『FluentFiction - Czech』のカバーアート

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Unity at Old Town Square: Christmas Market Magic Unfolds
    2025/12/01
    Fluent Fiction - Czech: Unity at Old Town Square: Christmas Market Magic Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-01-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Večer se blížil k vánočnímu trhu na Staroměstském náměstí.En: The evening was approaching at the Christmas market on Staroměstské náměstí (Old Town Square).Cs: Nad hlavou se jemně šířily světla, zářící nad davy a rozprostírající se mezi historickými budovami.En: Lights gently spread overhead, shining above the crowds and stretching between historical buildings.Cs: Vzduchem se nesla vůně skořice, mandarinek a svařeného vína.En: The air was filled with the scent of cinnamon, tangerines, and mulled wine.Cs: Radek stál u svého stánku, kde prodával ručně vyráběné dřevěné hračky.En: Radek stood at his stall, where he sold handcrafted wooden toys.Cs: Všechny byly pečlivě a s láskou vyrobené.En: All of them were meticulously and lovingly made.Cs: Avšak dnes, díky umístění stánku, si jich moc lidí nevšímalo.En: Yet today, due to the stall's location, not many people were paying attention to them.Cs: Lidé se totiž zastavovali jen o kousek dál, u stánku Jany.En: People were stopping just a bit further, at Jana's stall.Cs: Jana se nezastavila.En: Jana didn't stop.Cs: Měla plné ruce sušenek a preclíků, které její zákazníci milovali.En: Her hands were full of cookies and pretzels that her customers loved.Cs: Přesto ji její rodina nutila rozšířit podnikání, což Janu znepokojovalo.En: Nevertheless, her family was urging her to expand her business, which worried Jana.Cs: Chtěla zachovat kvalitu, která je pro ni i její zákazníky důležitá.En: She wanted to maintain the quality that was important to her and her customers.Cs: "Radku, potřebujeme se domluvit," začal konverzaci Radek, když se vydal za Janou.En: "Radek, we need to talk," Radek began the conversation as he approached Jana.Cs: "Tvojí zákazníci znesnadňují přístup k mému stánku."En: "Your customers are making it difficult to get to my stall."Cs: Jana pokývala hlavou.En: Jana nodded.Cs: "Radku, zvládli bychom to společně.En: "Radek, we could manage this together.Cs: Mám nápad na malou akci.En: I have an idea for a small event.Cs: Mohli bychom si pomoci."En: We could help each other."Cs: Radek se zarazil.En: Radek hesitated.Cs: Bylo to odvážné, ale chátral před možnostmi úspěchu nebo krachu.En: It was bold, but he was torn between the possibilities of success or failure.Cs: Následující večer se on a Jana společně postavili před svůj problém.En: The next evening, he and Jana confronted their problem together.Cs: Pořádali malou akci, kde spolupracovali – přišli na vánoční trh a nabídli svým zákazníkům společný balíček.En: They organized a small event where they collaborated – they came to the Christmas market and offered their customers a joint package.Cs: Zákazníkům se nápad líbil; mohli ochutnat Janiny výborné preclíky za zvýhodněnou cenu, pokud si zároveň koupili Radkovu hračku.En: The customers liked the idea; they could taste Jana's delicious pretzels at a discounted price if they also bought Radek's toy.Cs: Na konci večera, po úspěšné akci, se oba usmáli jeden na druhého.En: At the end of the evening, after a successful event, they both smiled at each other.Cs: Uvědomili si, že mezi nimi vzniklo nové přátelství a spolupráce byla klíčem k jejich úspěchu.En: They realized that a new friendship had blossomed between them and that collaboration was the key to their success.Cs: Radek našel cestu k modernímu obchodování bez ztráty svých tradičních hodnot, zatímco Jana našla rovnováhu mezi kvalitou a kvantitou.En: Radek found a way to modern commerce without losing his traditional values, while Jana found a balance between quality and quantity.Cs: Staroměstské náměstí se zklidnilo, zatímco spolu seděli na lavičce, uchváceni nadějí a vřelým vánočním duchem kolem nich.En: Staroměstské náměstí (Old Town Square) calmed down as they sat together on a bench, captivated by hope and the warm Christmas spirit around them. Vocabulary Words:approaching: blížilgently: jemněstretching: rozprostírajícícinnamon: skořicemulled wine: svařeného vínahandcrafted: ručně vyráběnémeticulously: pečlivěstall: stánkuurge: nutilaexpand: rozšířithesitated: zarazilbold: odvážnéconfronted: postavilicollaborated: spolupracovaliblossomed: vzniklocaptivated: uchvácenihope: nadějíspirit: duchemquality: kvalituevent: akcisuccess: úspěchutraditional: tradičníchcommerce: obchodovánímaintain: zachovatbalance: rovnováhucustomers: zákaznícipretzels: preclíkytangerines: mandarinekhistorical: historickýmidiscounted: zvýhodněnou
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • From Classroom to Boardroom: Jakub's Bold Innovation
    2025/11/30
    Fluent Fiction - Czech: From Classroom to Boardroom: Jakub's Bold Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-30-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Podzimní slunce jemně prosvítalo skrz skleněné stěny moderní kanceláře v srdci Prahy.En: The autumn sun gently filtered through the glass walls of the modern office in the heart of Praha.Cs: Uprostřed toho usilovného ruchu seděl mladý analytik Jakub.En: In the midst of this busy hustle sat a young analyst, Jakub.Cs: Jeho stůl byl plný poznámek, grafů a diagramů.En: His desk was full of notes, charts, and diagrams.Cs: Nad nimi třpytila se jeho touha, dokázat svou hodnotu v této dynamické firmě.En: Above them shimmered his desire to prove his worth in this dynamic company.Cs: Teprve šest měsíců zde pracoval, ale už měl příležitost zazářit před seniorským vedením.En: He had only been working there for six months, but already had the opportunity to shine before the senior management.Cs: Na druhém konci kanceláře seděla Eva, jeho mentorka.En: At the other end of the office sat Eva, his mentor.Cs: Byla známá svou přísnou profesionalitou.En: She was known for her strict professionalism.Cs: Vždy hledala dokonalost.En: She always sought perfection.Cs: Jakub měl před sebou velkou výzvu – připravit prezentaci o inovativních datových strategiích, která měla evokovat vzpomínky na školní dny.En: Jakub was facing a great challenge – to prepare a presentation on innovative data strategies that were meant to evoke memories of school days.Cs: Jakub se rozhodl pro odvážný krok.En: Jakub decided to take a bold step.Cs: Rozhodl se prezentaci vytvořit jako školní hodinu.En: He chose to create the presentation as a school lesson.Cs: Věděl, že to bylo neobvyklé, ale věřil, že by to mohlo zaujmout.En: He knew it was unusual, but believed it could be engaging.Cs: V noci strávil hodiny nad svými starými školními projekty.En: He spent hours at night going over his old school projects.Cs: Inspirován, začlenil do své práce koncepty, které kdysi používal jako student.En: Inspired, he incorporated into his work the concepts he once used as a student.Cs: Eva, když viděla jeho návrh, zpočátku nakrčila obočí.En: When Eva saw his draft, she initially frowned.Cs: "Jsi jistý, že je to moudré?"En: "Are you sure this is wise?"Cs: ptala se.En: she asked.Cs: "Vedení očakává tradiční přístup."En: "The management expects a traditional approach."Cs: Jakub přikývl, ale v hlavě mu vířily pochybnosti.En: Jakub nodded, but doubts swirled in his mind.Cs: Rozhodl se však důvěřovat svému instinktu.En: However, he decided to trust his instinct.Cs: Den prezentace přišel rychleji, než očekával.En: The day of the presentation came faster than he expected.Cs: Nervózní, ale odhodlaný, Jakub stál před publikem.En: Nervous but determined, Jakub stood before the audience.Cs: Jak začal, snažil se držet plánu, ale brzy ho strhl proud vlastní odvahy.En: As he began, he tried to stick to the plan, but soon he was swept away by the flow of his own courage.Cs: Představoval si firmu jako třídu, kde každé oddělení mělo své úkoly a učební materiály.En: He imagined the company as a classroom, where each department had its tasks and teaching materials.Cs: Úkoly byly náročné, stejně jako v reálném životě, ale s dobrým vedením byly překonatelné.En: The tasks were challenging, just as in real life, but with good leadership, they were surmountable.Cs: Publikum bylo ohromeno.En: The audience was amazed.Cs: Dokonce i Eva seděla s překvapenou tváří, ale postupně se usmívala.En: Even Eva sat with a surprised face, but gradually started to smile.Cs: Jakub odcházel z místnosti s jistotou v srdci.En: Jakub left the room with confidence in his heart.Cs: Prezentace nejenže zaujala seniory, ale také vzbudila novou úroveň diskuse.En: The presentation not only impressed the seniors but also sparked a new level of discussion.Cs: Po skončení schůze ho Eva poplácala po zádech.En: After the meeting ended, Eva patted him on the back.Cs: "Tentokrát jsi riskoval a vyplatilo se to.En: "This time you took a risk, and it paid off.Cs: Oceňuji tvoji odvahu."En: I appreciate your courage."Cs: Jakub se usmíval.En: Jakub smiled.Cs: Věděl, že se změnil.En: He knew he had changed.Cs: Naučil se balancovat mezi radami mentora a důvěrou ve vlastní úsudek.En: He learned to balance between the advice of his mentor and trust in his own judgment.Cs: A v září na skleněné stěně odraz jeho radosti řekl víc, než by dokázala slova.En: And the reflection of his joy on the glass wall said more than words could express. Vocabulary Words:autumn: podzimnífiltered: prosvítalomidst: uprostředhustle: ruchushimmered: třpytila sedynamic: dynamickéopportunity: příležitostmentor: mentorkaprofessionalism: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Jirka's Journey from Desk to Community Hero
    2025/11/30
    Fluent Fiction - Czech: Jirka's Journey from Desk to Community Hero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-30-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Jirka seděl ve své malé kanceláři.En: Jirka sat in his small office.Cs: Díval se na monitor počítače, ale myšlenkami byl jinde.En: He looked at the computer monitor, but his thoughts were elsewhere.Cs: Venku podzimní vítr rozháněl listí.En: Outside, the autumn wind was scattering the leaves.Cs: Jirka přemýšlel o nadcházející události, kterou měl pomoci zorganizovat – školní fundraiser na podporu třídy, do které chodila jeho dcera Anička.En: Jirka was thinking about the upcoming event he was supposed to help organize—a school fundraiser to support the class that his daughter Anička attended.Cs: V kanceláři panoval ruch.En: The office was bustling with activity.Cs: Lidé se bavili o pracovních úkolech a nadcházejícím Mikuláši.En: People were talking about work tasks and the upcoming Mikuláš.Cs: Alena, jeho kolegyně, si všimla Jirkova ztrápeného pohledu.En: Alena, his colleague, noticed Jirka's troubled expression.Cs: "Jirko, na co myslíš?"En: "Jirko, what are you thinking about?"Cs: zeptala se.En: she asked.Cs: Jirka si povzdechl.En: Jirka sighed.Cs: "Chci, aby fundraiser na Aniččinu školu byl úspěšný.En: "I want the fundraiser for Anička's school to be successful.Cs: Ale je toho tolik k zařizování," odpověděl.En: But there's so much to arrange," he replied.Cs: "Když potřebuješ, můžu pomoci," řekla Alena přátelsky.En: "If you need, I can help," said Alena kindly.Cs: Pavel, který seděl vedle Aleny, kývl.En: Pavel, who sat next to Alena, nodded.Cs: "Jsem s tebou, Jirko.En: "I'm with you, Jirko.Cs: Můžeme to zařídit spolu."En: We can handle it together."Cs: Jirka měl pocit, že se mu konečně vyjasnilo.En: Jirka felt as if things finally started to clear up.Cs: Rozhodl se využít své kontakty z práce.En: He decided to use his contacts from work.Cs: Oslovil několik kolegů, kteří měli dobré vztahy s místními firmami.En: He reached out to several colleagues who had good relationships with local businesses.Cs: Brzy získal několik darů: hračky, knihy, dokonce i občerstvení pro akci.En: Soon, he secured several donations: toys, books, and even snacks for the event.Cs: Jednoho dne před obědem Jirka promluvil s Alenou a Pavlem.En: One day before lunch, Jirka spoke with Alena and Pavel.Cs: "Můžeme začít plánovat dnes o polední pauze?"En: "Can we start planning today during the lunch break?"Cs: navrhl.En: he suggested.Cs: Všichni tři se sešli v zasedačce.En: All three gathered in the meeting room.Cs: Bylo tam teplo a útulně, což kontrastovalo s chladným podzimním počasím venku.En: It was warm and cozy there, contrasting with the chilly autumn weather outside.Cs: Plánovali, diskutovali a tvořili seznamy úkolů.En: They planned, discussed, and created task lists.Cs: Postupně se jejich úsilí začínalo vyplácet.En: Gradually, their efforts began to pay off.Cs: Den fundraiseru se blížil.En: The day of the fundraiser was approaching.Cs: Jirka se vzbudil plný nervů.En: Jirka woke up full of nerves.Cs: Venku začalo sněžit.En: It had started to snow outside.Cs: Když dorazil ke škole, zjistil, že došlo k problémům s místem konání.En: When he arrived at the school, he found out there were problems with the venue.Cs: Gymnázium bylo přechodně uzavřeno kvůli technickým problémům.En: The gymnasium was temporarily closed due to technical issues.Cs: Jirka musel rychle reagovat.En: Jirka had to react quickly.Cs: S pomocí Aleny a Pavla našli jiné místo – místní kulturní dům.En: With the help of Alena and Pavel, they found another location—a local cultural center.Cs: Všichni společně přesunuli výzdobu, plakáty a připravené dary.En: Together, they moved the decorations, posters, and prepared donations.Cs: Navzdory překážkám se fundraiser konal včas.En: Despite the obstacles, the fundraiser took place on time.Cs: Děti a rodiče se začali scházet.En: Children and parents started to gather.Cs: Vánoční ozdoby třpytily se pod světly a místnost naplnila radostná nálada.En: Christmas decorations glistened under the lights, and the room was filled with a joyful atmosphere.Cs: Jirkova dcera Anička pobíhala kolem se širokým úsměvem.En: Jirka's daughter Anička ran around with a wide smile.Cs: Když už byl Jirka připraven oddechnout si, vešel do místnosti jeho šéf.En: Just as Jirka was ready to relax, his boss entered the room.Cs: Uzříce živou a úspěšnou akci, šéf přistoupil k Jirkovi a pronesl chválu.En: Seeing the lively and successful event, the boss approached Jirka and offered praise.Cs: "Jirko, tohle je úžasné.En: "Jirko, this is amazing.Cs: Měl bys být na sebe pyšný," řekl.En: You should be proud of yourself," he said.Cs: Jirka ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません