned himself strategically, the camera hanging around his neck.Sv: Elin, som kände honom bäst, gav honom ett uppmuntrande leende.En: Elin, who knew him best, gave him an encouraging smile.Sv: "Du klarar det, Lars," sade hon.En: "You can do it, Lars," she said.Sv: När färjan närmade sig bron skingrades plötsligt molnen, som om naturen ville ge honom en chans.En: As the ferry approached the bridge, the clouds suddenly parted, as if nature wanted to give him a chance.Sv: Det vinterljus som reflekterades av den ståtliga bron var magiskt.En: The winter light reflected off the majestic bridge was magical.Sv: Lars visste att han hade bara några minuter.En: Lars knew he only had a few minutes.Sv: Han tog ett djupt andetag, ignorerade snöfallet som började, och fokuserade linsen.En: He took a deep breath, ignored the snow starting to fall, and focused the lens.Sv: Klick, klick, klick.En: Click, click, click.Sv: Bilderna togs med snabb precision.En: The pictures were taken with swift precision.Sv: Hans hjärta slog snabbare, men inte av kyla - av en glödande möjlighet.En: His heart beat faster, but not from the cold - from a burning opportunity.Sv: Ögonblicket passerade snabbt, och snön började falla tyngre.En: The moment passed quickly, and the snow began to fall more heavily.Sv: Men han hade redan fångat det han behövde.En: But he had already captured what he needed.Sv: När de nådde Köpenhamn, kollade Lars sina bilder.En: When they reached Copenhagen, Lars checked his pictures.Sv: Där, på displayen, fanns bilden av Öresundbron, badad i dramatiskt ljus.En: There, on the display, was the image of the Öresund Bridge bathed in dramatic light.Sv: Lars log stort, för första gången på länge helt säker på sin förmåga.En: Lars smiled widely, for the first time in a long time completely confident in his ability.Sv: Det fanns något mer än bara arkitektur för honom nu.En: There was more than just architecture for him now.Sv: En ny dimension av kreativt utforskande låg framför honom.En: A new dimension of creative exploration lay ahead of him.Sv: Fotografen inom Lars hade vaknat, och med det en ny framtid.En: The photographer inside Lars had awakened, and with it, a new future. Vocabulary Words:deck: däckbreeze: briscompress: komprimeradoubts: tvivelgnawed: gnagdeconsciousness: medvetandewrapped: insveptachatted: pratadecloudy: muletthreatening: hotadeknot: knutenuncertainty: osäkerhetstomach: magebarrier: barriärdoubt: tvekanstealthily: stadigtwaves: vågoranticipation: förväntanstrategically: strategisktencouraging: uppmuntrandeparted: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Courageous Creativity: Elin's Surprising Science Fair Success
    2025/01/14
    Fluent Fiction - Swedish: Courageous Creativity: Elin's Surprising Science Fair Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-14-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Den kalla vinterluften fyllde skolans korridorer när eleverna ivrigt skyndade in i gymnastiksalen.En: The cold winter air filled the school's corridors as the students eagerly hurried into the gymnastiksal.Sv: Det var dags för den årliga vetenskapsmässan.En: It was time for the annual science fair.Sv: Snön låg tjock utanför, men inom dessa väggar var det varmt och livligt.En: The snow lay thick outside, but within these walls, it was warm and lively.Sv: Elin, en tolvårig flicka med ljusblå ögon och hår uppsatt i en lös fläta, bar med sig en kartong full av sina egna uppfinningar.En: Elin, a twelve-year-old girl with light blue eyes and hair tied in a loose braid, carried a box full of her own inventions.Sv: Hon var nervös, men besluten att göra sitt bästa.En: She was nervous but determined to do her best.Sv: Hennes mål var klart: vinna vetenskapsmässan.En: Her goal was clear: to win the science fair.Sv: Men det fanns ett problem.En: But there was a problem.Sv: Lukas, en klasskamrat som alltid vann tävlingar, hade också deltagit.En: Lukas, a classmate who always won competitions, was also participating.Sv: Hans projekt hade ryktet om sig att vara mycket imponerande.En: His project had a reputation for being very impressive.Sv: Elin visste att hennes styrka låg i att tänka kreativt, men materialen hon behövde var svåra att få tag på.En: Elin knew her strength lay in thinking creatively, but the materials she needed were hard to come by.Sv: Vinterens kyla hade orsakat brister på vissa artiklar som hon behövde för sitt projekt.En: The winter cold had caused shortages of certain items she needed for her project.Sv: Så hon beslutade att be sin vän Hanna om hjälp.En: So she decided to ask her friend Hanna for help.Sv: Hanna var blyg men väldigt klok och kunde alltid hitta lösningar till de mest komplexa problemen.En: Hanna was shy but very wise and could always find solutions to the most complex problems.Sv: "Hanna, jag behöver verkligen din hjälp," sade Elin en dag när de båda satt i biblioteket.En: "Hanna, I really need your help," said Elin one day when they were both sitting in the library.Sv: "Jag kan inte hitta alla saker jag behöver."En: "I can't find all the things I need."Sv: Hanna log försiktigt.En: Hanna smiled gently.Sv: "Låt oss tänka på något annat vi kan använda i stället."En: "Let's think of something else we can use instead."Sv: De två flickorna tillbringade timmar med att experimentera och tänka om.En: The two girls spent hours experimenting and rethinking.Sv: De använde gamla elektroniska delar och plastflaskor som alternativa material.En: They used old electronic parts and plastic bottles as alternative materials.Sv: Tillsammans arbetade de hårt och Elin kände sig mer förberedd nu.En: Together they worked hard, and Elin felt more prepared now.Sv: Den stora dagen kom.En: The big day came.Sv: Gymnastiksalen var fylld med bord uppställda med olika projekt.En: The gymnastiksal was filled with tables set up with various projects.Sv: Elin ställde upp sitt längre in i rummet.En: Elin set hers up further in the room.Sv: Hon såg Lukas där framme visa upp något som lyste och blinkade.En: She saw Lukas up front showing off something that lit up and blinked.Sv: "Du kan göra det här," viskade hon till sig själv.En: "You can do this," she whispered to herself.Sv: Under presentationen började en del av Elins projekt att falna.En: During the presentation, part of Elin's project began to falter.Sv: Hennes improviserade material höll inte.En: Her improvised materials didn't hold.Sv: Hjärtat dunkade i bröstet, men något inuti henne sade att hon inte skulle ge upp.En: Her heart pounded in her chest, but something inside her said not to give up.Sv: Direkt i stunden ledde hon presentationen in på ett annat spår.En: Right in the moment, she guided the presentation in another direction.Sv: "Det här är en möjlighet att visa hur viktiga misstag är i experiment," sade hon till sina åhörare.En: "This is an opportunity to show how important mistakes are in experiments," she said to her audience.Sv: "Det är så vi lär oss och förbättrar våra idéer."En: "It's how we learn and improve our ideas."Sv: Lärarna och eleverna var imponerade av hennes förmåga att hantera situationen.En: The teachers and students were impressed by her ability to handle the situation.Sv: Martinas leende fyllde henne med mod och Lukas, som också lyssnade, verkade påtagligt imponerad.En: Martinas' smile filled her with courage, and Lukas, who was also listening, seemed noticeably impressed.Sv: Efter presentationerna närmade sig en av lärarna henne.En: After the presentations, one of the teachers approached her.Sv: "Elin, vi är imponerade av ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Journey to the Northern Lights: A Tale of Courage and Friendship
    2025/01/13
    Fluent Fiction - Swedish: Journey to the Northern Lights: A Tale of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-13-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Göteborg.En: It was a cold winter day in Göteborg.Sv: Maja satt i sin röriga studentkorridor, omgiven av böcker och papper.En: Maja sat in her messy student dorm, surrounded by books and papers.Sv: Hon kände sig instängd av studier och ansvar.En: She felt trapped by studies and responsibilities.Sv: På väggarna hängde affischer av band och vackra svenska landskap.En: Posters of bands and beautiful Swedish landscapes hung on the walls.Sv: Maja stirrade ut genom fönstret, längtandes efter något mer.En: Maja stared out the window, longing for something more.Sv: Oskar, hennes äventyrliga kompis, knackade på dörren.En: Oskar, her adventurous friend, knocked on the door.Sv: "Hördu, Maja," sa han.En: "Hey, Maja," he said.Sv: "Vi borde åka på en roadtrip till Kiruna och se norrskenet.En: "We should go on a road trip to Kiruna and see the northern lights.Sv: Det blir en upplevelse för livet!"En: It would be a once-in-a-lifetime experience!"Sv: Maja blev direkt intresserad.En: Maja was immediately interested.Sv: "Ja!En: "Yes!Sv: Men Viggo kommer att oroa sig för säkerheten på de isiga vägarna."En: But Viggo will worry about the safety on the icy roads."Sv: Viggo, Majas försiktige rumskompis, kom in i rummet.En: Viggo, Maja's cautious roommate, entered the room.Sv: "Är ni galna?En: "Are you guys crazy?Sv: Vintern norrut är inte att leka med."En: Winter up north is not to be taken lightly."Sv: "Oroa dig inte så mycket," sa Oskar.En: "Don't worry so much," said Oskar.Sv: "Vi klarar oss.En: "We'll manage.Sv: Du kan följa med och planera rutten.En: You can come along and plan the route.Sv: Då är vi garanterat på rätt väg."En: That way, we're sure to be on the right track."Sv: Efter mycket övertalning beslöt Viggo att följa med, om han fick planera detaljerna.En: After much persuasion, Viggo decided to come along if he could plan the details.Sv: De packade sina väskor, fyllde bilen med varm choklad och smörgåsar, och gav sig av tidigt nästa morgon.En: They packed their bags, filled the car with hot chocolate and sandwiches, and set off early the next morning.Sv: Bilen färdades genom det snötäckta svenska landskapet.En: The car traveled through the snow-covered Swedish landscape.Sv: Vägarna var smala och slingriga.En: The roads were narrow and winding.Sv: Träden stod tysta och snön glittrade i solens svaga ljus.En: The trees stood silent, and the snow glittered in the faint sunlight.Sv: Det var ett vackert, men farligt skådespel.En: It was a beautiful but dangerous spectacle.Sv: När de körde genom Gävle började snön vräka ner och sikten blev sämre.En: As they drove through Gävle, the snow started to dump down, and visibility worsened.Sv: "Vi kanske borde vända," muttrade Viggo.En: "Maybe we should turn back," muttered Viggo.Sv: "Det här ser inte bra ut."En: "This doesn't look good."Sv: Men Maja, fylld av äventyrslust, ville fortsätta.En: But Maja, filled with a sense of adventure, wanted to continue.Sv: "Vi har kommit så här långt.En: "We've come this far.Sv: Vi ger inte upp nu!"En: We’re not giving up now!"Sv: Oskar höll med Maja, även om han precis som Viggo blev alltmer orolig för väderleken.En: Oskar agreed with Maja, even though he, like Viggo, was becoming increasingly worried about the weather.Sv: Med Viggos försiktiga vägledning hittade de lugnare småvägar, och trots nära ögat-incidenter lyckades de hålla bilen på vägen.En: With Viggo's cautious guidance, they found calmer small roads, and despite some close-call incidents, they managed to keep the car on the road.Sv: Till slut, efter många timmar och kalla, nervösa pauser, nådde de Kiruna.En: Eventually, after many hours and cold, nervous breaks, they reached Kiruna.Sv: Himlen var klar, snoen hade slutat falla, och norrskenet dansade majestätiskt på den mörka himlen.En: The sky was clear, the snow had stopped falling, and the northern lights danced majestically in the dark sky.Sv: Det var magiskt.En: It was magical.Sv: Maja stod där med sina vänner; hennes hjärta fylldes av glädje.En: Maja stood there with her friends; her heart filled with joy.Sv: Hon förstod nu värdet i att balansera mod med försiktighet.En: She now understood the value of balancing courage with caution.Sv: Tack vare Viggo hade de undvikit faror och tack vare Oskar hade de vågat ge sig ut på detta äventyr.En: Thanks to Viggo, they had avoided dangers, and thanks to Oskar, they had dared to embark on this adventure.Sv: "Jag är glad att vi kom hit," sa Maja och log stort.En: "I'm glad we came here," said Maja with a big smile.Sv: "Det här behövde jag verkligen."En: "I really needed this."Sv: Oskar och Viggo höll med.En: Oskar and Viggo agreed.Sv: Det ...
    続きを読む 一部表示
    17 分

Fluent Fiction - Swedishに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。