『FluentFiction - Finnish』のカバーアート

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Steam and Giggles: A Cozy Sauna Tale of Friendship
    2025/11/05
    Fluent Fiction - Finnish: Steam and Giggles: A Cozy Sauna Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-05-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aino, Kalle ja Maarit olivat allapäin kiireisestä päivästä.En: Aino, Kalle and Maarit were feeling down after a busy day.Fi: He olivat vihdoin matkalla saunaan, joka oli piilossa pienessä metsän siimeksessä.En: They were finally on their way to a sauna, hidden in a small forest grove.Fi: Aina oli ollut haastavaa löytää aikaa rentoutumiselle, mutta tänään kaikki oli mahdollista.En: It had always been challenging to find time to relax, but today everything was possible.Fi: He saapuivat saunaan, joka oli rakennettu perinteiseen suomalaiseen tyyliin.En: They arrived at the sauna, which was built in the traditional Finnish style.Fi: Ulkona oli viileää, ja ilma oli kirpeä kuten se on syksyllä.En: Outside it was cool, and the air was crisp as it is in autumn.Fi: Sauna oli lämmin, ja siellä tuoksui koivulta.En: The sauna was warm, and it smelled of birch.Fi: Aino henkäisi syvään ja nautti siitä, miten lämpö toivotti heidät tervetulleeksi.En: Aino took a deep breath and enjoyed how the warmth welcomed them.Fi: Kun he olivat sisällä, Kalle ei voinut vastustaa kiusausta.En: Once inside, Kalle couldn't resist the temptation.Fi: Hän alkoi kertoa vitsejä, elehtien suuresti käsillään.En: He started telling jokes, gesturing grandly with his hands.Fi: "Mitä sanoo suomalainen saunakiborge, kun pääsee sisään?En: "What does a Finnish sauna cyborg say when it gets inside?Fi: 'Vihdoinkin oikea lämpötila!'"En: 'Finally, the right temperature!'"Fi: Kalle hekotti, ja Aino keskittyi nauramiseen unohtaen täysin, mitä hänen piti tehdä.En: Kalle chuckled, and Aino focused on laughing, completely forgetting what she was supposed to do.Fi: Maarit, joka oli aina huolellinen ja järjestelmällinen, muistutti kaikkia: "Älkää unohtako vaihtaa vaatteita."En: Maarit, who was always careful and organized, reminded everyone, "Don't forget to change clothes."Fi: Mutta Aino oli niin uppoutunut Kallen vitseihin, että se ohitti hänen ajatuksensa.En: But Aino was so engrossed in Kalle's jokes that it bypassed her thoughts.Fi: Kun kaikki olivat valmiita, Aino totteli ystäviään ja astui heti saunan löylyihin.En: When everyone was ready, Aino followed her friends and immediately stepped into the sauna's steam.Fi: Sitten Maarit purskahti nauruun.En: Then Maarit burst into laughter.Fi: Aino oli unohtanut vaihtaa vaatteita ja astunut saunaan yhä talvitakki ja saappaat päällään!En: Aino had forgotten to change clothes and had stepped into the sauna still wearing her winter coat and boots!Fi: Kalle katsahti Ainoon ilmeettömänä, kunnes naurun purskahdus pakotti hänetkin nauramaan.En: Kalle looked at Aino with a deadpan expression until he also burst out laughing.Fi: Aino pysähtyi, ensin hölmistyneenä, mutta sitten hänen kasvonsa pehmenivät.En: Aino paused, initially bewildered, but then her face softened.Fi: Hän yhtyi ystäviensä hilpeään nauruun.En: She joined her friends in hearty laughter.Fi: "Ehkä aloitetaan uusi trendi," Aino ehdotti vitsillä.En: "Maybe we'll start a new trend," Aino suggested jokingly.Fi: Hyvän naurun jälkeen hän luopui takkistaan ja saappaistaan ja nautti saunan lämmöstä.En: After a good laugh, she shed her coat and boots and enjoyed the sauna's warmth.Fi: Tuona iltana, saunan jälkeen, ystävykset istuivat höyryävän kuuma mehu kätösissään.En: That evening, after the sauna, the friends sat with steaming hot juice in their hands.Fi: He jatkoivat Aino tarinaa ja loivat siitä värikkään.En: They continued Aino's story, making it colorful.Fi: Aino oppi arvostamaan omaa huolettomuuttaan.En: Aino learned to appreciate her own carefreeness.Fi: Hän tajusi, ettei aina tarvitse olla niin vakava ja joskus on hyvä vain nauraa yhdessä.En: She realized that one doesn't always have to be so serious and that sometimes it's good just to laugh together.Fi: Aino kuunteli ystäviensä juttuja ja huomasi, että he kaikki tunsivat olonsa rentoutuneiksi.En: Aino listened to her friends' stories and noticed that they all felt relaxed.Fi: Vaikka alku ei ollut ollut täydellinen, ystävyys ja huumori tekivät siitä ikimuistoisen illan.En: Although the start hadn't been perfect, friendship and humor made it a memorable evening. Vocabulary Words:grove: siimescrisp: kirpeästeam: löylydeadpan: ilmeetönbewildered: hölmistynythearty: hilpeäcarefreeness: huolettomuusorganized: järjestelmällinenrelax: rentoutuatemptation: kiusausjuxtaposition: yhdistäminenexpression: ilmegesture: elehtiächuckle: hekotusengrossed: uppoutunutappreciate: arvostaamemorable: ikimuistoinenshed: luopuaburst: purskahtaasuggested: ehdotticareful: huolellinenwarmth: lämpöcolorful: värikäsbypass: ohittaaforest: metsäwinter coat: talvitakkiboots: saappaattraditional: ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Chasing Northern Lights: A Journey Through Ancestral Connections
    2025/11/05
    Fluent Fiction - Finnish: Chasing Northern Lights: A Journey Through Ancestral Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-05-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Lapin taivas oli tumma, mutta täynnä lupauksia.En: The Lapin sky was dark, but full of promises.Fi: Eero, Tuuli ja Mikko seisoivat pellon reunalla, hiljaisuuden ympäröiminä.En: Eero, Tuuli, and Mikko stood at the edge of the field, surrounded by silence.Fi: Oli pyhäinpäivä, aikaa kunnioittaa menneitä sukupolvia.En: It was All Saints' Day, a time to honor past generations.Fi: Eero katsoi ylös, toivoen näkevänsä revontulet.En: Eero looked up, hoping to see the northern lights.Fi: Hän kaipasi yhteyttä esi-isiinsä, halusi tuntea olevansa osa jotakin suurempaa.En: He longed for a connection with his ancestors, wanting to feel part of something greater.Fi: Tuuli oli kertonut Eerolle lukuisia tarinoita heidän suvustaan.En: Tuuli had told Eero numerous stories about their family.Fi: "Täällä sukumme juuret ovat syvällä maassa", Tuuli sanoi, "Ei vain maassa, mutta sydämissä."En: "Here, our family's roots are deep in the ground," Tuuli said, "Not just in the ground, but in our hearts."Fi: Eero mietti näitä sanoja ja tunsi kevyen tuulen kasvoillaan.En: Eero pondered these words and felt a light breeze on his face.Fi: Mikko, paikallinen opas, katsoi myös taivaalle.En: Mikko, a local guide, also looked at the sky.Fi: "Joskus, vaikka pilvet peittäisivät taivaan, revontulet tulevat yllätyksenä."En: "Sometimes, even if clouds cover the sky, the northern lights come as a surprise."Fi: Pilvet alkoivat kerääntyä, ja Eero tunsi pettymystä.En: Clouds began to gather, and Eero felt disappointed.Fi: Hän kaipasi valoa, merkkiä taivaalta.En: He yearned for light, a sign from the sky.Fi: Kuu nousi metsän takaa, valjastaen pientä lohtua maisemaan.En: The moon rose from behind the forest, casting a small comfort over the landscape.Fi: "Haluatko tietää enemmän vanhasta turvekodasta, missä isoisämme syntyi?"En: "Do you want to know more about the old peat house where our grandfather was born?"Fi: Tuuli kysyi Eerolta lempeästi.En: Tuuli asked Eero gently.Fi: Eero nyökkäsi, vaikka hänen ajatuksensa olivat revontulissa.En: Eero nodded, although his thoughts were on the northern lights.Fi: Kun Tuuli jatkoi sukutarinoiden kertomista, Eero kuunteli tarkasti.En: As Tuuli continued telling family stories, Eero listened intently.Fi: Kertomukset herättivät eloon ihmisiä, joiden elämää hän ei koskaan ollut nähnyt.En: The stories brought to life people whose lives he had never seen.Fi: Eero alkoi ymmärtää, että hänen juurensa olivat enemmän kuin vain näky.En: Eero began to understand that his roots were more than just a sight.Fi: Ne olivat kertoja, kuten ne, jotka solisivat metsissä.En: They were storytellers, like the ones that flowed through the forests.Fi: Yhtäkkiä pilvet alkoivat vetäytyä.En: Suddenly, the clouds began to retreat.Fi: Taivas kirkastui, paljastaen värikkäät revontulet, jotka tanssivat majesteettisesti tähtien alla.En: The sky cleared, revealing the colorful northern lights, which danced majestically under the stars.Fi: Eero katseli lumoutuneena, tuntien yhteyden esi-isiinsä syvemmin kuin koskaan aiemmin.En: Eero watched, mesmerized, feeling a deeper connection to his ancestors than ever before.Fi: "Tässä hetkessä," Eero ajatteli, "olen osa heitä."En: "In this moment," Eero thought, "I am part of them."Fi: Mikon sanat kaikuivat hänen mielessään: "Perinteet ja tarinat yhdistävät meidät."En: Mikko's words echoed in his mind: "Traditions and stories connect us."Fi: Eero tunsi sydämessään rauhaa ja kiitollisuutta.En: Eero felt peace and gratitude in his heart.Fi: Revontulten alla Eero tajusi, että hän oli löytänyt etsimänsä yhteyden.En: Under the northern lights, Eero realized that he had found the connection he was searching for.Fi: Ei pelkästään valojen kautta, vaan kautta tarinoiden ja niiden elävien kertojien.En: Not just through the lights, but through stories and their living tellers.Fi: Vaikka revontulet loistivat kauniina kuin koskaan, hän tiesi nyt, että perintö oli elävän yhteyden luomaa.En: Although the northern lights shone more beautifully than ever, he now knew that heritage was created by living connections.Fi: Tämä hetki oli hänelle ikkuna menneisyyteen, mutta myös tie tulevaisuuteen.En: This moment was a window to the past for him, but also a path to the future.Fi: Hän hymyili ystävilleen, tietäen, että tarinat jatkuvat, kuten revontulet, taianomaisen kauniisti.En: He smiled at his friends, knowing that the stories would continue, like the northern lights, enchantingly beautiful. Vocabulary Words:sky: taivaspromises: lupauksiasurrounded: ympäröiminähonor: kunnioittaagenerations: sukupolvianorthern lights: revontuletconnection: yhteysancestors: esi-isätlonged: kaipasiroots: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • From Chaos to Celebration: Helsinki's Winter Festival Triumph
    2025/11/04
    Fluent Fiction - Finnish: From Chaos to Celebration: Helsinki's Winter Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-04-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Aurinkoinen iltapäivä löysi Venlan Helsingin julkisen lukion käytäviltä.En: A sunny afternoon found Venla in the corridors of a public high school in Helsinki.Fi: Oli myöhäissyksy.En: It was late autumn.Fi: Lehdet olivat jo pudonneet puista.En: The leaves had already fallen from the trees.Fi: Vähäluminen maa viestitti talven olevan aivan nurkan takana.En: The slightly snowy ground signaled that winter was just around the corner.Fi: Koulun sisällä oppilaat koristelivat seiniä ja käytäviä, valmistellen talvijuhlaa.En: Inside the school, students were decorating the walls and corridors, preparing for the winter festival.Fi: Venla oli talvijuhlan järjestelykomitean johtaja.En: Venla was the head of the winter festival's organizing committee.Fi: Hän puhui innokkaasti vapaaehtoisille: "Tämä juhla on oltava täydellinen!En: She spoke enthusiastically to the volunteers: "This party has to be perfect!Fi: Meidän täytyy näyttää, mihin Helsingin nuoret pystyvät."En: We have to show what the youth of Helsinki are capable of."Fi: Mutta ongelmia oli ilmassa.En: But there were problems in the air.Fi: Budjetti oli pieni, halukkaita vapaaehtoisia vähän ja logistiikasta syntyi päänvaivaa.En: The budget was small, there were few willing volunteers, and logistics were causing headaches.Fi: Eero, Venlan luokkatoveri, istui huoleti käytävällä.En: Eero, Venla's classmate, sat nonchalantly in the corridor.Fi: Hänen tehtävänsä oli miettiä juhlaan jotain luovaa teemaa.En: His job was to come up with a creative theme for the party.Fi: Venla huokaisi huomatessaan hänet näin rentona.En: Venla sighed when she saw him being so relaxed.Fi: "Eero, mitä teet?"En: "Eero, what are you doing?"Fi: Venla kysyi vaativalla äänellä.En: Venla asked with a demanding tone.Fi: "Ajattelen", vastasi Eero.En: "Thinking," replied Eero.Fi: "Joskus hyvät ideat tulevat, kun ei tee mitään."En: "Sometimes good ideas come when you do nothing."Fi: Venla pyöritti silmiään.En: Venla rolled her eyes.Fi: Hän ajatteli: "Ei ole aikaa laiskotteluun!"En: She thought: "There's no time for loafing!"Fi: Pari päivää ennen juhlaa ilmestyi uusi ongelma.En: A couple of days before the party, a new problem emerged.Fi: Soundi laitteet eivät toimineet kunnolla ja koristeluja oli tehtävä vielä paljon.En: The sound equipment wasn't working properly, and there was still a lot of decorating to be done.Fi: Koulun juhlasali näytti silti tyhjältä.En: The school's banquet hall still looked empty.Fi: Venla oli paineen alla, mutta Eero yritti rauhoittaa häntä.En: Venla was under pressure, but Eero tried to calm her.Fi: "Luota meihin.En: "Trust us.Fi: Tehdään vähän muutoksia ja improvisoidaan lisää."En: Let's make a few changes and improvise more."Fi: Venla epäröi, mutta lopulta nyökkäsi.En: Venla hesitated but finally nodded.Fi: "Hyvä on, kokeillaan."En: "Alright, let's try."Fi: Juhlapäivänä sali täyttyi oppilaista ja opettajista.En: On the day of the party, the hall was filled with students and teachers.Fi: Alku vähän takkuili, mutta Eero yllätti kaikki järjestämällä spontaanin musiikkiesityksen.En: The beginning was a bit bumpy, but Eero surprised everyone by organizing a spontaneous musical performance.Fi: Oppilaat taputtivat rytmissä, ja musiikki täytti salin lämpimällä energialla.En: The students clapped in rhythm, and the music filled the hall with warm energy.Fi: Pienet koristeet, mitä oli saatu kuntoon, näyttivät kauniilta.En: The small decorations that had been put up looked beautiful.Fi: Tunnelma oli iloinen, ja improvisoidut ohjelmat herättivät paljon huomiota.En: The atmosphere was joyful, and the improvised programs attracted a lot of attention.Fi: Venla hymyili katsellessaan ihmisiä.En: Venla smiled as she watched the people.Fi: Hänen kehonsa rentoutui ja hän tunsi onnea.En: Her body relaxed, and she felt happiness.Fi: Hän tajusi, että yhteistyö ja luottamus olivat tehneet juhlasta erityisen.En: She realized that collaboration and trust had made the party special.Fi: Lopulta juhla oli menestys.En: In the end, the party was a success.Fi: Venla oppi, että kaiken ei tarvitse olla täydellistä.En: Venla learned that not everything has to be perfect.Fi: Joskus satunnaisuus ja yhteistyö voivat luoda unohtumattomia hetkiä.En: Sometimes randomness and collaboration can create unforgettable moments.Fi: Venla ja Eero seisoivat yhdessä tyytyväisinä, katsellen kuinka oppilaat nauroivat ja tanssivat.En: Venla and Eero stood together contentedly, watching as the students laughed and danced.Fi: Koulun lamput heijastuivat ikkunoista, kun ulkona leijui kevyt ensilumi.En: The school lights reflected in the windows as a light first snow floated outside. Vocabulary ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
まだレビューはありません