『FluentFiction - Czech』のカバーアート

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Bridging Dreams: Jitka and Marek's Choices on Karelův most
    2026/03/27
    Fluent Fiction - Czech: Bridging Dreams: Jitka and Marek's Choices on Karelův most Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-03-27-07-38-19-cs Story Transcript:Cs: Jarní slunce pomalu zahřívalo Karelův most v Praze.En: The spring sun slowly warmed Karelův most, Karel's Bridge, in Praha, Prague.Cs: Lidé korzovali, obdivovali výhled na Vltavu a historické budovy s věžemi.En: People strolled, admiring the view of the Vltava and the historical buildings with towers.Cs: Hlas pouličních umělců prolínal vzduch s vůní velikonočních trhů.En: The voices of street artists mingled with the scent of the Easter markets in the air.Cs: Jitka a Marek se procházeli ruku v ruce, ztraceni ve víru svých myšlenek.En: Jitka and Marek walked hand in hand, lost in the swirl of their thoughts.Cs: Jitka byla mladá a ambiciózní, nedávno dostala pracovní nabídku v Londýně.En: Jitka was young and ambitious, having recently received a job offer in London.Cs: Přemýšlela o své budoucnosti.En: She was thinking about her future.Cs: Marek, na druhou stranu, byl spokojený se svým životem v Praze.En: Marek, on the other hand, was content with his life in Praha.Cs: Miloval tradice a stabilitu.En: He loved tradition and stability.Cs: „Marek, musím ti něco říct,“ začala Jitka opatrně, její hlas se ztrácel mezi zvuky mostu.En: "Marek, I need to tell you something," Jitka began cautiously, her voice lost among the sounds of the bridge.Cs: Marek se na ni pousmál.En: Marek smiled at her.Cs: „Co se děje, Jitko?En: "What's happening, Jitka?"Cs: “„Dostala jsem pracovní nabídku v Londýně,“ přiznala.En: "I received a job offer in London," she admitted.Cs: „Nevím, jestli bych ji měla přijmout.En: "I don't know if I should accept it.Cs: Co myslíš?En: What do you think?"Cs: “„To je skvělá zpráva!En: "That's great news!"Cs: “ odpověděl Marek, ale jeho úsměv se mírně vytratil.En: replied Marek, but his smile faded a little.Cs: „Ale co naše přátelství?En: "But what about our friendship?Cs: To nechceš ztratit, že?En: You don't want to lose that, do you?"Cs: “Jitka zaváhala.En: Jitka hesitated.Cs: „Právě to mě trápí.En: "That's exactly what's troubling me.Cs: Nechci tě ztratit, ale tohle je velká šance.En: I don't want to lose you, but this is a big opportunity."Cs: “Chvíli kráčeli mlčky, míjeli turisty a stánky s velikonočními dobrotami.En: They walked in silence for a while, passing tourists and stalls with Easter treats.Cs: „Víš, Jitko,“ pokračoval Marek povzbudivě, „přemýšlel jsem o tom.En: "You know, Jitka," Marek continued encouragingly, "I've been thinking about it.Cs: O studiu.En: About studying.Cs: A rozhodl jsem se.En: And I've decided...Cs: budu studovat umění v Berlíně.En: I'll study art in Berlin."Cs: “Jitka se na něj překvapeně podívala.En: Jitka looked at him in surprise.Cs: „To je úžasné, Marku!En: "That's amazing, Marek!Cs: Proč jsi mi to ještě neřekl?En: Why haven't you told me before?"Cs: “„Bál jsem se, že mě budeš považovat za zrádce Prahy,“ Marek se zasmál nervózně.En: "I was afraid you'd see me as a traitor of Praha," Marek laughed nervously.Cs: „Ale chci, abys taky následovala své sny.En: "But I want you to follow your dreams too."Cs: “„Díky, Marku,“ Jitka mu stiskla ruku.En: "Thank you, Marek," Jitka squeezed his hand.Cs: „Tvá podpora pro mě hodně znamená.En: "Your support means a lot to me."Cs: “Stáli spolu na mostě, dívali se na proudící řeku pod sebou.En: They stood together on the bridge, looking at the flowing river below them.Cs: Dohodli se, že si budou psát a podporovat se na dálku.En: They agreed to write to each other and support each other from a distance.Cs: Uvědomili si, že důležité vztahy překonají i vzdálenost.En: They realized that important relationships can overcome even physical distance.Cs: Jitka se cítila jistější.En: Jitka felt more confident.Cs: „Neztratíme se,“ usmála se na Marka.En: "We won't lose each other," she smiled at Marek.Cs: A Marek věděl, že i když se jejich cesty na chvíli rozdělí, jejich přátelství bude stejně pevné jako před tímhle jarním dnem.En: And Marek knew that even though their paths might diverge for a while, their friendship would remain as strong as before this spring day. Vocabulary Words:strolled: korzovaliadmiring: obdivovalimingled: prolínalscent: vůníambitious: ambiciózníoffer: nabídkucontent: spokojenýstability: stabilitucautiously: opatrnětroubling: trápíencouragingly: povzbudivěhesitated: zaváhalastalls: stánkytreats: dobrotamitrailed: vytratilsurprise: překvapenětrailed: vytratilfade: vytratilconfident: jistějšítrailed: vytratilblossomed: vykvetlahesitate: zaváhaladistant: vzdálenostfaded: vytratilcautiously: opatrněpromise: příslibpursue: následovaladepart: odcházetemerged: ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Balancing Goals: Jana's Triumph on the Field and in the Classroom
    2026/03/26
    Fluent Fiction - Czech: Balancing Goals: Jana's Triumph on the Field and in the Classroom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-03-26-22-34-01-cs Story Transcript:Cs: Jarní slunce svítilo nad gymnáziem v Praze, kde se studenti hemžili po hřišti.En: The spring sun shone over the gymnázium in Praha, where students buzzed around the playground.Cs: Kolem rostly narcisové, zvěstující blížící se Velikonoce.En: Narcisové grew all around, heralding the approaching Easter.Cs: Jana se nervózně dívala na spoluhráče, kteří se rozcvičovali.En: Jana nervously watched her teammates who were warming up.Cs: V hlavě měla myšlenky nejen na fotbal, ale i na blížící se zkoušky.En: Her mind was filled not only with soccer thoughts but also with the upcoming exams.Cs: "Jak to zvládnu?"En: "How will I manage?"Cs: přemýšlela.En: she pondered.Cs: Marek, její usměvavý spolužák, přišel k ní.En: Marek, her smiling classmate, came up to her.Cs: "Neboj se, Jano.En: "Don't worry, Jana.Cs: Dáš to.En: You'll do it.Cs: Hlavně si to užij," povzbudil ji, i když v hloubi duše sám cítil tlak.En: Just enjoy it," he encouraged her, even though deep down, he felt the pressure himself.Cs: Jana byla odhodlaná a ambiciózní.En: Jana was determined and ambitious.Cs: Milovala fotbal, ale věděla, že škola je také důležitá.En: She loved soccer, but she knew that school was important too.Cs: Chtěla se dostat do fotbalového týmu, ale zkoušky byly za rohem.En: She wanted to make it into the soccer team, but the exams were just around the corner.Cs: Tryouty byly tou dobou, kdy se měla učit.En: The tryouts were at the same time she needed to be studying.Cs: "Co mám dělat?"En: "What should I do?"Cs: ptala se sama sebe.En: she asked herself.Cs: Běžící na hřišti s ostatními cítila, jak jí adrenalin pulsuje žilami.En: Running on the field with the others, she felt adrenaline pulsing through her veins.Cs: První část zkoušek proběhla dobře, ale teď byl tým na pokraji porážky.En: The first part of the exams had gone well, but now the team was on the brink of defeat.Cs: "Musíme skórovat," řekl Marek, zatímco se potil vedle ní.En: "We need to score," Marek said, sweating beside her.Cs: Jana věděla, že musí udělat odvážné rozhodnutí.En: Jana knew she had to make a bold decision.Cs: S odhodlaným pohledem na branku, vzala míč a utekla před protivníky.En: With a determined look at the goal, she took the ball and darted past the opponents.Cs: "Teď nebo nikdy," myslela si.En: "Now or never," she thought.Cs: S pevným kopnutím poslala míč po oblouku do branky.En: With a firm kick, she sent the ball in an arc into the goal.Cs: Gól!En: Goal!Cs: Stadionem zazněl jásot.En: Cheers echoed through the stadium.Cs: Jana a Marek byli nadšení.En: Jana and Marek were ecstatic.Cs: Po tryoutech si Jana uvědomila, že si může najít čas na vše, co miluje.En: After the tryouts, Jana realized that she could find time for everything she loved.Cs: Zorganizovala si studijní hodiny, které budou efektivnější.En: She organized study hours that would be more efficient.Cs: Naučila se spojit disciplínu a vášeň.En: She learned to combine discipline and passion.Cs: Ukázala sama sobě, že se správným plánováním může být úspěšná ve všem.En: She showed herself that with proper planning, she could be successful in everything.Cs: Jana našla rovnováhu mezi školou a fotbalem.En: Jana found balance between school and soccer.Cs: Získala jistotu.En: She gained confidence.Cs: "Myslíš, že máme šanci dostat se do týmu?"En: "Do you think we have a chance to make the team?"Cs: zeptal se Marek se zářivým úsměvem.En: Marek asked with a bright smile.Cs: Jana se na něj usmála.En: Jana smiled back at him.Cs: "Určitě ano.En: "Definitely yes.Cs: Stačí věřit a nevzdávat se," odpověděla.En: You just have to believe and not give up," she replied.Cs: A tak Jana zvládla překážky, naučila se důvěřovat sobě a svým rozhodnutím.En: And so Jana overcame obstacles, learned to trust herself and her decisions.Cs: Byla připravena čelit všemu dalšímu, co jí život připraví.En: She was ready to face anything else life might have in store for her. Vocabulary Words:shone: svítilobuzzed: hemžiliheralding: zvěstujícínervously: nervózněplayground: hřištěapproaching: blížící sepondered: přemýšlelaencouraged: povzbudildetermined: odhodlanáambitious: ambiciózníexam: zkouškybrink: pokrajidefeat: porážkyadrenaline: adrenalinveins: žilamibold: odvážnédetermined: odhodlanýmopponents: protivníkydecision: rozhodnutíarc: obloukucheers: jásotstadium: stadionemrealized: uvědomilaefficient: efektivnějšídiscipline: disciplínupassion: vášeňplanning: plánovánímsuccessful: úspěšnábalance: rovnováhuconfidence: jistotu
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Mismatch Masterpiece: Jirka's Unforgettable Fashion Faux-Pas
    2026/03/26
    Fluent Fiction - Czech: Mismatch Masterpiece: Jirka's Unforgettable Fashion Faux-Pas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-03-26-07-38-19-cs Story Transcript:Cs: Jirka vstal ráno s nadšením.En: Jirka woke up in the morning with excitement.Cs: Jaro přinášelo teplé počasí a on měl dnes důležitou prezentaci ve škole.En: Spring was bringing warm weather, and he had an important presentation at school today.Cs: Oblečený v nové košili se cítil sebevědomě, skoro jako prezidentský kandidát.En: Dressed in a new shirt, he felt confident, almost like a presidential candidate.Cs: Ale při oblékání si nevšiml jedné věci - na nohy si obul různorodé boty!En: But while dressing, he didn't notice one thing - he put on mismatched shoes!Cs: Když dorazil do školy, projížděla se kolem svěží scénérie.En: When he arrived at the school, he passed by the fresh scenery.Cs: Stromy pučely a květy kvetly.En: Trees were budding, and flowers were blooming.Cs: Studenti se hemžili po chodbách, usínali znovuoživení po dlouhé zimě.En: Students swarmed through the hallways, re-energized after the long winter.Cs: Jirka si uvědomil svou chybu, když uviděl svůj odraz ve skleněných dveřích školy.En: Jirka realized his mistake when he saw his reflection in the school's glass doors.Cs: "To snad ne!"En: "No way!"Cs: pomyslel si.En: he thought.Cs: Jirka byl velmi nervózní, ale okamžitě vymyslel plán.En: Jirka was very nervous, but he immediately came up with a plan.Cs: V lavici schoval nohy pod stůl.En: At his desk, he hid his feet under the table.Cs: Když stál, strategicky se opřel o stěny a stoly, aby zakryl to, co považoval za ohromnou zrada módní etikety.En: When standing, he strategically leaned against walls and tables to cover what he considered a huge breach of fashion etiquette.Cs: Václav a Lenka, jeho blízcí přátelé, si naštěstí zpočátku ničeho nevšimli.En: Václav and Lenka, his close friends, fortunately didn't notice anything at first.Cs: Ale věděl, že ti dva jsou velmi všímaví a že to bude jen otázkou času, kdy jeho tajemství odhalí.En: But he knew that the two were very observant and that it would only be a matter of time before they uncovered his secret.Cs: Nastal čas na prezentaci v hodině občanské výchovy.En: The time for the presentation in his civics class came.Cs: Jirka cítil, jak mu srdce buší.En: Jirka felt his heart pounding.Cs: Uvědomoval si, že všechny oči budou upřeny na něj.En: He realized that all eyes would be on him.Cs: Během obědové přestávky požádal kamaráda o botu z jeho skříňky, ale výsledek byl ještě veselejší - jiný styl a barva.En: During the lunch break, he asked a friend for a shoe from his locker, but the result was even more amusing - a different style and color.Cs: Tak teď měl ještě větší kontrast!En: So now he had an even greater contrast!Cs: Přemýšlel, jak to ještě zamaskovat, ale čas se již krátil.En: He pondered how to mask it further, but time was running out.Cs: Konečně přišla hodina prezentace.En: Finally, the hour of the presentation arrived.Cs: Lenka seděla vedle Jirky.En: Lenka sat next to Jirka.Cs: Když jí spadl propisovač, sklonila se pro něj a spatřila jeho boty.En: When she dropped her pen, she bent over to pick it up and saw his shoes.Cs: "Jirko!"En: "Jirko!"Cs: vykřikla překvapeně.En: she exclaimed in surprise.Cs: Třída se otočila a uviděla jeho módní faux-pas.En: The class turned and saw his fashion faux-pas.Cs: Jirka zrudnul, ale v tu chvíli se rozhodl prostě zasmát.En: Jirka blushed, but at that moment he decided to simply laugh.Cs: "Dámy a pánové," začal s úsměvem, "myslel jsem, že bych dnes mohl zahájit novou módní vlnu!"En: "Ladies and gentlemen," he began with a smile, "I thought I might start a new fashion trend today!"Cs: Třída vybuchla smíchem a Jirka rychle zjistil, že ho za to mají ještě radši.En: The class burst into laughter, and Jirka quickly found that they liked him even more for it.Cs: Přestože se obával, jaký bude mít tato chvíle vliv na jeho status, zjistil, že jeho vrstevníci oceňují jeho odvahu smát se sám sobě.En: Although he feared what impact this moment would have on his status, he discovered that his peers appreciated his courage to laugh at himself.Cs: Nakonec mu všichni gratulovali a podporovali jeho kandidaturu na třídního prezidenta.En: In the end, they all congratulated him and supported his candidacy for class president.Cs: Jirka toho dne odešel ze školy s novým pochopením.En: Jirka left school that day with a new understanding.Cs: Uvědomil si, že jeho přátelé a spolužáci ho mají rádi, ne kvůli jeho dokonalému vzhledu, ale kvůli jeho autentičnosti a smyslu pro humor.En: He realized that his friends and classmates liked him not for his perfect appearance but for his authenticity and sense ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません