『FluentFiction - Finnish』のカバーアート

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Finnish Fables: A Saunascape of Warmth & New Beginnings
    2026/01/28
    Fluent Fiction - Finnish: Finnish Fables: A Saunascape of Warmth & New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-28-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Harmaa taivas lepäsi Helsinkiä peittävien lumisten katujen yllä.En: The gray sky lay over the snowy streets of Helsinki.Fi: Eeron koti oli suuri ja kodikas. Se sijaitsi kaupungin ulkopuolella.En: Eero's home was large and cozy, situated outside the city.Fi: Talossa oli valot, jotka heijastuivat lumihankeen.En: The house had lights that reflected off the snowdrift.Fi: Ulkona oli kylmä, mutta sisällä perheen naurun ääni lämpösi ilmaa.En: Outside it was cold, but inside the sound of the family’s laughter warmed the air.Fi: Kaisa, Eeron serkku ja suvun matriarkka, varmisti, että jokainen nautti.En: Kaisa, Eero's cousin and the family's matriarch, made sure that everyone was enjoying themselves.Fi: Hän oli laittanut pöydän täyteen perinteisiä suomalaisia ruokia.En: She had set the table full of traditional Finnish foods.Fi: Oli karjalanpiirakoita ja lohikeittoa.En: There were karjalanpiirakat and salmon soup.Fi: Leena oli tullut kaukaa tavatakseen sukulaisiaan.En: Leena had come from afar to meet her relatives.Fi: Hänellä oli iloinen nauru, joka tarttui kaikkiin ympärillä.En: She had a joyful laugh that was infectious to everyone around.Fi: Eero oli tottunut olemaan sivussa.En: Eero was used to being on the sidelines.Fi: Hän seisoi keittiön nurkassa ja katseli.En: He stood in the corner of the kitchen and watched.Fi: Hän piti hiljaisuudesta ja mietti omaa paikkaansa perhejuhlassa.En: He liked the quiet and pondered his place at the family gathering.Fi: Kaisa huomasi hänet ja huikkasi: "Tule Eero, sauna on valmis. Ehkä siellä voit rentoutua."En: Kaisa noticed him and called out, “Come, Eero, the sauna is ready. Maybe there you can relax.”Fi: Sauna oli lämmin ja kutsuva.En: The sauna was warm and inviting.Fi: Siellä puu ritisi hiljaa, ja Eero tunsi olonsa rauhalliseksi ensimmäistä kertaa koko iltana.En: The wood crackled softly, and Eero felt calm for the first time all evening.Fi: Leena tuli sisään, hänen poskensa punoittivat talvesta.En: Leena came in, her cheeks flushed from the winter.Fi: He olivat kahden.En: They were alone.Fi: Ympärillä oli vain saunan hämärä ja lämmin höyry.En: Around them was only the dim light of the sauna and warm steam.Fi: "Hei Eero", Leena sanoi ja istui alas. Hänen äänensä oli ystävällinen.En: “Hello Eero,” Leena said and sat down. Her voice was friendly.Fi: "Kaisa kertoi minulle, että olet hyvä kuuntelija."En: “Kaisa told me you’re a good listener.”Fi: Eero hymyili ujosti.En: Eero smiled shyly.Fi: "Pidän siitä, kun saan kuunnella. Se on rauhoittavaa."En: “I like listening. It’s calming.”Fi: Leena kertoi tarinoita lapsuudestaan ja matkoistaan.En: Leena told stories of her childhood and travels.Fi: Eero kuunteli tarkasti.En: Eero listened intently.Fi: Hän tunsi olonsa mukavaksi, kun Leena puhui avoimesti.En: He felt comfortable as Leena spoke openly.Fi: Hän päätti, että nyt oli aika aloittaa keskustelu.En: He decided it was time to start a conversation.Fi: "Oletko käynyt talvisin Suomessa usein?" Eero kysyi. Hänen äänensä oli vakaa, mutta samalla utelias.En: “Have you visited Finland often in the winter?” Eero asked. His voice was steady, yet curious.Fi: Leena nyökkäsi.En: Leena nodded.Fi: "En usein, mutta kun tulen, rakastan tätä maata. Talvi on maaginen."En: “Not often, but when I come, I love this country. Winter is magical.”Fi: Saunan lämpö teki puhumisen helpoksi.En: The warmth of the sauna made talking easy.Fi: Eero kertoi omasta elämästään.En: Eero spoke about his own life.Fi: Hän jakoi muistoja kesän mökkireissuista ja perhejuhlista.En: He shared memories of summer cottage trips and family gatherings.Fi: Hän unohti ujoutensa.En: He forgot his shyness.Fi: Leenan kuunnellessa keskittyneesti, hän tunsi olonsa rohkeammaksi.En: As Leena listened attentively, he felt more courageous.Fi: Päivä alkoi hiljalleen kääntyä iltaan, kun he puhuivat.En: As the day slowly turned to evening, they talked.Fi: He tavoittivat yhteyden, joka sai molemmat hymyilemään.En: They formed a connection that made both smile.Fi: Eero kysyi, haluaisiko Leena lähteä kanssaan kävelylle seuraavana päivänä.En: Eero asked if Leena would like to go for a walk with him the next day.Fi: "Voisimme katsoa kaupungin valoja ja juoda vaikka kahvit."En: “We could look at the city lights and maybe have coffee.”Fi: Leena suostui mielellään.En: Leena readily agreed.Fi: "Se olisi mukavaa."En: “That would be nice.”Fi: Kun ilta tuli päätökseen, Eero tunsi itsensä rauhallisemmaksi.En: As the evening came to an end, Eero felt more at ease.Fi: Hän ei ollut enää pelokas suurissa perhejuhlissa.En: He was no longer afraid of large family gatherings.Fi: Hän huomasi, että uusi ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Breaking the Ice: A Heartfelt Reunion at Leena's Baby Shower
    2026/01/28
    Fluent Fiction - Finnish: Breaking the Ice: A Heartfelt Reunion at Leena's Baby Shower Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-28-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Matti istui hiljaa autossaan, katsellen oman lapsuuskotinsa suurta taloa.En: Matti sat quietly in his car, looking at the large house of his childhood home.Fi: Lumi peitti maan paksuina kinoksina, ja ilmassa oli purevaa talvikylmyyttä.En: Snow covered the ground in thick drifts, and the air was biting with winter cold.Fi: Kodin ikkunasta hohti lämpimän kullanvärinen valo.En: A warm golden light shone from the house's window.Fi: Hän tiesi, että sisällä oli käynnissä vilkas juhla - Leenan vauvajuhlat.En: He knew a lively party was going on inside - Leena's baby shower.Fi: Matti veti syvään henkeä ja astui ulos autosta.En: Matti took a deep breath and stepped out of the car.Fi: Lapsuuskoti toi mukanaan muistoja, mutta se toi mukanaan myös tunteen etäisyydestä.En: The childhood home brought back memories, but it also brought a sense of distance.Fi: Hän oli aina ollut perheen tarkkailija, hiljaisempi kuin muut.En: He had always been the observer in the family, quieter than the others.Fi: Sisällä talossa tuoksui pullalta ja kahvilta.En: Inside the house, the smell of buns and coffee filled the air.Fi: Vieraat juttelivat iloisesti, ja Leena oli muiden ihmisten ympäröimänä, nauramassa ja juttelemassa.En: The guests chatted cheerfully, and Leena was surrounded by other people, laughing and talking.Fi: Matti seisoi ovella hetken ja katseli.En: Matti stood at the door for a moment and watched.Fi: Hän tunsi, kuinka hänen sisäinen äänensä yritti pakottaa hänet perääntymään varjoihin.En: He felt his inner voice trying to force him back into the shadows.Fi: Leena huomasi veljensä ja vilkutti hänelle iloisesti.En: Leena noticed her brother and waved at him cheerfully.Fi: "Matti!En: "Matti!Fi: Tule tänne!"En: Come here!"Fi: hän huusi.En: she shouted.Fi: Matti hymyili ja käveli lähemmäs.En: Matti smiled and walked closer.Fi: Hän tervehti muutamia sukulaisia ja päätti tehdä rohkean päätöksen: tänä iltana hän yrittäisi avautua.En: He greeted a few relatives and decided to make a brave decision: this evening, he would try to open up.Fi: Hän kulki ihmisten keskellä, vaihtoi muutaman sanan vanhojen tätiensä kanssa ja auttoi kantamaan voileipätarjottimia keittiöstä.En: He moved among the people, exchanged a few words with his old aunts, and helped carry sandwich trays from the kitchen.Fi: Hänen sydämensä hakkasi, mutta hän tunsi myös jonkinlaista iloa pienistä keskusteluista.En: His heart pounded, but he also felt some joy from the small conversations.Fi: Juhlapelien aikana Matti tarjoutui auttamaan järjestämisessä.En: During the party games, Matti volunteered to help with the organizing.Fi: Hän järjesti musiikin ja kirjoitti pisteet ylös.En: He arranged the music and wrote down the scores.Fi: Hänen keskittymisensä tehtävään rikkoi jäädyn hänen ympärillään, ja hän alkoi oikeasti nauttia.En: His focus on the task broke the ice around him, and he began to genuinely enjoy himself.Fi: Juhlan kohokohta tuli, kun Leena otti lattian haltuunsa kertoakseen toiveistaan ja unelmistaan tulevan lapsensa varalle.En: The highlight of the party came when Leena took the floor to share her hopes and dreams for her future child.Fi: Kaikki kuuntelivat hiljaa ja liikkuttuneina hänen sanojaan.En: Everyone listened quietly and emotionally to her words.Fi: Kun Leena katsoi Matin suuntaan, hän tiesi hetken koittaneen.En: When Leena looked in Matti's direction, he knew the moment had come.Fi: Matti hengitti syvään ja astui esiin.En: Matti took a deep breath and stepped forward.Fi: "Leena," hän aloitti hieman epävarmasti, "toivon sinulle ja lapsellesi kaikkea parasta.En: "Leena," he began somewhat uncertainly, "I wish you and your child all the best.Fi: Olet ollut aina paras sisko, ja tiedän, että sinusta tulee upea äiti."En: You've always been the best sister, and I know you'll become a wonderful mother."Fi: Hiljainen hetki seurasi, kun kaikki katsahtivat häntä.En: A silent moment followed as everyone glanced at him.Fi: Sitten Leena hymyili leveästi ja kiitti häntä sydämestään.En: Then, Leena smiled broadly and thanked him with all her heart.Fi: Väistämättä ympäriltä kuului hyväksyvien nyökkäysten ja lempeiden katseiden mereeni.En: Inevitably, around him arose a sea of approving nods and gentle glances.Fi: Matti tunsi sisällään lämmön leviävän, eikä se johtunut pelkästään talon mukavuudesta.En: Matti felt warmth spreading inside him, and it wasn't just because of the comfort of the house.Fi: Hän oli rikkonut oman vankilansa hiljaisuuden muurit ja löytänyt paikan perheessään.En: He had broken the walls of silence of his own prison and found a place in his family.Fi: Juhlat jatkuivat, mutta Matti tiesi, ettei ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Braving the Northern Lights: A Frozen Odyssey
    2026/01/27
    Fluent Fiction - Finnish: Braving the Northern Lights: A Frozen Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-27-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Pohjoisen talvi oli armoton.En: The northern winter was relentless.Fi: Saaret olivat jäätyneet jäätyneiksi, ja pakkanen tarttui kaikkeen.En: The islands were frozen solid, and the frost clung to everything.Fi: Aila ja Veikko seisoivat meren rannalla, katsellen horisonttiin.En: Aila and Veikko stood by the seaside, gazing at the horizon.Fi: Heidän edessään oli jäätynyt saaristo, yksinäinen ja valtava.En: In front of them lay a frozen archipelago, lonely and vast.Fi: Taivas oli harmaa ja pilvinen, mutta Ailan sydämessä loisti toivo.En: The sky was gray and cloudy, but hope shone in Aila’s heart.Fi: "Näemme tänään revontulet", Aila sanoi hymyillen.En: "We will see the revontulet tonight," Aila said, smiling.Fi: Hänen siniset silmänsä loistivat innosta.En: Her blue eyes gleamed with excitement.Fi: Hän halusi nähdä revontulet ja näyttää, että hän pärjäisi talven keskellä.En: She wanted to see the revontulet and prove she could endure the heart of winter.Fi: Veikko katsoi kauemmas saarten sekamelskaan.En: Veikko looked further into the jumble of islands.Fi: Hän oli huolissaan.En: He was worried.Fi: "Sää pahenee", hän varoitti.En: "The weather is getting worse," he warned.Fi: "Pakkasta yli -20 astetta.En: "It's over minus 20 degrees.Fi: Se on kova.En: That's harsh."Fi: ”"Kyllä me pärjätään", Aila vakuutti, vaikka hänessä oli pieni epävarmuus.En: "We'll manage," Aila assured, though she felt a slight uncertainty.Fi: Hän kääntyi ja alkoi pakata reppua.En: She turned and began packing her backpack.Fi: Hän oli päättänyt, ettei antanut pelolle valtaa.En: She was determined not to let fear take over.Fi: He lähtivät matkalle.En: They set out on their journey.Fi: Jään alla meri suhisi hiljaa.En: Under the ice, the sea whispered softly.Fi: Aila tunsi jään narahtavan saappaidensa alla.En: Aila felt the ice creak under her boots.Fi: Veikko kulki hitaasti hänen rinnallaan.En: Veikko walked slowly by her side.Fi: Hän tiesi, kuinka tärkeää oli pysyä turvallisella reitillä.En: He knew how important it was to stay on a safe path.Fi: Yhteistyö oli avain, hän ajatteli, mutta Ailan päättäväisyys saattoi olla ongelma.En: Cooperation was key, he thought, but Aila's determination could be a problem.Fi: Tunnit kuluivat.En: Hours passed.Fi: Taivas alkoi tummentua, ja lämpötila laski vieläkin enemmän.En: The sky began to darken, and the temperature dropped even further.Fi: Kova tuuli liikutteli lunta, ja he peittyivät valkeaan harsomaiseen peittoon.En: The strong wind moved the snow, and they were covered in a white, gauzy blanket.Fi: Aila oli uupunut, mutta hänen sydämensä oli yhtä valoisa kuin aamulla.En: Aila was exhausted, but her heart was as bright as in the morning.Fi: Jäätävä myrsky nousi nopeasti.En: A freezing storm rose quickly.Fi: Tuuli ulvoi ja lumi peitti näkyvyyden.En: The wind howled and the snow obscured visibility.Fi: Aila tunsi pelon nousevan.En: Aila felt fear rising.Fi: Veikko tarttui hänen käteensä: "Meidän täytyy löytää suojaa.En: Veikko grabbed her hand: "We need to find shelter."Fi: "He etsivät suojaa.En: They searched for shelter.Fi: Jäätynyt maa vaikutti loputtomalta.En: The frozen land seemed endless.Fi: Lopulta he näkivät pienen mökin, unohdetun ja yksinäisen.En: Finally, they saw a small cabin, forgotten and lonely.Fi: He ryntäsivät sisään pakkasesta, juuri ennen kuin myrsky saavutti täyden voimansa.En: They rushed inside from the cold, just before the storm reached its full strength.Fi: Mökin turvassa he huokaisivat helpotuksesta.En: Safe in the cabin, they sighed with relief.Fi: "Olimme onnenkantamoisia", Veikko sanoi hengästyneenä.En: "We got lucky," Veikko said, breathless.Fi: "Mutta selvisimme!En: "But we made it!"Fi: "Kun myrsky laantui, taivas avautui.En: As the storm subsided, the sky opened up.Fi: Revontulet tanssivat taivaalla, vihreän ja purppuran sävyisinä, täyttäen heidät ihastuksella.En: The revontulet danced in the sky, in shades of green and purple, filling them with awe.Fi: He seisoivat ikkunan ääressä, hiljaisina ja yhteydessä.En: They stood by the window, silent and connected.Fi: "Aila, sinä uskalsit", Veikko sanoi ihaillen.En: "Aila, you dared," Veikko said admiringly.Fi: "Ilman sinua en olisi uskaltanut jäädä myrskyyn.En: "Without you, I wouldn't have dared to stay in the storm."Fi: "Aila hymyili.En: Aila smiled.Fi: "Ja ilman sinua en olisi selvinnyt.En: "And without you, I wouldn't have made it.Fi: Kiitos, että luotit minuun.En: Thank you for trusting me."Fi: "Siinä hetki, he oppivat.En: In that moment, they learned.Fi: Aila oppi luottamaan itseensä ja Veikkoon.En: Aila learned to trust herself and Veikko.Fi: Veikko näki Ailan sisäisen voiman ja oppi ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません