『FluentFiction - Czech』のカバーアート

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Through the Storm: Capturing the Amazon's Elusive Beauty
    2026/01/26
    Fluent Fiction - Czech: Through the Storm: Capturing the Amazon's Elusive Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-26-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Hluboko v srdci amazonského pralesa, kde sluneční paprsky probleskují hustou zelenou korunou stromů, se Jakub a Tereza pomalu prodírali džunglí.En: Deep in the heart of the Amazon rainforest, where sunlight flickers through the dense green canopy, Jakub and Tereza slowly made their way through the jungle.Cs: Jakub měl v ruce svůj fotoaparát, připravený zachytit jedinečné momenty přírody.En: Jakub had his camera in hand, ready to capture unique moments of nature.Cs: Tereza kráčela vedle něj, mapu v ruce a pohled upřený na okolní krajinu.En: Tereza walked beside him, map in hand and eyes fixed on the surrounding landscape.Cs: „Tak co, našel jsi už svůj dokonalý záběr?“ zeptala se Tereza s úsměvem, přestože bylo jasné, že je skeptická.En: "So, have you found your perfect shot yet?" Tereza asked with a smile, although it was clear she was skeptical.Cs: „Ještě ne, ale něco mi říká, že dnes mám šanci,“ odpověděl Jakub, jeho oči hledaly jakýkoli pohyb mezi listy.En: "Not yet, but something tells me today I have a chance," replied Jakub, his eyes searching for any movement among the leaves.Cs: Amazonka byla v létě plná života.En: The Amazon was full of life in the summer.Cs: Zvuky džungle je obklopovaly: zpěv ptáků, bzučící hmyz a vítr šustící ve větvích.En: The sounds of the jungle enveloped them: the singing of birds, buzzing insects, and the wind rustling through the branches.Cs: Země pod jejich nohama byla měkká a vlhká.En: The ground beneath their feet was soft and damp.Cs: Jakub cítil, že každá hodina, kterou tu strávil, ho přibližovala k jeho snu.En: Jakub felt that every hour spent there brought him closer to his dream.Cs: Najednou se obloha zatáhla a začalo pršet. Tropická bouře, rychlá a nečekaná.En: Suddenly, the sky darkened and it began to rain—a tropical storm, quick and unexpected.Cs: Jakub schoval fotoaparát do nepromokavého obalu, zatímco Tereza začala hledat úkryt pod hustým stromem.En: Jakub tucked his camera into a waterproof case while Tereza began to seek shelter under a dense tree.Cs: „Musíme se stáhnout,“ řekla Tereza prakticky, když sledovala, jak se stmívá.En: "We need to pull back," Tereza said pragmatically, watching as it grew dark.Cs: Jakub však pozoroval něco zvláštního.En: However, Jakub noticed something unusual.Cs: „Podívej!“ zvolal. „Tam nahoře! Vidíš toho ptáka?“En: "Look!" he exclaimed. "Up there! Do you see that bird?"Cs: Tereza se otočila a spatřila krásného pestrobarevného ptáka, který seděl vysoko ve větvích.En: Tereza turned and saw a beautiful, colorful bird perched high in the branches.Cs: Byl to vzácný tukan, přesně ten druh, na který Jakub čekal.En: It was a rare toucan, exactly the kind Jakub had been waiting for.Cs: „Nemáme čas,“ naléhala Tereza. „Můžeš se ztratit.“En: "We don't have time," Tereza insisted. "You could get lost."Cs: Jakub však pocítil, že toto je jeho okamžik.En: Yet Jakub felt that this was his moment.Cs: Rozhodl se riskovat.En: He decided to take the risk.Cs: Pomalu přistoupil blíž, připravil fotoaparát a klidně zaměřil objektiv.En: Slowly, he moved closer, prepared the camera, and calmly focused the lens.Cs: Podařilo se mu zachytit ptáka v letu, jeho křídla široce rozevřená proti tmavé obloze.En: He managed to capture the bird in flight, its wings spread wide against the dark sky.Cs: Focení skončilo a Jakub zjistil, že se ztratil v labyrintu vegetace.En: The photography session ended, and Jakub found himself lost in the labyrinth of vegetation.Cs: Panika hrozila převzít kontrolu, ale Tereza zůstala klidná.En: Panic threatened to take over, but Tereza remained calm.Cs: S její pomocí našli cestu zpět.En: With her help, they found their way back.Cs: Když se nakonec dostali zpět do bezpečí, oba byli promočení a unavení, ale šťastní.En: When they finally made it back to safety, both were drenched and tired but happy.Cs: Jakub se otočil k Tereze s vděčností.En: Jakub turned to Tereza with gratitude.Cs: „Díky, Terezo. Bez tebe bych se nedostal zpět,“ přiznal.En: "Thank you, Tereza. I wouldn't have made it back without you," he admitted.Cs: Usmála se na něj.En: She smiled at him.Cs: „Zkušenost je k nezaplacení.En: "Experience is priceless.Cs: A teď máš i perfektní fotku.“En: And now you have the perfect photo, too."Cs: Jakub se naučil, že odvaha a nadšení nestačí.En: Jakub learned that courage and enthusiasm were not enough.Cs: Uvědomil si, jak moc potřebuje dovednosti a znalosti, které má Tereza, a jak důležité je spolupracovat.En: He realized how much he needed the skills and knowledge Tereza had, and how ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Melodies in the Snow: A Winter Night at Praha's Square
    2026/01/26
    Fluent Fiction - Czech: Melodies in the Snow: A Winter Night at Praha's Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-26-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Zima v Praze má své kouzlo.En: Winter in Praha has its own charm.Cs: Staroměstské náměstí září světly a každý krok zanechává jemné stopy ve sněhu.En: The Staroměstské náměstí glows with lights, and every step leaves gentle footprints in the snow.Cs: Lidé se shromažďují, aby slyšeli symfonický koncert, který se koná přímo na náměstí.En: People gather to hear a symphony concert taking place right in the square.Cs: Jakub, Tereza a Pavel se pomalu proplétají davem.En: Jakub, Tereza, and Pavel slowly weave through the crowd.Cs: Jakub si vzpomíná, jak před lety poslouchal koncert na stejném místě.En: Jakub remembers how he listened to a concert at the same place years ago.Cs: "Bylo to kouzelné," říká, zatímco se snaží najít lepší místo.En: "It was magical," he says, as he tries to find a better spot.Cs: Tereza se směje a říká: "Dnes to může být stejně krásné!"En: Tereza laughs and says, "It can be just as beautiful today!"Cs: Pavel si přitáhne kabát blíž k tělu.En: Pavel pulls his coat closer to his body.Cs: "Jen aby nám nebyla zima."En: "Let's just hope we won't be cold."Cs: Dav je hustý, ale trojice odvážně pokračuje vpřed.En: The crowd is dense, but the trio bravely continues forward.Cs: Jakub, vedený vzpomínkami, touží po dobrém výhledu.En: Jakub, led by memories, yearns for a good view.Cs: "Co když se přiblížíme k pódiu?"En: "What if we get closer to the stage?"Cs: navrhuje.En: he suggests.Cs: Pavel není přesvědčený.En: Pavel is not convinced.Cs: "Nebude to snadné, ale můžeme to zkusit," odpoví.En: "It won't be easy, but we can try," he replies.Cs: Snaží se protekat mezi lidmi.En: They try to weave between the people.Cs: Tereza, s úsměvem na rtech, přesvědčuje ostatní, aby byli trpěliví.En: Tereza, with a smile on her face, encourages others to be patient.Cs: "Každý kousek hudby stojí za to," říká optimisticky.En: "Every piece of music is worth it," she says optimistically.Cs: Nakonec dorazí na místo, odkud je na pódium skvělý výhled.En: Eventually, they reach a spot with a great view of the stage.Cs: Právě včas.En: Just in time.Cs: Housle začínají hrát Jakubovu oblíbenou skladbu.En: The violins begin to play Jakub's favorite piece.Cs: Jeho oči se zalesknou dojetím.En: His eyes glisten with emotion.Cs: Zatímco poslouchají, Tereza a Pavel se usmívají.En: As they listen, Tereza and Pavel are smiling.Cs: Krásná melodie naplňuje vzduch a sněhové vločky padají tiše kolem.En: The beautiful melody fills the air, and snowflakes fall silently around.Cs: Jak hudba pokračuje, Jakub si uvědomuje, že chvíle s přáteli mohou být stejně vzácné jako vzpomínky z minulosti.En: As the music continues, Jakub realizes that moments with friends can be as precious as memories from the past.Cs: Pohlédne na Terezu a Pavla.En: He looks at Tereza and Pavel.Cs: Je teplo.En: It's warm.Cs: Ne od počasí, ale od přátelství, které sdílí.En: Not from the weather, but from the friendship they share.Cs: Když koncert končí, jejich srdce jsou plná.En: When the concert ends, their hearts are full.Cs: Ačkoli byli pozdě a byl chlad, udělali z toho okamžik, na který nezapomenou.En: Even though they were late and it was cold, they made it a moment they will never forget.Cs: Vůně svařáku a zvuky applaudu je obklopují.En: The scent of svařák and the sound of applause surround them.Cs: Jakub se usmívá.En: Jakub smiles.Cs: Naučil se, že přítomnost může vytvořit nové, krásné vzpomínky.En: He has learned that the present can create new, beautiful memories. Vocabulary Words:charm: kouzlogather: shromažďovat sesymphony: symfonickýweave: proplétat sedense: hustýtrio: trojiceyearns: toužitconvince: přesvědčitmelody: melodieglisten: lesknout sesilently: tišeprecious: vzácnýscent: vůněapplause: aplausfootprints: stopyconcert: koncertconvince: přesvědčitoptimistically: optimistickyemotion: dojetíembrace: přitáhnoutpatience: trpělivostview: výhledencourage: povzbuzovatapproach: přiblížit sememories: vzpomínkysurround: obklopovatbravely: odvážněrealize: uvědomit silaugh: smát sefavourite: oblíbený
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Sugar-Coated Diplomacy: A Sweet Tale from the Capitol Elevator
    2026/01/25
    Fluent Fiction - Czech: Sugar-Coated Diplomacy: A Sweet Tale from the Capitol Elevator Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-01-25-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Vladislav si povzdechl, když vstoupil do elegantního výtahu Kapitolu.En: Vladislav sighed as he stepped into the elegant Capitol elevator.Cs: Ve Washingtonu, D.C. bylo zima a sníh jemně pokrýval ulice.En: In Washington, D.C., it was cold, and the snow gently covered the streets.Cs: Turista z Česka se snažil nevypadat příliš nápadně v nadměrně velkém tričku s emblémem "I Love D.C."En: The tourist from the Czech Republic tried not to stand out too much in an oversized T-shirt emblazoned with "I Love D.C."Cs: Pod kabátem pečlivě skrýval sladký poklad - americký donut.En: Under his coat, he carefully hid a sweet treasure—an American donut.Cs: Toužil ho sníst potají, aniž by na sebe upozornil.En: He longed to eat it in secret without drawing attention to himself.Cs: Ve výtahu už byla Katerina a Marek.En: Inside the elevator were already Katerina and Marek.Cs: Oba se zdáli zaměstnaní myšlenkami, takže Vladislav měl dost odvahy, aby se pokusil pochutnat si na donutu.En: Both seemed preoccupied with their thoughts, so Vladislav gathered enough courage to try and enjoy the donut.Cs: Opatrně rozbalil papír, ale najednou pocítil nutkání zívnout.En: He carefully unwrapped the paper, but suddenly felt the urge to yawn.Cs: Pak ho zradila příroda – zívnutí smíchala se silným kýcháním.En: Then nature betrayed him—a yawn mixed with a strong sneeze.Cs: "A-PCHJOO!" znělo, když ze sebe vychrstl prachový cukr do všech stran.En: "A-PCHJOO!" sounded as he burst out powdered sugar in all directions.Cs: Cukru bylo všude.En: Sugar was everywhere.Cs: Bílý prášek polepil zrcadlové stěny výtahu.En: The white powder stuck to the mirrored walls of the elevator.Cs: Katerina a Marek na něj překvapeně pohlédli.En: Katerina and Marek looked at him in surprise.Cs: Vladislav, rudý studem, se pokusil hrát, jako že se nic nestalo.En: Vladislav, red with embarrassment, tried to act as if nothing had happened.Cs: Tvářil se nevinně, ačkoli prachový cukr zdobil jeho kabát.En: He put on an innocent face, even though powdered sugar decorated his coat.Cs: Doufal, že se nad situací pousmějí.En: He hoped they would just laugh it off.Cs: "Není to každodenní jev?" řekla Katerina s úsměvem.En: "Isn't this an everyday occurrence?" said Katerina with a smile.Cs: Vladislav se na ni ohlédl a pokusil se o nenucený úsměv.En: Vladislav looked at her and attempted a casual smile.Cs: Pak Marek propukl v smích.En: Then Marek burst into laughter.Cs: Katerina se k němu přidala.En: Katerina joined him.Cs: Vladislav se zpočátku obával, že se smějí jemu, ale rychle pochopil, že situace je komická.En: Initially, Vladislav feared they were laughing at him, but he quickly realized that the situation was comical.Cs: Výtah se zastavil a oni vystoupili.En: The elevator stopped, and they got out.Cs: Venku si otřásli z oblečení cukr.En: Outside, they shook the sugar off their clothes.Cs: "Takový začátek našeho výletu," zasmál se Marek.En: "Quite the start to our trip," laughed Marek.Cs: "Co kdybychom šli prozkoumat město spolu?"En: "How about we explore the city together?"Cs: Vladislav s radostí přijal návrh.En: Vladislav happily accepted the proposal.Cs: Netrvalo dlouho a trojice se toulala po Kapitolu, smála se a užívala si neplánovaný den plný smíchu a nového přátelství.En: It didn't take long for the trio to wander around the Capitol, laughing and enjoying an unplanned day full of laughter and new friendship.Cs: Vladislav se naučil, že ne vždy je třeba brát věci vážně.En: Vladislav learned that it's not always necessary to take things seriously.Cs: Někdy je nejlepší nabídka lásky trochu chaosu a humoru.En: Sometimes the best gift of love is a little chaos and humor.Cs: Byla to lekce, která mu zůstane ještě dlouho v srdci.En: It was a lesson that would stay with him in his heart for a long time. Vocabulary Words:elegant: elegantníhoelevator: výtahugentle: jemněoversized: nadměrně velkémemblazoned: s emblémemcoat: kabátemsecret: potajípreoccupied: zaměstnaníunwrap: rozbaliturge: nutkáníbetrayed: zradilasneeze: kýchánímburst: vychrstlpowdered: prachovýembarrassment: studeminnocent: nevinnědecorated: zdobiloccurrence: jevcasual: nenucenýlaughter: smíchucomical: komickáexplore: prozkoumatproposal: návrhwander: toulalaunplanned: neplánovanýchaos: chaosuhumor: humorulesson: lekcelonged: toužilpreoccupied: zaměstnaní
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません