『Fluent Fiction - Thai』のカバーアート

Fluent Fiction - Thai

Fluent Fiction - Thai

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Thai listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Thai, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Thai, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Thai and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners; it's also for travelers or people who want to connect with their Thai roots. Are you planning a trip to Bangkok, Chiang Mai, or Phuket? Maybe you want to speak Thai with your relatives in Thailand? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Thailand.

Fluent Fiction - Thai is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Thai listening comprehension. Don't miss this opportunity; give our podcast a try and see the results for yourself.

ปรับปรุงการฟังภาษาไทยของคุณด้วย Fluent Fiction - Thai ได้เลย!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Rediscovering Joy and Tradition at MBK's Festival Market
    2026/01/30
    Fluent Fiction - Thai: Rediscovering Joy and Tradition at MBK's Festival Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-30-23-34-02-th Story Transcript:Th: เอ็มบีเคเซ็นเตอร์ยามเย็นในฤดูหนาวเต็มไปด้วยผู้คนที่กำลังวุ่นวายกับการช้อปปิ้งEn: In the evening at MBK Center, during the winter season, the place was filled with people busy shopping.Th: ตกแต่งด้วยสีแดงและทองของเทศกาลตรุษจีนEn: It was decorated in red and gold for the Chinese New Year.Th: อนนงเดินอยู่ท่ามกลางผู้คน ด้วยความตั้งใจจะหาซื้ออุปกรณ์การเรียนสำหรับเทอมใหม่En: Anong was walking amidst the crowd, intent on buying school supplies for the new term.Th: อนนงเป็นนักเรียนตั้งใจเรียนที่กำลังจะกลับไปโรงเรียนประจำEn: Anong is a diligent student who is about to return to boarding school.Th: เธอรู้สึกตื่นเต้นกับโอกาสใหม่ ๆ แต่ในใจลึก ๆ ก็คิดถึงบรรยากาศเก่าๆEn: She felt excited about new opportunities but, deep down, also missed the familiar atmosphere.Th: ส่วนคริท เพื่อนสนิทของเธอ ก็ดูตื่นเต้นกับเทศกาลตรุษจีนและการกลับโรงเรียนด้วยกันEn: As for Krit, her close friend, he was excited too about the Chinese New Year and returning to school together.Th: ทั้งสองเดินผ่านร้านค้าที่เต็มไปด้วยคน เข้ามองหาอุปกรณ์การเรียนพื้นฐานEn: The two walked past crowded shops, looking for basic school supplies.Th: แต่ร้านค้าหลายแห่งปิดหรือของหมดเพราะคนแห่ซื้อกันอยู่En: However, many shops were closed or out of stock because of the rush of people buying.Th: อนนงรู้สึกกังวลเพราะกลัวจะไม่ได้ของตามที่ต้องการ แต่ก็ไม่ลืมที่จะมองดูของตกแต่งเทศกาลที่สดใสEn: Anong felt worried about not getting what she needed, yet she didn't forget to glance at the bright festival decorations.Th: จู่ๆ อนนงก็เห็นร้านหนึ่งอยู่ในมุมสงบEn: Suddenly, Anong noticed a quiet corner shop.Th: ร้านนี้ยังมีอุปกรณ์ที่เธอหาอยู่ ทั้งยังมีโคมแดงสวยงามที่ดึงดูดสายตาEn: It still had the supplies she was looking for, and it also featured beautiful red lanterns that caught her eye.Th: อนนงเข้าไปในร้านด้วยความดีใจ เธอเลือกซื้อทุกอย่างที่ต้องการได้ครบถ้วนEn: She entered the shop happily and was able to purchase everything she needed.Th: ตอนนี้เธอมีทั้งของใช้และของประดับที่ใจอยากEn: Now she had both the necessities and the decorations she desired.Th: อนนงเดินออกจากเอ็มบีเคเซ็นเตอร์ด้วยความพึงพอใจEn: Anong left MBK Center feeling satisfied.Th: เธอได้เรียนรู้ว่าการรักษาสมดุลระหว่างความจำเป็นและความสุขนั้นสำคัญเพียงใด พร้อมๆ กับการโอบรับประเพณีและความพร้อมสำหรับการเรียนEn: She had learned how important it is to balance necessity and happiness while embracing traditions and being prepared for learning.Th: คริทยิ้มให้เพื่อนของเขาและกล่าวขอบคุณสำหรับวันที่ดีEn: Krit smiled at his friend and thanked her for a good day.Th: ทั้งสองเดินออกไปท่ามกลางแสงไฟตรุษจีนที่ส่องสว่าง ...
    続きを読む 一部表示
    11 分
  • Sibling Bonds: A Chinese New Year to Remember
    2026/01/30
    Fluent Fiction - Thai: Sibling Bonds: A Chinese New Year to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-30-08-38-20-th Story Transcript:Th: ในเช้าวันหนึ่งที่หนาวเย็นในโรงเรียนนานาชาติที่เชียงใหม่ อาทิตย์และกัญญาซึ่งเป็นพี่ชายน้องสาวคู่นี้ต่างรู้สึกถึงบรรยากาศเงียบเหงาท่ามกลางนักเรียนที่เหลือที่ไม่ได้กลับบ้านในเทศกาลตรุษจีนEn: One cold morning at an international school in Chiang Mai, Athit and Kanya, a brother and sister, felt a lonely atmosphere amidst the remaining students who hadn't returned home for the Chinese New Year.Th: ปีนี้เป็นปีแรกที่พวกเขาต้องอยู่ห่างจากครอบครัวเพราะการหย่าร้างของพ่อแม่En: This was the first year they had to be away from their family due to their parents' divorce.Th: โรงเรียนนี้ตั้งอยู่ท่ามกลางท้องทุ่งและภูเขาที่เขียวขจีEn: The school was nestled among green fields and mountains.Th: อาคารของโรงเรียนเป็นการผสมผสานระหว่างสถาปัตยกรรมไทยแบบดั้งเดิมและสิ่งอำนวยความสะดวกที่ทันสมัยEn: The school's buildings were a mix of traditional Thai architecture and modern facilities.Th: ทุกๆ ปี เทศกาลตรุษจีนเป็นเทศกาลที่นักเรียนต่างกลับบ้านไปเจอครอบครัว แต่ปีนี้อาทิตย์กับกัญญาต้องอยู่ในสถานที่นี้En: Every year, the Chinese New Year is a festival when students go home to meet their families, but this year Athit and Kanya had to stay at the school.Th: อาทิตย์มองดูน้องสาวของเขา กัญญา เป็นคนมองโลกในแง่ดีเสมอEn: Athit looked at his sister, Kanya, who was always optimistic.Th: เธอยิ้มและพูดคุยสนุกสนานกับเพื่อนๆ แม้ใจลึกๆ เธอรู้สึกคิดถึงบ้านและครอบครัวEn: She smiled and chatted cheerfully with friends, even though deep down she missed her home and family.Th: อาทิตย์ต้องการทำให้ตรุษจีนปีนี้พิเศษสำหรับน้องสาวEn: Athit wanted to make this Chinese New Year special for his sister.Th: เขารู้ว่าโรงเรียนมีกฎเคร่งครัดเกี่ยวกับการจัดเฉลิมฉลอง แต่เขามีแผนลับในใจEn: He knew the school had strict rules about celebrating, but he had a secret plan.Th: อาทิตย์ตัดสินใจเดินรอบโรงเรียนเพื่อคุยกับนักเรียนคนอื่นๆ ที่อยู่ที่นี่En: Athit decided to walk around the school to talk with other students staying there.Th: เขาเสนอแผนให้ทุกคนรวมตัวกันเพื่อจัดงานเล็กๆ ในห้องนั่งเล่นนักเรียนEn: He proposed a plan for everyone to gather for a small event in the student lounge.Th: ในคืนนั้น พวกเขารวบรวมของว่างจากที่นี่นั่น และจัดหาของเล็กน้อยจากเพื่อนๆ ที่ยินดีช่วยEn: That night, they gathered snacks from various places and acquired a few items from friends who were willing to help.Th: เมื่อทุกอย่างพร้อมแล้ว นักเรียนที่เหลือที่คิดถึงบ้านก็รวมตัวกันในห้องนั่งเล่นEn: When everything was ready, the remaining students who missed home gathered in the lounge.Th: เสียงหัวเราะและการเล่นเกมทำให้บรรยากาศเปลี่ยนไปEn: Laughter and games changed the atmosphere.Th: ...
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Ancient Secrets & New Beginnings: A Journey in Ban Chiang
    2026/01/29
    Fluent Fiction - Thai: Ancient Secrets & New Beginnings: A Journey in Ban Chiang Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-29-23-34-02-th Story Transcript:Th: ในช่วงต้นฤดูแล้ง ท้องฟ้าสีฟ้าสดใสชัดเจนและบรรยากาศที่แห้งแล้งของบ้านเชียง เมืองเล็กๆ ที่เต็มไปด้วยความลึกลับ และเรื่องราวทางประวัติศาสตร์En: At the beginning of the dry season, the sky is a bright blue, vividly clear, and the arid atmosphere of Ban Chiang, a small town filled with mystery and historical tales.Th: ชายและมณี สองนักศึกษามหาวิทยาลัยเดินทางมาที่นี่เพื่อศึกษาเกี่ยวกับมรดกทางวัฒนธรรมของตนEn: Chai and Manee, two university students, traveled here to study their cultural heritage.Th: ชายเป็นนักศึกษาสาขามนุษยวิทยา เขามีความกระตือรือร้นในการค้นหาเรื่องราวของวัฒนธรรมโบราณEn: Chai is an anthropology student, eager to uncover stories of ancient cultures.Th: ส่วนมณี เพื่อนของเขาชอบด้านศิลปะที่ซ่อนอยู่ในวัฒนธรรมโบราณEn: Meanwhile, Manee, his friend, has an affinity for the art hidden within ancient cultures.Th: แต่ละคนมีเป้าหมายร่วมกัน คือ พวกเขาต้องค้นหาแง่มุมพิเศษของบ้านเชียงที่จะทำให้โครงการของพวกเขาโดดเด่นEn: Each has a common goal: they must uncover special aspects of Ban Chiang that will make their project stand out.Th: ในขณะที่ชายและมณีเดินสำรวจตามทางที่ปกคลุมไปด้วยฝุ่นสีแดง ชายไม่สามารถละสายตาจากสถานที่ได้En: As Chai and Manee walked along the dust-covered red paths, Chai couldn’t take his eyes off the place.Th: เขาตั้งใจจะใช้เวลาให้มากที่สุดเพื่อค้นหาสิ่งที่ไม่เคยมีใครพบเห็นมาก่อนEn: He intended to spend as much time as possible finding something never before seen.Th: แต่ปัญหาง่ายๆ ก็คือ เวลาของพวกเขามีจำกัด เพราะเทศกาลตรุษจีนกำลังจะมาถึงและมณีต้องการกลับไปเฉลิมฉลองกับครอบครัวEn: However, the simple problem was that their time was limited, as the Chinese New Year festival was approaching, and Manee wanted to return to celebrate with his family.Th: เมื่อเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว ชายในฐานะผู้นำทีม พึงพอใจที่จะค้นพบขุมทรัพย์ทางประวัติศาสตร์เล็กน้อยระหว่างทางEn: As time passed quickly, Chai, as team leader, was pleased to have discovered some minor historical treasures along the way.Th: แต่ใจเขายังต้องการมากกว่านี้En: But his heart desired more.Th: ในที่สุด ชายพบวัตถุบางอย่างฝังอยู่ในดินEn: Finally, Chai found something buried in the ground.Th: เขาดึงมันขึ้นมาอย่างระมัดระวังEn: He carefully pulled it up.Th: มันเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่เขาเชื่อว่าสามารถเปลี่ยนความเข้าใจปัจจุบันเกี่ยวกับบ้านเชียงได้En: It was an artifact that he believed could alter the current understanding of Ban Chiang.Th: ความตื่นเต้นในใจชายเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่เขารู้ว่าการรายงานตอนนี้อาจทำให้พวกเขาพลาดเทศกาลEn: The excitement in Chai’s heart rose rapidly, but he knew that reporting it now might make them miss the festival.Th: “...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません