『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • From Doubt to Masterpiece: The Joy of Collaboration
    2026/02/04
    Fluent Fiction - Swedish: From Doubt to Masterpiece: The Joy of Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-04-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: I den lilla byn, omgiven av snötäckta fält och evigt gröna skogar, var det dags för den årliga vinterfestivalen.En: In the small village, surrounded by snow-covered fields and evergreen forests, it was time for the annual winter festival.Sv: Byborna, insvepta i sina varmaste kappor, samlades på torget.En: The villagers, wrapped in their warmest coats, gathered in the square.Sv: Festliga ljus lyste upp de små trästugorna och en doft av kanel och nybakat bröd fyllde luften.En: Festive lights illuminated the small wooden cottages, and a scent of cinnamon and freshly baked bread filled the air.Sv: Erik, byns tyste och eftertänksamma snickare, gick genom folkmassan.En: Erik, the village's quiet and thoughtful carpenter, walked through the crowd.Sv: Han ville vinna isstatytävlingen.En: He wanted to win the ice sculpture competition.Sv: Det här var hans chans att visa sina färdigheter och få den uppmärksamhet han drömde om.En: This was his chance to show his skills and get the attention he dreamed of.Sv: Men hans hjärta var tungt av tvivel.En: But his heart was heavy with doubt.Sv: Han hade inte alla verktyg han behövde.En: He didn't have all the tools he needed.Sv: Hans tro på sig själv var svag.En: His confidence in himself was weak.Sv: Sofia, hans bästa vän, såg honom på torget.En: Sofia, his best friend, saw him in the square.Sv: Hon vinkade glatt och kom till honom.En: She waved happily and approached him.Sv: "Hej Erik!En: "Hi Erik!Sv: Du ser bekymrad ut.En: You look worried.Sv: Hur går det med statyn?"En: How is the sculpture going?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Jag vet inte," Erik svarade och suckade djupt.En: "I don't know," Erik replied, sighing deeply.Sv: "Jag behöver fler material och kanske lite hjälp."En: "I need more materials and maybe a bit of help."Sv: "Kom, vi kan leta tillsammans," föreslog Sofia med ett leende.En: "Come on, we can search together," Sofia suggested with a smile.Sv: Efter några timmar hade de samlat allt Erik behövde.En: After a few hours, they had gathered everything Erik needed.Sv: Han beslutade sig för att fråga Lars, en erfaren skulptör, om råd.En: He decided to ask Lars, an experienced sculptor, for advice.Sv: Stoltheten satte dock först stopp för honom.En: Pride, however, first held him back.Sv: Men till slut övervann han sin tvekan.En: But in the end, he overcame his hesitation.Sv: "Lars, kan du hjälpa mig lite?"En: "Lars, can you help me a little?"Sv: frågade Erik blygt när han kom till Lars verkstad.En: Erik asked shyly when he came to Lars's workshop.Sv: "Naturligtvis," svarade Lars, varsamt.En: "Of course," Lars replied gently.Sv: Han förklarade för Erik hur man kunde förbättra grunden till statyn.En: He explained to Erik how to improve the base of the sculpture.Sv: Dagen för festivalen kom.En: The day of the festival arrived.Sv: Erik arbetade hårt hela dagen, skapade en ståtlig skulptur föreställande en dansande älgflock.En: Erik worked hard all day, creating a magnificent sculpture depicting a dancing herd of moose.Sv: Men när kvällen föll, blev snön tyngre och botten svagare.En: But as evening fell, the snow grew heavier, and the base weakened.Sv: Med ett krasande ljud kollapsade skulpturen.En: With a crashing sound, the sculpture collapsed.Sv: Erik stod närmast förtvivlad.En: Erik stood almost in despair.Sv: Sofia sprang fram till honom.En: Sofia rushed over to him.Sv: "Du kan göra det, Erik!En: "You can do it, Erik!Sv: Vi fixar det tillsammans!"En: We'll fix it together!"Sv: ropade hon.En: she shouted.Sv: Lars lade en hand på hans axel.En: Lars put a hand on his shoulder.Sv: "Ibland är den bästa konsten den som kommer från hjärtat, Erik."En: "Sometimes the best art is the one that comes from the heart, Erik."Sv: Med förnyad beslutsamhet började Erik om.En: With renewed determination, Erik began anew.Sv: Tillsammans med Sofia och med Lars uppmuntran skapade han snabbt en ny staty.En: Together with Sofia and with Lars's encouragement, he quickly created a new statue.Sv: Denna gång en färgglad vinterfågel.En: This time, a colorful winter bird.Sv: Så vacker, så levande.En: So beautiful, so vibrant.Sv: När natten föll och ljusen från torget glittrade på den nya skulpturen, applåderade publiken högt.En: As night fell and the lights from the square glittered on the new sculpture, the audience applauded loudly.Sv: "Det är fantastisk, Erik!"En: "It's amazing, Erik!"Sv: Sofia kramade om honom.En: Sofia hugged him.Sv: Erik log.En: Erik smiled.Sv: Han insåg att han inte behövde perfektion för att vara lycklig.En: He realized he didn't need perfection to be happy.Sv: Ibland var det nog att samarbeta och låta fantasin flöda fritt.En: Sometimes, it was enough to collaborate and ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Snowy Serenades: A Valentine's Tale of Trust and Instinct
    2026/02/03
    Fluent Fiction - Swedish: Snowy Serenades: A Valentine's Tale of Trust and Instinct Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-03-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lätta snöflingor föll över Sollentuna centrum, ett modernt shoppingområde i Stockholms förort.En: Light snowflakes fell over Sollentuna centrum, a modern shopping area in the suburbs of Stockholm.Sv: Erik gick fram och tillbaka mellan skyltfönstren, händerna djupt i jackfickorna.En: Erik walked back and forth between the display windows, his hands deep in his jacket pockets.Sv: Det var bara några få dagar kvar till Alla hjärtans dag, och han ville hitta den perfekta presenten till Karin.En: There were only a few days left until Valentine's Day, and he wanted to find the perfect gift for Karin.Sv: Karin, å sin sida, var på samma plats men med ett annat sinne.En: Karin, on her part, was in the same place but with a different mindset.Sv: Hon älskade den här tiden på året, det var alltid något speciellt med att ge och få kärleksfulla gåvor.En: She loved this time of year; there was always something special about giving and receiving loving gifts.Sv: Hon hade diskret lämnat små ledtrådar för Erik om vad hon skulle uppskatta.En: She had discreetly left small hints for Erik about what she would appreciate.Sv: Erik stod vid ingången till en butik som sålde alla möjliga presenter: choklad, smycken och vackra kort.En: Erik stood at the entrance of a shop that sold all kinds of gifts: chocolates, jewelry, and beautiful cards.Sv: Han kände sig förvirrad.En: He felt confused.Sv: Varje gång han trodde han hade beslutat sig, tvivlade han på om det verkligen var rätt.En: Every time he thought he had made up his mind, he doubted whether it really was the right choice.Sv: När han precis tänkte lämna butiken såg han Karin längre bort.En: Just as he was about to leave the shop, he saw Karin farther away.Sv: Hon vinkade glatt åt honom och kom närmare.En: She waved happily at him and came closer.Sv: "Hej Erik!En: "Hi Erik!Sv: Ska vi gå en liten sväng?"En: Shall we take a little walk?"Sv: föreslog hon med ett leende.En: she suggested with a smile.Sv: Tillsammans gick de till en liten butik fylld med handgjorda saker.En: Together they went to a small shop filled with handmade items.Sv: Karin stannade upp vid ett bord med små keramikfigurer.En: Karin paused at a table with small ceramic figures.Sv: "De här är så fina, eller hur?"En: "These are so lovely, aren't they?"Sv: sa hon drömmande.En: she said dreamily.Sv: Erik studerade figurerna.En: Erik studied the figures.Sv: En speciell fångade hans uppmärksamhet – ett litet hjärta med "Kärlek" inristat på insidan.En: One in particular caught his attention—a small heart with "Kärlek" inscribed on the inside.Sv: Utan att tveka köpte han det.En: Without hesitation, he bought it.Sv: Karin log men sa inget mer.En: Karin smiled but said nothing more.Sv: På Alla hjärtans dag var det dags för presentutbyte.En: On Valentine's Day, it was time for the exchange of gifts.Sv: Erik kände sig något nervös när han räckte över paketet.En: Erik felt somewhat nervous as he handed over the package.Sv: Karin öppnade det försiktigt, och hennes ögon lyste upp när hon såg hjärtat.En: Karin opened it carefully, and her eyes lit up when she saw the heart.Sv: "Det här är perfekt, Erik.En: "This is perfect, Erik.Sv: Det visar hur väl du känner mig," sa hon uppriktigt.En: It shows how well you know me," she said sincerely.Sv: Erik andades ut med lättnad.En: Erik breathed a sigh of relief.Sv: Trots hans oro hade han lyckats.En: Despite his worries, he had succeeded.Sv: Den dagen lärde sig Erik att lita på sina instinkter och Karin fann en djupare förståelse för deras relation.En: That day, Erik learned to trust his instincts, and Karin found a deeper understanding of their relationship.Sv: Tillsammans firade de Alla hjärtans dag med glädje, i det varma skenet av deras nya insikt.En: Together they celebrated Valentine's Day with joy, in the warm glow of their new insight. Vocabulary Words:suburbs: förortsnowflakes: snöflingordisplay: skyltfönstrenjacket: jackfickornaperfect: perfektagift: presentendifferent: annatmindset: sinnelove: kärleksfullahint: ledtrådarconfused: förvirraddoubt: tvekadehesitation: tvekawave: vinkadeceramic: keramikinscribed: inristatinstincts: instinkterhearts: hjärtansucceed: lyckatssincere: uppriktigtrelief: lättnadinstinct: instinkterunderstanding: förståelsecelebrate: firadejoy: glädjeglow: skeninsight: insikttrust: litathought: tänktecarefully: försiktigt
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Love Blooms in a Cozy Stockholm Café: Emil's Bold Move
    2026/02/03
    Fluent Fiction - Swedish: Love Blooms in a Cozy Stockholm Café: Emil's Bold Move Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-03-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vinterkväll i Stockholm.En: It was a chilly winter evening in Stockholm.Sv: Snön föll mjukt utanför fönstret på det lilla, mysiga kaféet.En: The snow was softly falling outside the window of the small, cozy café.Sv: Inne, där värmen kändes som en kram, satt människor och njöt av sina varma drycker.En: Inside, where the warmth felt like a hug, people were enjoying their hot drinks.Sv: Doften av nybryggt kaffe fyllde rummet medan låg musik svävade i bakgrunden.En: The scent of freshly brewed coffee filled the room while soft music floated in the background.Sv: Den timrade luckan var öppen, och Sofia stod bakom disken, välkomnande som alltid.En: The wooden serving hatch was open, and Sofia stood behind the counter, welcoming as always.Sv: Emil, en tystlåten man med varmt hjärta, satt vid sitt favoritbord nära fönstret.En: Emil, a quiet man with a warm heart, sat at his favorite table near the window.Sv: Hans blick drogs till Karin, en strålande frekvent gäst som just hade kommit in.En: His gaze was drawn to Karin, a radiant frequent guest who had just walked in.Sv: Emil hade länge tyckt om Karin i hemlighet.En: Emil had secretly admired Karin for a long time.Sv: Han önskade att han kunde bjuda henne på kaffe denna kommande Alla hjärtans dag.En: He wished he could invite her for coffee this coming Valentine's Day.Sv: "Nå, Emil, är du redo än?"En: "Well, Emil, are you ready yet?"Sv: sa Sofia och log uppmuntrande medan hon gjorde en cappuccino.En: said Sofia, smiling encouragingly while making a cappuccino.Sv: "Jag tror att Karin också skulle vilja prata med dig."En: "I think Karin would also like to talk to you."Sv: Emil log osäkert tillbaka, men en nervös rodnad spred sig över hans kind.En: Emil smiled back uncertainly, but a nervous blush spread across his cheek.Sv: Han kände plötsligt en kittlande känsla i halsen.En: He suddenly felt a tickling sensation in his throat.Sv: Han hade glömt att den kakan, vars smulor nu låg bredvid hans kaffe, innehöll nötter.En: He had forgotten that the cookie, whose crumbs now lay beside his coffee, contained nuts.Sv: Han var lite allergisk.En: He was a little allergic.Sv: Hans ansikte började svälla en aning.En: His face began to swell a bit.Sv: Detta var knappast den charmfulla inledningen han hade hoppats på.En: This was hardly the charming introduction he had hoped for.Sv: Med ett försök att dölja sin nervositet och obehag, reste Emil sig.En: In an attempt to hide his nervousness and discomfort, Emil stood up.Sv: "Karin!"En: "Karin!"Sv: ropade han, lite hest.En: he called, a little hoarsely.Sv: Hans ansikte var nu en intressant nyans av rosa, men han gick rakt mot henne, fast besluten.En: His face was now an interesting shade of pink, but he walked straight toward her, determined.Sv: Karin såg upp, lite förvånad men vänlig.En: Karin looked up, a little surprised but friendly.Sv: "Hej, Emil!En: "Hi, Emil!Sv: Hur är det?"En: How are you?"Sv: frågade hon och log varmt.En: she asked, smiling warmly.Sv: "Åh, alldeles utmärkt," sa Emil med ett skratt, även om hans ansikte sa något annat.En: "Oh, just excellent," said Emil with a laugh, even though his face said something else.Sv: "Jag ser ut som en ros — bokstavligt talat!En: "I look like a rose — literally!Sv: Allergi gör mig lite blyg."En: Allergy makes me a bit shy."Sv: Hans humor bröt isen, och deras skratt fyllde kaféet.En: His humor broke the ice, and their laughter filled the café.Sv: Emils mod växte.En: Emil's courage grew.Sv: "Jag vet att Alla hjärtans dag närmar sig," fortsatte Emil, nu mer självsäker.En: "I know Valentine's Day is coming up," Emil continued, now more confident.Sv: "Skulle du vilja ta en fika med mig då?"En: "Would you like to have a coffee with me then?"Sv: Karin skrattade till, inte åt hans ansikte utan åt hans mod och ärlighet.En: Karin chuckled, not at his face but at his courage and honesty.Sv: "Det låter härligt, Emil," svarade hon.En: "That sounds lovely, Emil," she replied.Sv: "Jag skulle gärna göra det."En: "I would love to."Sv: Emils hjärta kändes lättare, och för första gången på länge kände han sig fullständigt nöjd.En: Emil's heart felt lighter, and for the first time in a long time, he felt completely content.Sv: Den milda allergireaktionen hade plötsligt blivit ett minne som band dem samman på ett oväntat sätt.En: The mild allergic reaction had suddenly become a memory that bonded them together in an unexpected way.Sv: Sofia bakom disken log bredare än någonsin, glad för att hennes vän äntligen vågat ta steget.En: Sofia behind the counter smiled wider than ever, happy that her friend had finally dared to take the step.Sv: Kaféet, med sitt varma ljus och ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません