Fluent Fiction - Turkish: Lost & Found: Adventure and Leadership in Cappadocia Caves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-09-16-22-34-02-tr Story Transcript:Tr: Cappadocia'nın gizli mağarasında hafif bir rüzgar esiyordu.En: A gentle breeze was blowing in Cappadocia's hidden cave.Tr: Yapraklar yerde altın sarısı bir halı gibi serilmişti.En: Leaves lay spread out like a golden carpet on the ground.Tr: Melis, Serkan ve Burak, keşif dolu bir gün için mağaranın girişindeydiler.En: Melis, Serkan, and Burak were at the entrance of the cave for a day full of exploration.Tr: Melis, arkadaşlarının gözünde ne kadar cesur ve yetenekli olduğunu kanıtlamak istiyordu.En: Melis wanted to prove how brave and skilled she was in the eyes of her friends.Tr: Serkan her zamanki gibi dikkatliydı.En: Serkan was as cautious as ever.Tr: "Güvenli olmalıyız," dedi, harita üzerinde bir plan yaparken.En: "We need to be safe," he said while making a plan over the map.Tr: Melis içten içe biraz gergindi ama yüzüne yansıtmıyordu.En: Melis was a bit nervous inside but didn't show it on her face.Tr: Burak ise her zamanki gibi neşeliydi, özgüven dolu bir sesle, "Haydi gidelim, neler keşfedeceğiz bakalım!" dedi.En: Burak, as always, was cheerful, and with a voice full of confidence, he said, "Come on, let's go see what we'll discover!"Tr: Mağaranın içine adım attıklarında, aydınlatmanın yetersiz olduğu dar tünellerden geçtiler.En: As they stepped into the cave, they passed through narrow tunnels with insufficient lighting.Tr: Kayaların arasındaki serinlik tenlerine işliyordu.En: The coolness between the rocks seeped into their skin.Tr: Melis, liderlik rolünü üstlendi ve grubu dikkatlice yönlendirdi.En: Melis took on the leadership role and carefully guided the group.Tr: Fakat Burak, her zamanki gibi kendisini fazla kaptırmıştı.En: However, Burak, as usual, got too carried away.Tr: Bir an geldi ki Burak, gözden kayboldu.En: At one point, Burak disappeared from sight.Tr: Melis ve Serkan paniklediler, "Burak! Burak nerdesin?" diye seslendiler ama mağarada yankılanan ses dışında bir cevap yoktu.En: Melis and Serkan panicked, "Burak! Burak, where are you?" they called out, but there was no response other than the echo in the cave.Tr: Melis'in aklında iki seçenek vardı: Ya Serkan'ın dediği gibi geri dönüp yardım çağıracaklardı, ya da Bulacağından emin olmadığı Burak'ı bulmak için daha da derinlere gidecekti.En: Two options were running through Melis' mind: Either they would turn back and call for help as Serkan suggested, or she would venture deeper to find Burak, uncertain of finding him.Tr: Melis, kendine olan güvenini topladı.En: Melis gathered her confidence.Tr: "Onu bulmalıyız," dedi kararlı bir sesle.En: "We must find him," she said in a determined voice.Tr: Serkan'ın kaşları çatıldı ama Melis'e boyun eğdi.En: Serkan frowned but yielded to Melis.Tr: Beraberce daha derine indiler.En: Together, they went deeper.Tr: Aniden Melis bir ipucu buldu.En: Suddenly, Melis found a clue.Tr: Duvarlara kazınmış bir ok işareti, Burak'ın yön verdiğine dair bir işaretti.En: An arrow etched into the walls was a sign that Burak had marked a direction.Tr: Mağaranın derinliklerinde bir ışık gördüler.En: They saw a light in the depths of the cave.Tr: Ancak oraya ulaşabilmek için zorlu bir tırmanış gerekiyordu.En: However, reaching it required a challenging climb.Tr: Kalbi küt küt atan Melis, cesaretini toplayarak tırmanmaya başladı.En: With her heart pounding, Melis mustered her courage and began to climb.Tr: Serkan da hemen arkasındaydı.En: Serkan was right behind her.Tr: Engelleri birer birer aşarak, Burak'ın sıkıştığı küçük odaya ulaştılar.En: Overcoming obstacles one by one, they reached the small room where Burak was trapped.Tr: Burak, onları görünce içten bir nefes alıp gülümsedi.En: When Burak saw them, he breathed a sigh of relief and smiled.Tr: "Biraz belaya mı neden oldum?" diye şakacı bir sesle sordu.En: "Did I cause a bit of trouble?" he asked in a playful voice.Tr: Melis ise artık kendisine daha çok güveniyordu.En: Melis, on the other hand, was now more confident in herself.Tr: Serkan ve Melis, Burak'ı dikkatlice aşağı indirdiler.En: Serkan and Melis carefully helped Burak down.Tr: Gün batımıyla birlikte mağaradan çıktıklarında, hepsi rahatlamıştı.En: When they exited the cave at sunset, they were all relieved.Tr: Melis artık bir lider olarak kabul edildi ve Burak, risk almanın sınırlarını öğrendi.En: Melis was now accepted as a leader, and Burak learned the limits of taking risks.Tr: Üçü de huzurla dolu, hayatın basit ama önemli derslerini öğrenmiş olarak dönüyorlardı.En: Filled with peace, the three of them returned having learned simple yet important lessons from life.Tr: Cappadocia'nın sessiz güzelliği, ...
続きを読む
一部表示