Fluent Fiction - Thai: The Parrot that Stole the Show at Bangkok's Floating Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-01-01-23-34-02-th Story Transcript:Th: ใต้ท้องฟ้าสีครามและสุดคึกคักของตลาดน้ำที่กรุงเทพฯ อนุวัฒน์ คนขายผลไม้ที่รักการเลี้ยงนกแก้ว อยู่กับเพื่อนสนิทชายวัฒน์En: Under the clear blue sky and the bustling excitement of the floating market in Bangkok, Anuwat, a fruit vendor who loves to raise parrots, was with his close friend Chaiwat.Th: ทั้งสองยืนถัดกันใกล้ๆ เรือลำไม่ใหญ่เต็มไปด้วยผลไม้สดใหม่En: The two stood next to each other near a small boat filled with fresh fruits.Th: ลมหนาวพัดมาเบาๆ ทำให้บรรยากาศดูสดชื่นEn: A light cool breeze swept through, refreshing the atmosphere.Th: แต่วันนี้มีปัญหาหนึ่งEn: But today, there was a problem.Th: อนุวัฒน์ทำหายนกแก้วสุดที่รักขณะที่ตลาดเต็มไปด้วยนักท่องเที่ยวที่ยิ้มหัวเราะจากการเฉลิมฉลองปีใหม่ ไหวไหลผ่านไปมาเปี่ยมด้วยสีสันและความสนุกสนานEn: Anuwat lost his beloved parrot while the market was crowded with tourists who were smiling and laughing in celebration of the New Year, flowing through with colors and joy.Th: อนุวัฒน์รู้สึกกังวลใจ นกแก้วของเขาไม่ใช่เพียงเพื่อน แต่เป็นผู้ดึงดูดลูกค้าได้ดีด้วยEn: Anuwat felt anxious; his parrot was not only a friend but also a great way to attract customers.Th: "ชายวัฒน์ นกของฉันหายไป!" อนุวัฒน์ร้องบอกEn: "Chaiwat, my parrot is missing!" Anuwat cried out.Th: "เราต้องหามัน ฉันจะให้รางวัลสำหรับคนพบ"En: "We have to find it. I'll offer a reward to anyone who finds it."Th: ชายวัฒน์หัวเราะ "บางทีเจ้านกนั่นอาจจะไปพักผ่อนเหมือนกันนะ" เขาย้อนพร้อมแสร้งทำเสียงนกเลียนเสียงเบาEn: Chaiwat laughed, "Maybe that bird of yours decided to take a break too," he replied, imitating a soft bird call.Th: อนุวัฒน์ปีนขึ้นบนแผงผลไม้ เรียกหานกแก้วอย่างเสียงดัง "เจ้าข้อย! เจ้านกน้อยของฉันอยู่ไหน!"En: Anuwat climbed up the fruit stall, calling out loudly for the parrot, "Jaokoi! Where is my little bird?"Th: ส่วนชายวัฒน์ก็อยู่ด้านล่างทำเสียงนกสนุกสนาน ซึ่งทำให้คนที่อยู่รอบๆ มองดูอย่างสงสัยEn: Meanwhile, Chaiwat stayed below making playful bird sounds, which drew curious looks from the people around.Th: ทันใดนั้น นกแก้วก็พุ่งลงจากที่ซ่อนหลังพวงกล้วย นั่งบนไหล่อนุวัฒน์En: Suddenly, the parrot swooped down from its hiding spot behind a bunch of bananas and perched on Anuwat's shoulder.Th: อนุวัฒน์ถอนหายใจด้วยความโล่งใจEn: Anuwat sighed in relief.Th: คนรอบๆ หัวเราะและปรบมือEn: The people around laughed and clapped.Th: อนุวัฒน์พูดขำ "ครั้งหน้าถ้าข้อยหายอีก เจ้าชายวัฒน์ ต้องใส่ชุดนกมาเต้นกันทั้งตลาดเลย"En: Anuwat jokingly said, "Next time if Jaokoi disappears again, you Chaiwat, will have to dress like a bird and dance through the whole market!"Th: ชายวัฒน์หัวเราะ "ข้าจะสอนนกของเจ้าทำท่าใหม่ๆ ให้!"En: Chaiwat laughed, "I'll teach your bird some new tricks then!"Th: ...
続きを読む
一部表示