『Fluent Fiction - Swedish』のカバーアート

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Braving the Winter: Axel's Bold Pitch
    2026/02/15
    Fluent Fiction - Swedish: Braving the Winter: Axel's Bold Pitch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-15-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Ullmann Consultings kontor var tyst, bortsett från det mjuka surrandet av datorer och klappret av tangentbord.En: Ullmann Consultings office was quiet, except for the soft hum of computers and the clatter of keyboards.Sv: Utanför fönstren föll snön sakta, täckte stadens tak med ett vitt, fluffigt täcke.En: Outside the windows, the snow fell slowly, covering the city's rooftops with a white, fluffy blanket.Sv: Det var en vanlig vinterdag i Stockholm, men inne i kontoret var spänningen hög.En: It was a typical winter day in Stockholm, but inside the office, the tension was high.Sv: Det var dags för det årliga strategimötet.En: It was time for the annual strategy meeting.Sv: Axel stod vid kaffemaskinen.En: Axel stood by the coffee machine.Sv: Han skummade mjölken och tänkte på sin presentation.En: He frothed the milk and thought about his presentation.Sv: Han ville verkligen prata med Ingrid om sitt projekt.En: He really wanted to talk to Ingrid about his project.Sv: Hans idé kunde ge företaget en ny riktning, men föregående veckas budgetnedskärningar gjorde honom nervös.En: His idea could give the company a new direction, but last week's budget cuts made him nervous.Sv: Han visste att Ingrid hade ett fullspäckat schema och han hade inte bestämt sig för om han skulle ta upp projektet nu, vid mötet, eller vänta på ett mer privat tillfälle.En: He knew that Ingrid had a packed schedule, and he hadn't decided whether he should bring up the project now, at the meeting, or wait for a more private opportunity.Sv: I mötesrummet började folk sakta fylla stolarna.En: In the meeting room, people slowly began to fill the chairs.Sv: Ingrid stod vid fönstret, iakttog snön och Nils log vänligt och hälsade på kollegorna när de gick in.En: Ingrid stood by the window, watching the snow, and Nils smiled kindly and greeted the colleagues as they walked in.Sv: Det luktade kaffe och fettisdagsbullar, semlor, hade dukats fram på bordet.En: It smelled of coffee and fettisdagsbullar, semlor, were laid out on the table.Sv: Dagen var speciell, det var fettisdagen, och semlorna påminde alla om det.En: The day was special, it was fettisdagen, and the semlor reminded everyone of it.Sv: Den söta doften var tröstande och gav Axel en känsla av lugn som han inte visste han behövde.En: The sweet scent was comforting and gave Axel a sense of calm that he didn't know he needed.Sv: När mötet startade och olika avdelningar började presentera sina uppdateringar, lyssnade Ingrid koncentrerat, men hennes ansikte avslöjade inte mycket.En: When the meeting started and different departments began presenting their updates, Ingrid listened intently, but her face didn't reveal much.Sv: Axel kände hur hans hjärta bankade hårdare.En: Axel felt his heart beating harder.Sv: När det nästan blev hans tur, tog han ett djupt andetag.En: When it was almost his turn, he took a deep breath.Sv: Mitt under mötets brådskande ton kom Axels tur.En: In the midst of the meeting's urgent tone, came Axel's turn.Sv: Det var en kort paus, ett ögonblick av osäkerhet, innan Axel gjorde sitt drag.En: There was a brief pause, a moment of uncertainty, before Axel made his move.Sv: "Ingrid," började han med en klar röst, "Jag har en idé jag tror kan hjälpa oss navigera genom dessa budgetnedskärningar och samtidigt expandera vår marknad."En: "Ingrid," he began with a clear voice, "I have an idea I believe can help us navigate through these budget cuts and at the same time expand our market."Sv: Rummet tystnade.En: The room fell silent.Sv: Ingrid vände långsamt blicken mot honom, nyfiken.En: Ingrid slowly turned her gaze towards him, curious.Sv: Nils gav Axel en uppmuntrande nick.En: Nils gave Axel an encouraging nod.Sv: Axel kände en plötslig våg av mod.En: Axel felt a sudden wave of courage.Sv: Han fortsatte, med tydliga och enkla ord, presenterade han sin vision med sådan passion att alla i rummet drogs in.En: He continued, with clear and simple words, he presented his vision with such passion that everyone in the room was drawn in.Sv: När han var klar fanns det en öppen förväntan i rummet.En: When he was finished, there was an open expectation in the room.Sv: Ingrid lutade sig tillbaka i sin stol, betraktade Axel med ett sällsynt leende.En: Ingrid leaned back in her chair, regarded Axel with a rare smile.Sv: "Tack, Axel," sa hon.En: "Thank you, Axel," she said.Sv: "Vi bör definitivt diskutera detta mer.En: "We should definitely discuss this further.Sv: Låt oss boka ett möte till nästa vecka."En: Let's schedule a meeting for next week."Sv: Axel kände en våg av lättnad och stolthet.En: Axel felt a wave of relief and pride.Sv: Han visste att detta var början på en ny fas, både för honom och företaget.En:...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Blossoming Courage at Ölands Blomstergård
    2026/02/14
    Fluent Fiction - Swedish: Blossoming Courage at Ölands Blomstergård Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-14-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Ölands Blomstergård var täckt av ett vackert lager snö.En: Ölands Blomstergård was covered with a beautiful layer of snow.Sv: Trädgårdens gångar slingrade sig varsamt genom de tysta, vilande rabatterna.En: The garden's paths wound gently through the silent, resting flower beds.Sv: Klassresan till Blomstergården var en del av skolans tradition på Alla hjärtans dag.En: The class trip to the Blomstergården was a part of the school's tradition on Valentine's Day.Sv: Trots att det var vinter, hade platsen en speciell charm.En: Despite it being winter, the place had a special charm.Sv: Lars gick lite efter de andra.En: Lars lagged a little behind the others.Sv: Han älskade lugnet i naturen, särskilt på Blomstergården.En: He loved the tranquility of nature, especially in the Blomstergården.Sv: Men han hade också något annat i tankarna.En: But he also had something else on his mind.Sv: Annika.En: Annika.Sv: Hon skrattade glatt några meter längre fram med Frida.En: She was laughing happily a few meters ahead with Frida.Sv: Lars beundrade henne i hemlighet sedan länge.En: Lars had secretly admired her for a long time.Sv: Lars var blyg.En: Lars was shy.Sv: Tanken på att tala om sina känslor för Annika gjorde honom nervös.En: The thought of expressing his feelings for Annika made him nervous.Sv: Men idag hade han en plan.En: But today he had a plan.Sv: I fickan låg en liten, vikt lapp.En: In his pocket was a small, folded note.Sv: Han hade skrivit ett meddelande till Annika.En: He had written a message to Annika.Sv: "Du gör mitt hjärta glatt," stod det.En: "You make my heart happy," it read.Sv: Under dagen rörde sig gruppen genom trädgården.En: During the day, the group moved through the garden.Sv: De skrattade, lekte och var nyfikna på alla detaljer i vinterlandskapet.En: They laughed, played, and were curious about all the details in the winter landscape.Sv: Lars väntade på rätt ögonblick.En: Lars waited for the right moment.Sv: Till slut hände det.En: Finally, it happened.Sv: Annika hade lagt sin jacka på en parkbänk och gått iväg med Frida för att titta på en staty.En: Annika had put her jacket on a park bench and had gone off with Frida to look at a statue.Sv: Med hjärtat bultande gick Lars fram till jackan.En: With his heart pounding, Lars approached the jacket.Sv: Han lade försiktigt lappen i Annikas ficka.En: He carefully placed the note in Annika's pocket.Sv: Han kände sig orolig men också lättad.En: He felt anxious but also relieved.Sv: Timmarna flög förbi.En: The hours flew by.Sv: Snart skulle de återvända till bussen.En: Soon they would return to the bus.Sv: På väg tillbaka märkte Lars att Annika stannade upp och kände i sin ficka.En: On the way back, Lars noticed that Annika paused and felt in her pocket.Sv: Hon drog fram lappen och läste den.En: She pulled out the note and read it.Sv: Hennes ansikte sken upp i ett leende.En: Her face lit up with a smile.Sv: Annika vände sig om och såg på Lars.En: Annika turned around and looked at Lars.Sv: Hon kom fram till honom, fortfarande med leendet på sina läppar.En: She came up to him, still smiling.Sv: "Tack, Lars," sa hon mjukt.En: "Thank you, Lars," she said softly.Sv: "Jag gillar dig också."En: "I like you too."Sv: Lars kände hur modet växte inom honom.En: Lars felt courage growing within him.Sv: Han log tillbaka.En: He smiled back.Sv: Han förstod nu att små risker ibland leder till stora belöningar.En: He now understood that small risks sometimes lead to great rewards.Sv: Det var början på något nytt för Lars.En: It was the beginning of something new for Lars.Sv: Ölands Blomstergård var platsen där hans hjärta äntligen hittade modet att blomstra.En: Ölands Blomstergård was the place where his heart finally found the courage to blossom. Vocabulary Words:layer: lagerwound: slingraderesting: vilandelagged: gick eftertranquility: lugnetshy: blygexpressing: tala omnervous: nervösfolded: viktmessage: meddelandecurious: nyfiknaapproached: gick fram tillpounding: bultandecarefully: försiktigtanxious: oroligrelieved: lättadpaused: stannade upplit up: sken uppsmile: leendecourage: modetblossom: blomstraadmired: beundradesecretly: i hemlighetgrowing: växterisks: riskerrewards: belöningarstatue: statypocket: fickanoticed: märktebenches: parkbänk
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Rekindling Creativity: A Winter's Tale in Gamla Stan
    2026/02/14
    Fluent Fiction - Swedish: Rekindling Creativity: A Winter's Tale in Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-14-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Varm choklad doftade från kaféet, och snöflingor föll mjukt utanför fönstret.En: The scent of hot chocolate wafted from the kaféet, and snowflakes fell softly outside the window.Sv: Det var Alla hjärtans dag i Gamla Stan, och löften av värme och romantik fyllde luften.En: It was Valentine's Day in Gamla Stan, and promises of warmth and romance filled the air.Sv: Elin satt ensam vid ett hörn, gömd bakom sin skissbok.En: Elin sat alone in a corner, hidden behind her sketchbook.Sv: Hon tecknade figurer och anletsdrag, men någonting kändes tomt.En: She drew figures and facial features, but something felt empty.Sv: Inspirationen hade saknats länge.En: Inspiration had been lacking for a long time.Sv: Precis då dörren till kaféet öppnades, och med en kall bris kom Håkan in.En: Just then, the door to the kaféet opened, and with a cold breeze, Håkan entered.Sv: Hans bekanta ansikte fick Elin att minnas deras gamla skoltid.En: His familiar face reminded Elin of their old school days.Sv: Han hade ett lättsamt leende, som alltid, och hans steg dirigenterades av självsäkerhet.En: He had an easygoing smile, as always, and his steps were guided by confidence.Sv: När hans blick mötte Elins, stannade han upp.En: When his gaze met Elin's, he stopped.Sv: "Elin?"En: "Elin?"Sv: frågade han, nästan tveksamt.En: he asked, almost hesitantly.Sv: Hon nickade med ett förvånat leende.En: She nodded with a surprised smile.Sv: "Håkan.En: "Håkan.Sv: Länge sedan sist."En: It's been a long time."Sv: De satte sig ned tillsammans, varma från atmosfären och kaffet.En: They sat down together, warmed by the atmosphere and the coffee.Sv: De bytte artigheter om livet, jobb och minnen från skolan.En: They exchanged pleasantries about life, work, and memories from school.Sv: Håkan, fastän han var framgångsrik, talade i eviga cirklar om det senaste projektet, men något verkade saknas i hans ögon.En: Håkan, even though he was successful, spoke in eternal circles about his latest project, but something seemed missing in his eyes.Sv: Elin såg det.En: Elin saw it.Sv: Hon kände igen känslan.En: She recognized the feeling.Sv: "Hur går det, egentligen?"En: "How are things really going?"Sv: frågade hon till sist.En: she finally asked.Sv: Håkan pausade, nyansen i hans röst förändrades.En: Håkan paused, the tone of his voice changed.Sv: "Jag antar att något saknas.En: "I suppose something is missing.Sv: Riktig mänsklig kontakt kanske?"En: Real human connection, maybe?"Sv: Han funderade ett ögonblick och sa, "Minns du skolans konstutställning?En: He pondered for a moment and said, "Do you remember the school's art exhibition?Sv: Du lyste då.En: You shone then.Sv: Dina bilder var fantastiska."En: Your drawings were fantastic."Sv: Elin log och mindes tillbaka.En: Elin smiled and thought back.Sv: Den känslan, att verkligen skapa och vara en del av något.En: That feeling of truly creating and being part of something.Sv: "Jag har inte ritat så på länge," erkände hon.En: "I haven't drawn like that in a long time," she admitted.Sv: "Saknar du det?"En: "Do you miss it?"Sv: Håkan frågade varsamt.En: Håkan asked gently.Sv: Hon nickade långsamt, och en våg av mod tvättade över henne.En: She nodded slowly, and a wave of courage washed over her.Sv: "Ja, jag gör det.En: "Yes, I do.Sv: Jag måste komma tillbaka till den där känslan.En: I need to return to that feeling.Sv: Är det inte konstigt hur vi ibland glömmer det som ger oss glädje?"En: Isn't it strange how we sometimes forget what brings us joy?"Sv: Håkan lutade sig tillbaka, lättad av ärligheten mellan dem.En: Håkan leaned back, relieved by the honesty between them.Sv: "Jag gissar att vi alla behöver den påminnelsen.En: "I guess we all need that reminder.Sv: Tack för att du delade."En: Thank you for sharing."Sv: Klockan tickade vidare och snart var det dags att lämna.En: Time ticked on and soon it was time to leave.Sv: Med en nyvunnen förståelse och uppskattning för varandra, bytte de kontaktuppgifter.En: With a newfound understanding and appreciation for each other, they exchanged contact information.Sv: "Låt oss ta en kaffe igen snart," föreslog Håkan.En: "Let's have coffee again soon," Håkan suggested.Sv: Elin höll med, nu fylld med en ny känsla av inspiration.En: Elin agreed, now filled with a new sense of inspiration.Sv: Kanske hade detta möte varit början på att hitta tillbaka till den hon verkligen var.En: Perhaps this meeting had been the beginning of finding her way back to who she truly was.Sv: Kanske hade Håkan äntligen funnit den genuina kontakt han saknat.En: Perhaps Håkan had finally found the genuine connection he had been missing.Sv: De lämnade kaféet, varsamt inneslutna i vinterkylan och...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません