『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • After Hours: Uncovering Vasa's Secrets Amidst Winter's Embrace
    2026/02/23
    Fluent Fiction - Swedish: After Hours: Uncovering Vasa's Secrets Amidst Winter's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-23-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars och Greta steg in i det mäktiga Vasa-museet i Stockholm.En: Lars and Greta stepped into the grand Vasa-museum in Stockholm.Sv: Ute var det en typisk vinterdag—kall och snöig.En: Outside, it was a typical winter day—cold and snowy.Sv: Inne i museet var luften fylld av historia.En: Inside the museum, the air was filled with history.Sv: Vasa-skeppet reste sig stort och imponerande.En: The Vasa ship stood large and impressive.Sv: Greta, som egentligen hellre ville sitta med en kopp kaffe och en kanelbulle på ett varmt kafé, hade låtit sig övertalas av Lars entusiasm.En: Greta, who actually preferred to sit with a cup of coffee and a cinnamon bun at a warm café, had let herself be persuaded by Lars' enthusiasm.Sv: Han älskade allt om Vasa och kunde inte vänta med att visa Greta allt han visste.En: He loved everything about the Vasa and couldn't wait to show Greta all he knew.Sv: "Museet stänger om tio minuter," ropade en röst i högtalarna.En: "The museum closes in ten minutes," a voice announced over the speakers.Sv: Men Lars var redan försjunken i sin berättelse om skeppet och dess dramatiska historia.En: But Lars was already engrossed in his tale about the ship and its dramatic history.Sv: Greta suckade men följde efter honom när han gick iväg för att titta närmare.En: Greta sighed but followed him as he ventured closer to take a better look.Sv: Efter en stund märkte de att de var helt ensamma.En: After a while, they realized they were completely alone.Sv: "Alla andra har gått," sa Greta oroligt.En: "Everyone else has left," said Greta worriedly.Sv: "Vi måste hitta utgången."En: "We must find the exit."Sv: Men dörrarna var redan låsta.En: But the doors were already locked.Sv: Greta blev frustrerad.En: Greta became frustrated.Sv: Hon tänkte på den varma chokladen hon skulle ha druckit nu.En: She thought of the hot chocolate she would have been drinking now.Sv: Men Lars såg det annorlunda.En: But Lars saw it differently.Sv: Han log brett och sa, "Det här är en chans, Greta!En: He smiled broadly and said, "This is a chance, Greta!Sv: Vi kan utforska skeppet i lugn och ro."En: We can explore the ship in peace."Sv: De började gå runt den enorma salen, närmare skeppet än någonsin.En: They started to walk around the enormous hall, closer to the ship than ever before.Sv: Lars berättade om när skeppet sjösattes och sin dramatiska undergång.En: Lars recounted when the ship was launched and its dramatic demise.Sv: Greta försökte låta sig ryckas med av Lars entusiasm.En: Greta tried to let herself be swept up by Lars' enthusiasm.Sv: Trots sin irritation kunde hon inte låta bli att småle åt hans ivrighet.En: Despite her irritation, she couldn't help but smile at his eagerness.Sv: Plötsligt råkade Greta snubbla och aktivera en gammal utställning.En: Suddenly, Greta accidentally stumbled and activated an old exhibit.Sv: En högljudd alarm började ringa över hela museet.En: A loud alarm began ringing throughout the museum.Sv: Greta blev nervös men, till sin förvåning, såg hon plötsligt Vasa på ett nytt sätt.En: Greta became nervous but, to her surprise, she suddenly saw the Vasa in a new way.Sv: Deras lilla äventyr i det tomma museet fick hela platsen att kännas magisk, nästan som om historien kom till liv.En: Their little adventure in the empty museum made the whole place feel magical, almost as if history came to life.Sv: En väktare kom springande och fann dem.En: A guard came running and found them.Sv: "Vad håller ni på med?"En: "What are you doing?"Sv: utbrast han men skrattade åt deras förlägenhet.En: he exclaimed but laughed at their embarrassment.Sv: "Det är inte varje dag vi har nattliga gäster.En: "It's not every day we have nightly guests.Sv: Ni borde verkligen följa med gruppen nästa gång."En: You really should join the group next time."Sv: Väl ute ur museet igen, vinden bet i kinderna.En: Back outside the museum, the wind bit at their cheeks.Sv: Greta skakade på huvudet men kunde ändå inte hjälpa att känna att kvällen blivit något speciellt.En: Greta shook her head but still couldn't help but feel that the evening had become something special.Sv: "Okej då, Lars," sa hon med ett leende.En: "Okay then, Lars," she said with a smile.Sv: "Jag måste erkänna, det var ganska fascinerande.En: "I have to admit, it was quite fascinating.Sv: Nästa gång lovar jag att lyssna bättre."En: Next time I promise to listen better."Sv: Lars såg stolt och glad ut.En: Lars looked proud and happy.Sv: "Och nästa gång kanske vi hittar en fika efteråt.En: "And next time maybe we'll find a café afterwards.Sv: Vem vet, kanske jag kan kombinera båda världar," skrattade han.En: Who knows, maybe I can combine both worlds," ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Echoes of Ancestry: A Journey to Gamla Uppsala's Heart
    2026/02/23
    Fluent Fiction - Swedish: Echoes of Ancestry: A Journey to Gamla Uppsala's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-23-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll mjukt över Gamla Uppsala, en plats där historiens ekon kändes i varje fläktande vindpust.En: The snow fell gently over Gamla Uppsala, a place where the echoes of history could be felt in every gust of wind.Sv: Lars stod vid foten av en gammal gravhög, ens dröm nu verklighet.En: Lars stood at the foot of an ancient burial mound, his dream now reality.Sv: Han hade alltid känt en djup koppling till vikingarnas värld, och nu ville han känna sina förfäders närvaro.En: He had always felt a deep connection to the world of the Vikings, and now he wanted to feel the presence of his ancestors.Sv: Ingrid, en livlig guide med rosenröda kinder, hälsade på gruppen.En: Ingrid, a lively guide with rosy cheeks, greeted the group.Sv: Hon hade alltid en historia att berätta.En: She always had a story to tell.Sv: Lars lyssnade noga, men hans hjärtslag var oroliga under den tjocka jackan.En: Lars listened closely, but his heart was uneasy under the thick jacket.Sv: Han visste inte varför, men på sistone hade tröttheten varit konstant.En: He didn't know why, but lately, fatigue had been constant.Sv: När turen började, kände Lars kylan bita.En: As the tour began, Lars felt the cold bite.Sv: Hjärtat dunkade tyngre.En: His heart pounded heavier.Sv: Han ville inte stanna, ville inte missa möjligheten att röra vid sitt förflutna.En: He didn’t want to stop, didn’t want to miss the opportunity to touch his past.Sv: Ingrid pekade på ett runsten, berättade om runornas betydelse.En: Ingrid pointed at a runestone, telling about the significance of the runes.Sv: Men Lars kunde bara höra sitt eget andetag, tyngre och kortare.En: But Lars could only hear his own breath, heavier and shorter.Sv: Plötsligt svajade marken, och han kände sig svag.En: Suddenly the ground swayed, and he felt weak.Sv: Han rörde sig mot nästa gravhög, men steg blev tunga och världen snurrade.En: He moved toward the next burial mound, but his steps grew heavy and the world spun.Sv: Plötsligt föll han på knä i snön, en smärta som grep tag om bröstet.En: Suddenly he fell to his knees in the snow, a pain gripping his chest.Sv: Ingrid såg honom och rusade genast dit.En: Ingrid saw him and rushed over immediately.Sv: "Lars!En: "Lars!Sv: Är du okej?"En: Are you okay?"Sv: frågade hon oroligt och ringde snabbt efter hjälp.En: she asked worriedly and quickly called for help.Sv: Paramedicinerna kom och hjälpte Lars.En: The paramedics arrived and helped Lars.Sv: Han kände sig skamsen, men även lättad över deras närvaro.En: He felt embarrassed but also relieved by their presence.Sv: Ingrid satte sig bredvid honom.En: Ingrid sat beside him.Sv: "Det är viktigt att lyssna på kroppen", sa hon mjukt.En: "It's important to listen to your body," she said softly.Sv: Lars nickade försiktigt och kände en våg av tacksamhet.En: Lars nodded cautiously and felt a wave of gratitude.Sv: Han delade sina skäl för resan.En: He shared his reasons for the trip.Sv: "Jag ville känna mina rötter", sa han.En: "I wanted to feel my roots," he said.Sv: Ingrid log.En: Ingrid smiled.Sv: "Du behöver inte offra din hälsa för det.En: "You don't need to sacrifice your health for that.Sv: Vi hittar alltid kopplingar, även genom andra människor och historier."En: We always find connections, even through other people and stories."Sv: När Lars lämnade Gamla Uppsala den kvällen, var det med insikt.En: When Lars left Gamla Uppsala that evening, it was with an insight.Sv: Hans rötter låg inte bara i jorden, utan också i de band han skapade, med sitt arv och med folk han mötte.En: His roots were not only in the ground but also in the bonds he created, with his heritage and with the people he met.Sv: Värmen från deras handlingar och ord skulle alltid finnas med honom, även när kylan blev som mest genomträngande.En: The warmth from their actions and words would always stay with him, even when the cold became most penetrating. Vocabulary Words:gentle: mjuktechoes: ekongust: vindpustfoot: fotenburial mound: gravhögpresence: närvarolively: livligrosy: rosenrödauneasy: oroligaconstant: konstantfatigue: trötthetensignificance: betydelseswayed: svajadespun: snurradeknees: knäpain: smärtagripping: grep tagchest: bröstetembarrassed: skamsenrelieved: lättadcautiously: försiktigtgratitude: tacksamhetinsight: insiktroots: rötterbonds: bandpenetrating: genomträngandeguide: guideparamedics: paramedicinernaheritage: arvsacrifice: offra
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • From Grill to Hearth: A Cozy Cabin Barbecue Adventure
    2026/02/22
    Fluent Fiction - Swedish: From Grill to Hearth: A Cozy Cabin Barbecue Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-22-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Stugan låg vid kanten av en stor, frusen sjö.En: The cabin was located at the edge of a large, frozen lake.Sv: Snön föll lätt över tallarna, och den lilla stugan såg ut som om den var målad i vitt.En: Snow fell lightly over the pines, and the little cabin looked as if it were painted white.Sv: Inuti stugan värmde en sprakande brasa rummet och skapade en mysig och inbjudande atmosfär.En: Inside the cabin, a crackling fire warmed the room and created a cozy and inviting atmosphere.Sv: Erik tittade ut genom fönstret och suckade.En: Erik looked out the window and sighed.Sv: Hans planer för den perfekta barbecuefesten för hans vänner Anna och Björn verkade bli förstörda av snöstormen.En: His plans for the perfect barbecue party for his friends Anna and Björn seemed to be ruined by the snowstorm.Sv: Anna och Björn satt i soffan och pratade glatt.En: Anna and Björn sat on the sofa, talking happily.Sv: De var omedvetna om Eriks oro.En: They were unaware of Erik's concern.Sv: Han ville så gärna att allt skulle bli perfekt, men snön gjorde det omöjligt att grilla ute.En: He wanted so much for everything to be perfect, but the snow made it impossible to grill outside.Sv: Erik hade noga planerat allt i flera veckor och kände sig nu lite orolig.En: Erik had carefully planned everything for several weeks and now felt a little worried.Sv: "Erik, hur går det med planerna?"En: "Erik, how are the plans going?"Sv: frågade Anna och log uppmuntrande.En: asked Anna, smiling encouragingly.Sv: "Det är en snöstorm," svarade Erik och pekade mot fönstret.En: "It’s a snowstorm," replied Erik, pointing toward the window.Sv: "Jag vet inte hur vi ska grilla nu."En: "I don't know how we’re going to grill now."Sv: "Vi kan improvisera," föreslog Björn.En: "We can improvise," suggested Björn.Sv: "Vi kan laga maten på eldstaden inomhus."En: "We can cook the food on the fireplace indoors."Sv: Erik tvekade först.En: Erik hesitated at first.Sv: En barbecue utan grillen?En: A barbecue without the grill?Sv: Men han insåg att det ändå kanske kunde bli bra.En: But he realized that it might still be good.Sv: Han gick med på idén och började förbereda allt för den improviserade grillfesten.En: He agreed to the idea and started preparing everything for the improvised barbecue.Sv: Medan doften av grillad korv spred sig i stugan, började stämningen bli varm och glad igen.En: As the smell of grilled sausage spread in the cabin, the mood began to become warm and happy again.Sv: När allt var klart föreslog Anna att de skulle rosta marshmallows över elden.En: When everything was ready, Anna suggested they should roast marshmallows over the fire.Sv: "Det låter kul!"En: "That sounds fun!"Sv: sade Björn och plockade fram en påse marshmallows.En: said Björn, pulling out a bag of marshmallows.Sv: De tre vännerna satt tillsammans runt eldstaden, rostade marshmallows och skrattade åt hur snöstormen hade förändrat deras planer.En: The three friends sat together around the fireplace, roasting marshmallows and laughing at how the snowstorm had changed their plans.Sv: Det var kanske inte den barbecuefest som Erik hade planerat, men den blev en minnesvärd kväll ändå.En: It might not have been the barbecue party that Erik had planned, but it turned out to be a memorable evening anyway.Sv: När snön fortsatt föll utanför, insåg Erik att det inte alltid behövs en perfekt plan för att ha en bra tid.En: As the snow continued to fall outside, Erik realized that a perfect plan wasn't always needed to have a good time.Sv: Anpassning och lite kreativitet kunde skapa ännu bättre upplevelser.En: Adaptation and a little creativity could create even better experiences.Sv: De tre vännerna fortsatte att njuta av kvällen, glada i värmen inuti stugan.En: The three friends continued to enjoy the evening, happy in the warmth inside the cabin.Sv: Erik kände sig till slut lättad och insåg att flexibilitet ibland kunde leda till de bästa stunderna.En: Erik finally felt relieved and realized that flexibility could sometimes lead to the best moments.Sv: Snön föll fortfarande utanför, men inne i stugan var det varmt, tryggt och fullt av glädje.En: The snow was still falling outside, but inside the cabin, it was warm, safe, and full of joy. Vocabulary Words:cabin: stuganfrozen: frusenpines: tallarnafireplace: eldstadencrackling: sprakandecozy: mysiginviting: inbjudandesigh: suckadebarbecue: grillfestensnowstorm: snöstormenunaware: omedvetnaconcern: oroimpossible: omöjligthesitated: tvekadeimprovised: improviseradesausage: korvsuggested: föreslogroast: rostamarshmallows: marshmallowsmemorable: minnesvärdadaptation: anpassningrealized: insågflexibility: flexibilitetrelieved: lättadwarmth: ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません