『FluentFiction - Czech』のカバーアート

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

今ならプレミアムプランが3カ月 月額99円

2026年5月12日まで。4か月目以降は月額1,500円で自動更新します。

概要

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Overcoming Stage Fright: Jirka's Journey to Confidence
    2026/04/04
    Fluent Fiction - Czech: Overcoming Stage Fright: Jirka's Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-04-04-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Slunce svítilo skrz velká okna školní knihovny a házelo teplé vzory na dřevěnou podlahu.En: The sun shone through the large windows of the school library, casting warm patterns on the wooden floor.Cs: Klidné šustění papíru a tiché šepoty studentů naplňovaly prostor.En: The gentle rustling of paper and the soft whispers of students filled the space.Cs: Jirka seděl u velkého stolu, obklopený knihami o řízení a demokracii.En: Jirka sat at a large table, surrounded by books about governance and democracy.Cs: Byl nervózní.En: He was nervous.Cs: Příští týden se konala debata o studentské radě a on chtěl vyhrát.En: Next week there would be a debate about the student council, and he wanted to win.Cs: Ale jakmile si pomyslel na mluvení před celou školou, rozbušilo se mu srdce.En: But as soon as he thought about speaking in front of the whole school, his heart started pounding.Cs: Petra, jeho dobrá kamarádka, přišla přes knihovnu s úsměvem.En: Petra, his good friend, came across the library with a smile.Cs: "Jirko, vypadáš jako bych tě zrovna vyrušila z uvažování nad smyslem života," škádlila ho a posadila se naproti.En: "Jirko, you look like I just interrupted you pondering the meaning of life," she teased and sat down opposite him.Cs: "Možná jo," odpověděl Jirka se smíchem, ale hned ztišil.En: "Maybe you did," replied Jirka with a laugh, but he immediately quieted down.Cs: "Víš, bojím se toho příštího týdne.En: "You know, I'm afraid of next week.Cs: Rád bych, aby moje nápady něco změnily, ale nevím, jestli dokážu mluvit tak, aby to pochopili."En: I'd like for my ideas to make a difference, but I don't know if I can speak in a way that they'll understand."Cs: Petra se na něj podívala s pochopením.En: Petra looked at him with understanding.Cs: "Víš co, mohla bych ti pomoci.En: "You know what, I could help you.Cs: Mluv na mě jako na publikum.En: Talk to me like I’m the audience.Cs: Zkusíš si svůj projev se mnou," navrhla.En: You can practice your speech with me," she suggested.Cs: Jirka váhal.En: Jirka hesitated.Cs: Chtěl to zvládnout sám, ale Petra byla výborná řečnice.En: He wanted to handle it on his own, but Petra was an excellent speaker.Cs: Nakonec si povzdechl.En: Finally, he sighed.Cs: "Dobře, budu rád za pomoc."En: "Okay, I'd appreciate the help."Cs: Petra kývla a nastavila stopky na svém mobilu.En: Petra nodded and set the timer on her phone.Cs: "Začneme tak, že mi řekneš, proč chceš být zvolen."En: "Let's start by having you tell me why you want to be elected."Cs: Jirka se nadechl.En: Jirka took a breath.Cs: „Chci, aby naše škola byla místem, kde každý student má šanci projevit své nápady.En: "I want our school to be a place where every student has the chance to express their ideas.Cs: Potřebujeme lepší program na podporu začínajících podnikatelů mezi studenty.En: We need a better program to support budding entrepreneurs among students.Cs: Také bych rád více sportovních akcí,“ vyklopil nervózně.En: Also, I'd like more sports events," he blurted out nervously.Cs: Petra se usmála.En: Petra smiled.Cs: "To zní skvěle, Jirko.En: "That sounds great, Jirko.Cs: Pamatuj, že mluvíš k lidem, které zajímá, co chceš říct.En: Remember, you're speaking to people who care about what you want to say.Cs: Zaměř se na to, co je opravdu důležité."En: Focus on what truly matters."Cs: Cvičili spolu celý týden.En: They practiced together all week.Cs: Každý den se Jirka cítil jistější a z jeho projevu zmizely nejistoty.En: Every day Jirka felt more confident, and the uncertainties disappeared from his speech.Cs: Petra ho povzbuzovala slovy: "Jirko, ty to zvládneš."En: Petra encouraged him with words: "Jirko, you can do it."Cs: Když nastal den debaty, knihovna byla plná a atmosféra napjatá.En: When the day of the debate arrived, the library was full, and the atmosphere was tense.Cs: Jirka stál před ostatními studenty, ale tentokrát necítil strach.En: Jirka stood before the other students, but this time he didn’t feel fear.Cs: Začal mluvit, jeho hlas byl pevný a jasný.En: He began to speak, his voice firm and clear.Cs: Vyprávěl svůj příběh, své nápady a vizi budoucnosti.En: He told his story, his ideas, and his vision for the future.Cs: Když skončil, místnost naplnil potlesk.En: When he finished, the room filled with applause.Cs: Cítil úlevu a radost.En: He felt relief and joy.Cs: Bez ohledu na výsledek, věděl, že udělal, co mohl.En: Regardless of the outcome, he knew he had done his best.Cs: Přátelé ho obklopili gratulacemi.En: Friends surrounded him with congratulations.Cs: Petra mu podala ruku.En: Petra offered her hand.Cs:...
    続きを読む 一部表示
    19 分
  • Every Vote Counts: Embracing Democracy in Springtime Prague
    2026/04/04
    Fluent Fiction - Czech: Every Vote Counts: Embracing Democracy in Springtime Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-04-04-07-38-19-cs Story Transcript:Cs: Jindra a Luděk stáli před komunitním centrem v Praze.En: Jindra and Luděk stood in front of the community center in Praha.Cs: Slunce svítilo na velikonoční trh, kde lidé kupovali barevná vajíčka a mazance.En: The sun shone on the Easter market, where people bought colorful eggs and mazance (traditional Easter breads).Cs: Dovnitř se ozývala vůně čerstvých koláčů.En: The scent of fresh pastries wafted inside.Cs: Vzduch byl prosycen jarem a očekáváním.En: The air was filled with spring and expectation.Cs: Jindra byla nadšená.En: Jindra was excited.Cs: Chtěla volit a ukázat světu, že mladí lidé nejsou lhostejní.En: She wanted to vote and show the world that young people are not indifferent.Cs: Poctivě studovala každého kandidáta, četla programy, a teď tu stála, připravena učinit svou první dospělou volbu.En: She had diligently studied each candidate, read their platforms, and now stood there ready to make her first adult choice.Cs: Věřila, že změna je nutná a že její hlas to dokáže.En: She believed that change was necessary and that her voice could make a difference.Cs: Luděk šel vedle ní s rukama v kapsách.En: Luděk walked beside her with his hands in his pockets.Cs: Jeho babička mu vždy říkávala, jak důležité je jít volit.En: His grandmother always told him how important it was to vote.Cs: "Luděku, každý hlas se počítá," říkávala s nadšením.En: "Luděk, every vote counts," she would say with enthusiasm.Cs: Nesl si její slova v srdci, ačkoliv sám nevěděl, proč vlastně volí.En: He carried her words in his heart, even though he himself didn’t know why exactly he was voting.Cs: Necítil, že by jeho hlas něco změnil, ale slíbil babičce.En: He didn’t feel that his vote could change anything, but he had promised his grandmother.Cs: Jak se blížili ke dveřím, zahlédli skupinku lidí vášnivě diskutovat.En: As they approached the doors, they noticed a group of people having a passionate discussion.Cs: "Každý hlas je jako kapka v moři," říkal jeden muž.En: "Every vote is like a drop in the ocean," one man said.Cs: "Ale bez kapek není moře," odpověděla žena s úsměvem.En: "But without drops, there is no ocean," a woman replied with a smile.Cs: Jindra a Luděk se zastavili a poslouchali.En: Jindra and Luděk stopped and listened.Cs: V těch slovech našli naráz sílu, kterou potřebovali.En: In those words, they suddenly found the strength they needed.Cs: Jindra cítila, jak její rozhodnutí nabírá na váze.En: Jindra felt how her decision was gaining weight.Cs: Veškeré rozhovory a debaty ji přivedly k lepšímu pochopení, co znamená stát si za svým.En: All the conversations and debates had brought her to a better understanding of what it means to stand up for herself.Cs: Byla připravena učinit rozhodnutí, které nevyjadřuje jen vědomosti, ale i její vnitřní přesvědčení.En: She was ready to make a decision that expressed not just knowledge, but also her inner conviction.Cs: Uvnitř byla atmosféra slavnostní.En: Inside, the atmosphere was festive.Cs: Lidé se zdravili, tlumeně mluvili.En: People greeted each other, speaking softly.Cs: Všude visely barevné dekorace s motivy jara a Velikonoc.En: Everywhere hung colorful decorations with spring and Easter motifs.Cs: Jindra pevně svírala voličský lístek.En: Jindra held her voting ballot firmly.Cs: Vložila ho do volební urny s lehkým srdcem a pýchou.En: She placed it in the ballot box with a light heart and pride.Cs: Luděk následoval Jindru.En: Luděk followed Jindra.Cs: Ještě pořád trochu váhal, ale jak zaslechl babiččin hlas v mysli, rozhodl se.En: He was still a bit hesitant, but as he heard his grandmother's voice in his mind, he decided.Cs: Připomněl si všechno, co pro ni tohle gesto znamenalo.En: He remembered everything that this gesture meant to her.Cs: Vložil lístek do urny a cítil, jak se mu na duši ulehčilo.En: He placed his ballot in the box and felt a sense of relief wash over him.Cs: Když vyšli ven, jaro vítalo jejich nové odhodlání.En: As they walked outside, spring welcomed their newfound determination.Cs: Jindra se usmála na Luděka.En: Jindra smiled at Luděk.Cs: "Vidíš, každá kapka se počítá," řekla.En: "See, every drop counts," she said.Cs: Luděk přikývl a uvědomil si, že příště už nebude váhat.En: Luděk nodded and realized that next time, he wouldn't hesitate.Cs: Oba se vraceli domů s vědomím, že jejich dnešní krok je jen malou součástí většího celku, ale přesto důležitou.En: Both returned home with the knowledge that today's step was just a small part of a larger whole but still important.Cs: Dnešní volby nebyly koncem, ale ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Jakub's Ultimate Poker Showdown: Triumph of Skill and Luck
    2026/04/03
    Fluent Fiction - Czech: Jakub's Ultimate Poker Showdown: Triumph of Skill and Luck Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-04-03-22-34-01-cs Story Transcript:Cs: Večer se tiše snášel na město, když se Jakub chystal do podzemního pokerového klubu.En: Evening quietly descended upon the city as Jakub prepared to head to the underground poker club.Cs: Byl to vzrušující večer, kterého se nemohl dočkat.En: It was an exciting evening he could hardly wait for.Cs: Vzduch byl plný očekávání.En: The air was full of anticipation.Cs: Hráči seděli kolem mahagonového stolu, před nimiž ležely karty.En: Players sat around the mahogany table, cards in front of them.Cs: Atmosféru doplňoval jemný kouř doutníků a vůně drahého kolínského.En: The atmosphere was complemented by the gentle smoke of cigars and the scent of expensive cologne.Cs: Všechny oči byly upřeny na stůl.En: All eyes were fixed on the table.Cs: Tohle byl svět, ve kterém Jakub žil.En: This was the world in which Jakub lived.Cs: Jakub byl odhodlaný.En: Jakub was determined.Cs: Chtěl vyhrát nad všemi svými soupeři.En: He wanted to win against all his opponents.Cs: Jeho snem bylo stát se nejlepším.En: His dream was to become the best.Cs: Toto večer mělo být zvláštní.En: This evening was meant to be special.Cs: Plánoval získat speciální vintage pokerové karty.En: He planned to acquire a special vintage poker deck.Cs: Říkalo se, že přinášejí štěstí.En: It was said to bring luck.Cs: Ale karty byly vzácné.En: But the cards were rare.Cs: Jeho největším soupeřem byl Marek.En: His biggest rival was Marek.Cs: Marek také hledal tyto karty.En: Marek was also after these cards.Cs: Byla to výzva, která Jakuba motivovala ještě více.En: It was a challenge that motivated Jakub even more.Cs: Konal se brzy velikonoční pokerový turnaj.En: An Easter poker tournament was happening soon.Cs: Jakub věděl, že potřebuje pomoc.En: Jakub knew he needed help.Cs: Obrátil se na Petru, přítelkyni, která měla velký přehled o starožitnostech.En: He turned to Petra, a friend who had a great knowledge of antiques.Cs: Petra měla kontakty a byla velmi chytrá.En: Petra had contacts and was very smart.Cs: Jakub ji požádal o pomoc.En: Jakub asked her for help.Cs: Společně navštívili malý obchůdek na rohu zapadlé ulice.En: Together, they visited a small shop on the corner of a tucked-away street.Cs: Obchod ve svých útrobách ukrýval poklady.En: The shop hid treasures within its walls.Cs: Prodavač byl milý starý muž, který rozeznal jejich zájem a ukázal jim vintage karty.En: The shopkeeper was a kind old man who recognized their interest and showed them the vintage cards.Cs: Petra zvládla vyjednávat mistrně.En: Petra negotiated masterfully.Cs: Karty získali, aniž by Jakub musel utratit všechny své úspory.En: They acquired the cards without Jakub having to spend all his savings.Cs: Nadešla noc turnaje.En: The night of the tournament arrived.Cs: Klub byl plný šumu a napětí.En: The club was full of buzz and tension.Cs: Marek seděl naproti Jakubovi.En: Marek sat across from Jakub.Cs: Oba hráli klidně, jejich oči byly napjaté soustředěním.En: Both played calmly, their eyes tense with concentration.Cs: Jakub využil své strategické schopnosti.En: Jakub used his strategic skills.Cs: Krok za krokem outwitoval Marka.En: Step by step, he outwitted Marek.Cs: V posledním kole, srdce bušilo nahlas, použil svou nejlepší strategii.En: In the final round, with his heart pounding loudly, he used his best strategy.Cs: Vyhrál.En: He won.Cs: S úsměvem sledoval, jak Marek neochotně předává karty.En: With a smile, he watched as Marek reluctantly handed over the cards.Cs: Jakub vyhrál hru i vedlejší sázku.En: Jakub won the game and the side bet.Cs: Získal uznání a respekt všech přítomných.En: He gained recognition and respect from everyone present.Cs: Karty mu dodaly psychologickou výhodu, ale uvědomil si, že to, co ho skutečně posílilo, byla jeho vlastní chyba a pomoc Petra.En: The cards gave him a psychological advantage, but he realized that what truly empowered him was his own skill and Petra's help.Cs: Byla to pro něj velká lekce.En: It was a great lesson for him.Cs: Dny po tom večeru, Jakub pochopil, že hvězda jeho úspěchu leží v důvěře k přátelům a vlastním schopnostem.En: In the days following that evening, Jakub understood that the star of his success lay in trusting friends and his own abilities.Cs: Vintage pokerové karty mu šťastně padly do klína, ale opravdové vítězství bylo v jeho vlastních rukou a mysli.En: The vintage poker cards fell into his lap luckily, but the true victory was in his own hands and mind.Cs: Bylo to jaro jeho nového počátku.En: It was the spring of his new beginning. Vocabulary Words:descended: snášelunderground: ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません