『FluentFiction - Czech』のカバーアート

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Winter Muse on Karlův Most: How Snow Sparked Creativity
    2026/02/21
    Fluent Fiction - Czech: Winter Muse on Karlův Most: How Snow Sparked Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-21-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Sněhové vločky tančily kolem soch na Karlově mostě.En: Snowflakes danced around the statues on Karlův most.Cs: Bylo chladno, ale Praha byla plná energie, dokonce i uprostřed zimy.En: It was cold, but Praha was full of energy, even in the middle of winter.Cs: Jakub se procházel po mostě, těžký kabát kolem krku.En: Jakub walked across the bridge, his heavy coat wrapped around his neck.Cs: V hlavě měl prázdno a hledal inspiraci.En: His mind was blank, searching for inspiration.Cs: Na mostě stál umělec.En: On the bridge stood an artist.Cs: Maloval obraz.En: He was painting a picture.Cs: Stál obklopen turisty a místními, kteří obdivovali jeho práci.En: He was surrounded by tourists and locals who admired his work.Cs: U něho se zastavila Lenka, místní malířka.En: Lenka, a local painter, stopped near him.Cs: Její oči zářily zvědavostí.En: Her eyes shone with curiosity.Cs: I ona hledala inspiraci, ale bojovala s pochybnostmi.En: She too was looking for inspiration, but was struggling with doubts.Cs: Jakub si všiml Lenky a jejího zaujetí malbou.En: Jakub noticed Lenka and her fascination with the painting.Cs: "Promiňte," oslovil ji najednou, "vidím, že vás ten obraz láká.En: "Excuse me," he suddenly addressed her, "I see the painting intrigues you.Cs: Jste také umělkyně?"En: Are you an artist as well?"Cs: Lenka se nejprve chtěla stáhnout, jak měla ve zvyku, ale pak se rozhodla odpovědět.En: Lenka initially wanted to retreat, as was her habit, but then decided to answer.Cs: "Ano, maluji.En: "Yes, I paint.Cs: Poslední dobou si ale nejsem jistá, zda to má smysl."En: Lately, though, I'm not sure if it makes sense."Cs: Jakub se mírně usmál.En: Jakub smiled slightly.Cs: "Já píšu.En: "I write.Cs: Přestěhoval jsem se sem, ale zatím jsem nenalezl inspiraci.En: I moved here, but I haven't found inspiration yet.Cs: Myslel jsem, že bych mohl, když vidím někoho, kdo sdílí podobné pocity."En: I thought I might when I see someone who shares similar feelings."Cs: Chvíli stáli vedle sebe, dívali se na umělcovu práci, která postupně získávala tvar.En: They stood next to each other for a while, looking at the artist's work, which was slowly taking shape.Cs: Vedle nich padal sníh a dodával celému místu kouzelnou atmosféru.En: Snow fell beside them, giving the whole place a magical atmosphere.Cs: Najednou umělec dokončil poslední tah štětcem.En: Suddenly, the artist completed the last stroke with his brush.Cs: Ta chvíle jim oběma přinesla něco zvláštního.En: That moment brought something special to both of them.Cs: Jakub se cítil, jako by viděl město nově, skrze Lenčinu vášeň.En: Jakub felt as if he was seeing the city anew, through Lenka's passion.Cs: Měl nový pocit sounáležitosti.En: He had a new sense of belonging.Cs: "Bylo by skvělé, kdybychom se setkali znovu," navrhl.En: "It would be great if we met again," he suggested.Cs: "Přišel jsem na příběh, díky tobě."En: "I've come upon a story, thanks to you."Cs: Lenka přikývla, v očích jiskřičku sebejistoty, kterou dlouho postrádala.En: Lenka nodded, a spark of confidence in her eyes that she had long missed.Cs: "Ráda bych.En: "I would love to.Cs: Ráda bych ti ukázala více z mých obrazů."En: I'd love to show you more of my paintings."Cs: Na Karlově mostě, mezi sochami a sněhem, našli Jakub a Lenka to, co potřebovali.En: On Karlův most, among the statues and snow, Jakub and Lenka found what they needed.Cs: On inspiraci pro svůj příběh, ona hlas, který následuje její tvorba.En: He found inspiration for his story, and she found a voice that follows her creation.Cs: V tom městě pod pokrývkou zimy, začalo něco nového.En: In that city under the cover of winter, something new began.Cs: A tak, Jakub a Lenka souhlasili, že se podělí o své prožitky a snad i více.En: And so, Jakub and Lenka agreed to share their experiences and perhaps even more.Cs: Sníh dál tiše padal, a Praha je přijala s otevřenou náručí.En: The snow kept falling quietly, and Praha welcomed them with open arms. Vocabulary Words:snowflakes: sněhové vločkydanced: tančilyinspiration: inspiracewrapped: kolemartist: umělecsurrounded: obklopencuriosity: zvědavostretreat: stáhnouthabit: zvykadmired: obdivovalidoubts: pochybnostiintrigues: lákaslightly: mírněshares: sdílístroke: tahmagical: kouzelnásparks: jiskřičkuconfidence: sebejistotyatmosphere: atmosférabelonging: sounáležitostifascination: zaujetíshone: zářilystruggling: bojovalacompleted: dokončilcreation: tvorbaagreed: souhlasilicovered: pokrývkouquietly: tišewelcomed: přijalabeneath: pod
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • A Winter's Lesson: Finding Balance in a Tech-Driven World
    2026/02/20
    Fluent Fiction - Czech: A Winter's Lesson: Finding Balance in a Tech-Driven World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-20-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Ve městě plném lesklých mrakodrapů a neonových světel žil Jirka, mladík s vášní pro technologie.En: In a city full of shiny skyscrapers and neon lights lived Jirka, a young man with a passion for technology.Cs: Jirka každé ráno sledoval nejnovější zprávy o technologických novinkách.En: Every morning, Jirka would catch up on the latest news about technological innovations.Cs: Teď měl v hlavě jedinou myšlenku: koupit nový high-tech gadget, který měl vyjít právě dnes.En: He had only one thought in his head now: to buy the new high-tech gadget that was being released today.Cs: Jeho sestřenice Radka, pragmatická a moudrá, ráda s Jurkem poznávala nová místa, ale technologie ji příliš nezajímaly.En: His cousin Radka, pragmatic and wise, liked discovering new places with Jirka, but technology didn’t interest her much.Cs: Radka měla na věci jiný pohled.En: Radka had a different perspective on things.Cs: "Jirko, ta věc je jistě skvělá, ale přesně víš, kolik peněz na ni máš ušetřeno?"En: "Jirka, that thing is surely great, but do you know exactly how much money you have saved for it?"Cs: ptala se ho s lehkostí.En: she asked him lightly.Cs: Ráno bylo mrazivé, vítr štípal do tváří.En: The morning was freezing, and the wind bit his cheeks.Cs: Město žilo vánočním shonem a Jirka cítil energii kolem sebe.En: The city was alive with the hustle and bustle of Christmas, and Jirka felt the energy around him.Cs: Ale s jakým nepříjemným pocitem si uvědomoval, že na nový gadget nemá dost peněz.En: But with an uncomfortable feeling, he realized that he didn't have enough money for the new gadget.Cs: "Radko, mohl bych si půjčit?En: "Radka, could I borrow some?Cs: Vrátím ti to hned po výplatě," řekl nesměle.En: I’ll pay you back right after payday," he said timidly.Cs: Radka zavrtěla hlavou, usmála se a odpověděla: "Víš, co si myslím.En: Radka shook her head, smiled, and replied, "You know what I think.Cs: Ráda tě podporuji, ale musíme myslet rozumně."En: I love supporting you, but we need to think sensibly."Cs: V tu chvíli Jirka zjistil, že gadget je dostupný v omezeném množství v obchodě na druhém konci města.En: At that moment, Jirka found out that the gadget was available in limited quantities at a store on the other side of the city.Cs: Srdce mu bušilo rychleji.En: His heart was pounding faster.Cs: Chápe, že čas je jeho nepřítel.En: He understood that time was his enemy.Cs: Musí se tam dostat co nejdříve!En: He had to get there as soon as possible!Cs: Radka, která si všimla jeho úzkosti, řekla: "Dobře, pomůžu ti.En: Radka, noticing his anxiety, said, "Alright, I'll help you.Cs: Zavezu tě tam autem, ale musíš mi slíbit, že se budeš lépe starat o své finance."En: I'll drive you there, but you must promise me that you'll take better care of your finances."Cs: Jirka nadšeně souhlasil.En: Jirka enthusiastically agreed.Cs: Společně se vydali do obchodu, proplétali se mezi auty a mraky kouře.En: Together they set off to the store, weaving through cars and clouds of smoke.Cs: Nakonec dorazili k obchodnímu centru.En: Eventually, they reached the shopping center.Cs: Fronta byla dlouhá.En: The line was long.Cs: Jirka cítil nervozitu, ale také naději.En: Jirka felt nervous but also hopeful.Cs: Když vstoupili dovnitř, zázrak se stal skutečností.En: When they got inside, a miracle happened.Cs: Jirkovi se podařilo gadget získat!En: Jirka managed to get the gadget!Cs: S úsměvem širokým od ucha k uchu radostně zvedl krabici nad hlavu.En: With a grin from ear to ear, he lifted the box above his head joyfully.Cs: Na cestě zpátky, zatímco sníh tiše padal všude kolem, mluvili o důležitosti finanční odpovědnosti a vyváženosti vášně.En: On the way back, while snow was quietly falling all around, they talked about the importance of financial responsibility and balancing passion.Cs: Radka pochopila, že podpořit něčí nadšení může být také krásné.En: Radka realized that supporting someone's enthusiasm could also be beautiful.Cs: Jirka si slíbil, že bude nechat peněženku trochu více odpočinout a více plánovat.En: Jirka promised himself to let his wallet rest a bit more and plan better.Cs: Zima pomalu ustupovala a s ní i chlad v jejich vztahu k penězům.En: Winter slowly retreated, and with it, the chill in their approach to money.Cs: Jirka se naučil zodpovědněji řídit svou touhu po technologiích, zatímco Radka objevila radost v malých bláznovinách života.En: Jirka learned to more responsibly manage his desire for technology, while Radka discovered the joy in the small whims of life.Cs: Ve městě plném technologií si oba našli ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Praha's Snowy Triumph: Jirka's Robotics Revelation
    2026/02/20
    Fluent Fiction - Czech: Praha's Snowy Triumph: Jirka's Robotics Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-20-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: V zimních měsících se Praha třpytila pod sněhovou pokrývkou.En: In the winter months, Praha shimmered under a blanket of snow.Cs: Na jedné z jejích moderních škol, obklopené vymoženostmi pokročilé technologie, se chystal velký den.En: At one of its modern schools, surrounded by the conveniences of advanced technology, a big day was approaching.Cs: Byl čas pro každoroční soutěž v robotice.En: It was time for the annual robotics competition.Cs: Třída byla plná studentů, kteří nadšeně debatovali a dolaďovali poslední detaily svých výtvorů.En: The classroom was full of students eagerly debating and fine-tuning the final details of their creations.Cs: Jirka, student posledního ročníku, seděl u svého stolu.En: Jirka, a senior year student, sat at his desk.Cs: Před ním byl robot, kulminace měsíců práce jeho a jeho týmu.En: In front of him was a robot, the culmination of months of work by him and his team.Cs: Jirka miloval robotiku, ale často se cítil zastíněn schopnostmi Adély a Tomáše, jeho sebevědomých spoluhráčů.En: Jirka loved robotics, but often felt overshadowed by the skills of Adéla and Tomáš, his confident teammates.Cs: Teď však stál před výzvou.En: Now he stood before a challenge.Cs: Den před soutěží robot nefungoval správně.En: The day before the competition, the robot was not working correctly.Cs: Srdce mu bušilo, když viděl, jak se ostatní týmy připravují.En: His heart pounded as he watched the other teams prepare.Cs: Potřeboval dokázat, že je schopen vést tým k vítězství.En: He needed to prove that he could lead the team to victory.Cs: Ale čas se rychle krátil.En: But time was rapidly running out.Cs: "Musím to spravit," mumlal si Jirka pro sebe.En: "I must fix this," Jirka mumbled to himself.Cs: Večer se blížil, a Adéla s Tomášem už odešli domů.En: Evening approached, and Adéla and Tomáš had already gone home.Cs: Jirka se rozhodl zůstat ve škole i přes chlad, který venku sílil.En: Jirka decided to stay at school despite the growing cold outside.Cs: Většina světel ve škole už byla zhasnutá, ale on pracoval dál, schoulený nad stolem pod září lampičky.En: Most of the lights in the school were already off, but he continued to work, hunched over his desk under the glow of a lamp.Cs: Hodiny ubíhaly.En: Hours passed.Cs: Jirkovo zoufalství se měnilo v odhodlání.En: Jirka's despair turned to determination.Cs: Nakonec přišel na řešení.En: He finally found a solution.Cs: Objevil specifickou chybu v systému robota, ale oprava byla riskantní.En: He discovered a specific error in the robot's system, but the fix was risky.Cs: Držel pauzu, zvažoval, zda má vsadit všechno na tuto jednu šanci.En: He paused, weighing whether to bet everything on this one chance.Cs: S vírou ve své schopnosti se do toho pustil.En: With faith in his abilities, he went for it.Cs: Byla noc, když se mu povedlo situaci zachránit.En: It was night when he managed to save the situation.Cs: Robot opět fungoval.En: The robot was functioning again.Cs: Jirka byl vyčerpaný, ale šťastný.En: Jirka was exhausted but happy.Cs: Uvědomil si, jak důležité je věřit v sebe, ale též v týmovou spolupráci.En: He realized how important it is to believe in oneself but also in teamwork.Cs: Rozhodl se podělit o svůj úspěch s Adélou a Tomášem, kteří na něho měli větší vliv, než si přiznal.En: He decided to share his success with Adéla and Tomáš, who had more influence on him than he admitted.Cs: Druhé den ráno, s čerstvým sněhem na školním nádvoří, soutěž začala.En: The next morning, with fresh snow in the school courtyard, the competition began.Cs: Publikum napjatě sledovalo vystoupení týmů.En: The audience watched the teams' performances intently.Cs: Robot Jirkova týmu předvedl fantastický výkon a získali druhé místo.En: The robot from Jirka's team performed fantastically and they earned second place.Cs: Ale nejvíc pro Jirku znamenaly úsměvy jeho spoluhráčů.En: But what meant the most to Jirka were the smiles of his teammates.Cs: Tomas a Adéla ho objali: "Dokázal jsi to, Jirko.En: Tomáš and Adéla hugged him: "You did it, Jirko.Cs: Jsi vedoucí týmu."En: You are the team leader."Cs: Jirka prožil velkou proměnu.En: Jirka underwent a great transformation.Cs: Uvědomil si, že žádný úspěch nestojí za osamělost a že síla týmu je v solidární spolupráci.En: He realized that no success is worth loneliness and that the strength of a team lies in supportive collaboration.Cs: Právě to byla ta největší výhra, kterou mohli dosáhnout.En: That was truly the biggest victory they could achieve.Cs: Pragui pod sněhem teď připadal jako místo...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません