『FluentFiction - Afrikaans』のカバーアート

FluentFiction - Afrikaans

FluentFiction - Afrikaans

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Under Tafelberg's Sun: A Christmas of Friendship and Healing
    2025/12/23
    Fluent Fiction - Afrikaans: Under Tafelberg's Sun: A Christmas of Friendship and Healing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-23-08-38-20-af Story Transcript:Af: Dit was 'n helder, sonnige Desemberdag op Tafelberg.En: It was a bright, sunny December day on Tafelberg.Af: Die wind het saggies gewaai, terwyl die oseaan blinkerig in die verte glinster.En: The wind blew softly while the ocean shimmered in the distance.Af: Die voëls het vrolik gesing, hul liedjies 'n konstante herinnering aan die vreugde van die somer.En: The birds sang cheerfully, their songs a constant reminder of the joy of summer.Af: Annelie, nuut in Kaapstad, het haar oë op die berge gehef, besig om haar plan tot in die fynste besonderhede uit te werk.En: Annelie, new to Kaapstad, gazed up at the mountains, busy working out her plan in the finest details.Af: Kersfees was om die draai en sy wou hê dat Johan se herstel met 'n spesiale piekniek gevier moes word.En: Christmas was around the corner, and she wanted Johan's recovery to be celebrated with a special picnic.Af: Aan haar sy, het Pieter die piekniekmandjie met lekkernye en geskenke gevul.En: At her side, Pieter filled the picnic basket with treats and gifts.Af: Hy was gretig om alles reg te maak.En: He was eager to make everything right.Af: Johan se ongeluk het op hul laaste bergklim plaasgevind, en die skuld het soos 'n klip op sy hart gedruk.En: Johan's accident had happened on their last mountain climb, and the guilt weighed on his heart like a stone.Af: Pieter kon nie help om herhaaldelik te vra of Johan hom vergewe het nie.En: Pieter couldn’t help but repeatedly ask if Johan had forgiven him.Af: Johan het rustig onder 'n boom gesit, sy oë vaag, maar die glimlag op sy gesig was opreg.En: Johan sat quietly under a tree, his eyes distant, but the smile on his face was genuine.Af: Hy was nog steeds deurmekaar na die skok van sy harsingskudding, maar die aanblink van sy vriende het sy hart warm gemaak.En: He was still confused after the shock of his concussion, but the sight of his friends warmed his heart.Af: Hy probeer om die geheuegapings te vul, maar dit was 'n moeilike taak.En: He tried to fill in the memory gaps, but it was a difficult task.Af: Hy kon die dag van die ongeluk nie herrinner nie, maar hy kon die teenwoordigheid van sy vriende waardeer.En: He couldn't remember the day of the accident, but he could appreciate the presence of his friends.Af: “Hoe voel jy, Johan?” vra Annelie sag.En: “How are you feeling, Johan?” Annelie asked softly.Af: Sy het langs hom gesit en haar hand op sy skouer geplaas.En: She sat next to him, placing her hand on his shoulder.Af: “Beter,” antwoord Johan en kyk na haar met 'n sagte uitdrukking in sy oë.En: “Better,” Johan replied, looking at her with a gentle expression in his eyes.Af: Hy kon nie die verlede regmaak nie, maar hy het geweet dat hy die hede kon koester.En: He couldn't fix the past, but he knew he could cherish the present.Af: Pieter het nader gestaan, en met 'n klein handruk van Annelie het hy die piekniekmandjie oopgemaak.En: Pieter came closer, and with a small nod from Annelie, he opened the picnic basket.Af: “Ek het jou gunsteling, Johan,” sê Pieter en hou 'n worsrolletjie op.En: “I have your favorite, Johan,” said Pieter, holding up a sausage roll.Af: “Hopelik bring dit 'n paar herinneringe terug.”En: “Hopefully, it brings back some memories.”Af: Saam het hulle die kos geniet, en die geselskap was lig en vrolik.En: Together, they enjoyed the food, and the conversation was light and cheerful.Af: Terwyl die son laer begin sak het, het Johan 'n oomblik van duidelikheid en kalmte ervaar.En: As the sun began to set lower, Johan experienced a moment of clarity and calm.Af: “Dankie, julle twee. Julle vriendskap beteken die wêreld vir my.”En: “Thank you, you two. Your friendship means the world to me.”Af: Die woorde het Annelie se hart gesmelt.En: The words melted Annelie's heart.Af: Sy het nie die verwagting gehad dat sy die sterkste deel van die groep sou wees nie, maar nou het sy besef hoe vervullend en belangrik haar rol was.En: She hadn't expected to be the strongest part of the group, but now she realized how fulfilling and important her role was.Af: Pieter voel 'n las van sy skouers lig.En: Pieter felt a burden lift from his shoulders.Af: Hy kon sien dat Johan hom nie blameer nie, en dit het hom verseker dat ware vriendskap enige struikelblok kan oorkom.En: He could see that Johan didn’t blame him, and it reassured him that true friendship can overcome any obstacle.Af: Die dag het geëindig met gelag en geluide van geluk.En: The day ended with laughter and sounds of joy.Af: Die son het agter die berg verdwyn, maar die warmte van hul verbinding het bly skyn.En: The sun disappeared behind the mountain, but the warmth of their connection continued to shine.Af: Op daardie spesiale somersdag op Tafelberg het Annelie, ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Capturing Christmas: A Heartfelt Journey of Family and Art
    2025/12/22
    Fluent Fiction - Afrikaans: Capturing Christmas: A Heartfelt Journey of Family and Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-22-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die helder somerson draai vrolik om Kirstenbosch se plante en bome.En: The bright summer sun cheerfully dances over the Kirstenbosch plants and trees.Af: Dit is Kersfees, en die tuine is vol van lag en vrolike gesels.En: It is Christmas, and the gardens are filled with laughter and cheerful conversation.Af: Die vars reuk van blomme vul die lug, en oral kan mens gesinne sien wat uitsit vir pieknieks.En: The fresh scent of flowers fills the air, and everywhere you can see families sitting down for picnics.Af: Liam het saam met sy familie, Elise en Thomas, onder 'n koelteboom gaan sit.En: Liam sat with his family, Elise and Thomas, under a shady tree.Af: Hulle het 'n kombers uitgesprei en die kos uitgepak.En: They spread out a blanket and unpacked the food.Af: 'n Kalkoenbroodjie, vars vrugte en koue drankies.En: A turkey sandwich, fresh fruits, and cold drinks.Af: Elise, met haar vriendelike, gesellige aard, het vir almal geglimlag terwyl sy orals aandag gee.En: Elise, with her friendly, sociable nature, smiled at everyone while giving attention everywhere.Af: Thomas het stories van die afgelope jaar vertel, en almal het vrolik gelag.En: Thomas told stories about the past year, and everyone laughed merrily.Af: Maar Liam was nog in gedagte.En: But Liam was still deep in thought.Af: Hy was lief vir die natuur.En: He loved nature.Af: Die pragtige blomkleure en die stilte tussen die bome het hom vreugde gegee.En: The beautiful flower colors and the silence among the trees brought him joy.Af: Hy het sy kamera styf vasgehou, sy geheime wapen om die wêreld soos hy dit sien vas te vang.En: He held his camera tightly, his secret weapon to capture the world as he sees it.Af: Daar was 'n fotografiewedstryd waarvoor hy graag wou inskryf.En: There was a photography competition he wanted to enter.Af: Dit was 'n kans om erkenning te kry, 'n manier vir hom om sy hart uit te stort sonder om woorde nodig te hê.En: It was a chance for recognition, a way for him to pour out his heart without needing words.Af: Tussen die piekniek en die speletjies het Liam begin rondkyk.En: Amidst the picnic and games, Liam began to look around.Af: Hy het gesien hoe die son mooi begin sak, 'n goue gloed oor die tuine sprei.En: He saw how the sun started to set beautifully, spreading a golden glow across the gardens.Af: Hy het 'n knoop gevoel; hy wou die perfekte oomblik vasvang, maar ook die tyd met sy familie waardeer wat hy so selde sien.En: He felt a conflict; he wanted to capture the perfect moment, yet also appreciate the time with his family whom he rarely sees.Af: Die vreugde van Kersfees was aanloklik, maar sy passie vir fotografie roep sterk aan hom.En: The joy of Christmas was enticing, but his passion for photography called strongly to him.Af: Hy het stadig opgestaan, Elise het in 'n sagte stem gesê: "Waarheen gaan jy, Liam?"En: He slowly stood up, and Elise said softly, "Where are you going, Liam?"Af: Hy het met 'n half glimlag gesê, "Ek wil net ’n foto neem."En: With a half-smile, he replied, "I just want to take a photo."Af: Thomas het sy hand gelig en gesê, "Moet nou nie te lank wees nie."En: Thomas raised his hand and said, "Don't take too long, okay?"Af: Liam het die pad langs die blombeddings gevolg.En: Liam followed the path along the flowerbeds.Af: Hy het geweet daar was 'n gedeelte met seldsame blomme by die groot bome.En: He knew there was a section with rare flowers near the large trees.Af: Die perfekte plek.En: The perfect place.Af: Die skaduwees van die son het ’n magiese patroon oor die aarde gemaak.En: The shadows of the sun created a magical pattern on the ground.Af: Hy het stilgestaan, asem gehou, en die kamera opgehef.En: He stopped, held his breath, and raised the camera.Af: Die click-geluid was soos musiek in sy ore.En: The click sound was like music to his ears.Af: Die oomblik was presies reg.En: The moment was just right.Af: Die perfekte lig, die blomme in volle blom, die bome trots en sterk.En: The perfect light, the flowers in full bloom, the trees proud and strong.Af: Hy het geweet dat hierdie foto spesiaal was.En: He knew that this photo was special.Af: Hy het diep ingeasem en na die piekniekplek teruggestap.En: He took a deep breath and walked back to the picnic spot.Af: Toe hy by sy familie kom, het hy die foto gewys.En: When he reached his family, he showed them the photo.Af: Elise het gou opgewonde geraak, "Dis pragtig, Liam!"En: Elise became excited quickly, "It's beautiful, Liam!"Af: Thomas het sy hand op Liam se skouer gesit, "Jy het regtig talent, seun."En: Thomas placed his hand on Liam's shoulder, "You truly have talent, son."Af: Liam het dadelik ’n ander gevoel.En: Liam immediately felt a different sensation.Af: Hy het besef dat hy nie alleen was nie.En: He realized ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Knysna's Christmas Market: A Tale of Unity Under Stormy Skies
    2025/12/22
    Fluent Fiction - Afrikaans: Knysna's Christmas Market: A Tale of Unity Under Stormy Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-22-08-38-20-af Story Transcript:Af: Die son skyn helder oor Knysna.En: The sun shines brightly over Knysna.Af: Die lug is vol van Kersfeesgees en somerse hitte.En: The air is full of Christmas spirit and summer heat.Af: Dit is die perfekte tyd vir Pieter, Elsa en Johan om hul Kersmark te organiseer.En: It is the perfect time for Pieter, Elsa, and Johan to organize their Christmas market.Af: Die dorp is pragtig versier met kleurvolle liggies en kerse.En: The town is beautifully decorated with colorful lights and candles.Af: Klank van vrolike gelag vul die strate.En: Sounds of cheerful laughter fill the streets.Af: Pieter sit by die lang tafel.En: Pieter sits at the long table.Af: Hy kyk oor die lyste van dinge wat nog gedoen moet word.En: He looks over the lists of things that still need to be done.Af: Sy geldsake maak hom bekommerd, maar die gedagte aan die goeie doel dryf hom vorentoe.En: His financial concerns worry him, but the thought of the good cause drives him forward.Af: Elsa sit langs hom en praat opgewonde oor idees om die mark te versier.En: Elsa sits beside him, excitedly talking about ideas to decorate the market.Af: Sy wil hê die kinders moet lag en speel.En: She wants the children to laugh and play.Af: Elsa vrees egter dat sy nie genoeg tyd saam met haar familie gaan spandeer nie.En: However, Elsa fears she won't spend enough time with her family.Af: Johan stap nader, dra 'n paar plakkate onder sy arm.En: Johan approaches, carrying a few posters under his arm.Af: Sy werk hou hom besig, maar hy wil alles effektief organiseer.En: His work keeps him busy, but he wants to organize everything efficiently.Af: "Ek het 'n roete vir die stalletjies beplan," sê hy, "maar ons moet vinnig werk.En: "I've planned a route for the stalls," he says, "but we need to work quickly.Af: Die tyd is min, en daar is kans vir reën."En: Time is short, and there's a chance of rain."Af: Die drie vriende kyk mekaar vraend aan.En: The three friends look at each other questioningly.Af: 'n Kersmark moet feestelik en sonnig wees.En: A Christmas market must be festive and sunny.Af: 'n Donker wolk hang in hul gedagtes.En: A dark cloud hangs in their thoughts.Af: Pieter besluit om meer plaaslike besighede om hulp te vra.En: Pieter decides to ask more local businesses for help.Af: Al is hy huiwerig om hulp te vra, weet hy dat dit nodig is.En: Although he is reluctant to ask for help, he knows it is necessary.Af: Toe die dag van die mark aanbreek, skyn die son helder.En: When the day of the market arrives, the sun shines brightly.Af: Stalletjies is bedek met handgemaakte items, kos en geskenke.En: Stalls are covered with handmade items, food, and gifts.Af: Mense stroom in - die geur van varsgebakte koekies hang in die lug.En: People stream in - the scent of freshly baked cookies hangs in the air.Af: Elsa en Johan glimlag breed.En: Elsa and Johan smile broadly.Af: Alles lyk reg... vir nou.En: Everything seems right... for now.Af: Skielik trek donker wolke in.En: Suddenly, dark clouds roll in.Af: 'n Onweersbui baljaar oor die dorp.En: A thunderstorm rages over the town.Af: Reën stort neer soos vloedwater.En: Rain pours down like floodwater.Af: Pieter se hart sink.En: Pieter's heart sinks.Af: Maar die gemeenskap van Knysna is sterk.En: But the community of Knysna is strong.Af: Mense beweeg vinnig om tafels, stalletjies en geskenke na 'n nabygeleë saal te dra.En: People quickly move tables, stalls, and gifts to a nearby hall.Af: Binne die warm en knus saal, leef die mark weer op.En: Inside the warm and cozy hall, the market comes alive again.Af: Die geluide van musiek en lag vul die lug.En: The sounds of music and laughter fill the air.Af: Pieter kyk rond en sien mense kuier en koop, meer as wat hy ooit verwag het.En: Pieter looks around and sees people socializing and shopping, more than he ever expected.Af: Hy glimlag, want hy weet nou dat saamwerk baie kragtiger is as alleenwerk.En: He smiles because now he knows that teamwork is much more powerful than working alone.Af: Die mark eindig suksesvol.En: The market ends successfully.Af: Elsa, Johan en Pieter stap saam na buite.En: Elsa, Johan, and Pieter step outside together.Af: Die reën het opgehou.En: The rain has stopped.Af: Hulle sien hoe die maan helder oor Knysna skyn.En: They see the moon shining brightly over Knysna.Af: Die gevoel van samehorigheid, van gemeenskaplike ondersteuning, gloei in hul harte.En: The feeling of togetherness, of community support, glows in their hearts.Af: Hulle het dit gedoen - nie alleen nie, maar saam.En: They did it - not alone, but together.Af: En die toekoms lyk helder.En: And the future looks bright. Vocabulary Words:shines: skyndecorated: versiercheerful: vrolikeconcerns: bekommerddecorate: versierfears: vreesquestioningly: vraendfestive: ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません