FluentFiction - Finnish

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

    Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Easter Escapade: Chasing Orchids and Friendship Blossoms
    2025/04/06
    Fluent Fiction - Finnish: Easter Escapade: Chasing Orchids and Friendship Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-04-06-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Kevään aurinko paistoi Kaisaniemen kasvitieteellisessä puutarhassa.En: The spring sun was shining in the Kaisaniemen Botanical Garden.Fi: Kukat kukoistivat ja puut olivat täynnä nuppuja.En: Flowers were blooming, and trees were full of buds.Fi: Tämä oli paikka, jossa Elias ja Maija viettivät pääsiäistä koulun biologian retkellä.En: This was the place where Elias and Maija spent Easter on a biology trip with school.Fi: Elias oli hyvin innostunut.En: Elias was very excited.Fi: Hän halusi löytää erityisen kasvin, joka tekisi vaikutuksen opettajaansa.En: He wanted to find a special plant that would impress his teacher.Fi: "Katso, miten kauniit nämä kukat ovat!"En: "Look at how beautiful these flowers are!"Fi: Maija huudahti.En: Maija exclaimed.Fi: Hän nautti auringosta ja pääsiäiskoristeista, jotka roikkuivat puiden oksilla.En: She enjoyed the sun and the Easter decorations hanging from the tree branches.Fi: "Rauhoitu, Maija," Elias sanoi nauraen.En: "Calm down, Maija," Elias said, laughing.Fi: "Minulla on tärkeä projekti."En: "I have an important project."Fi: Maija naurahti ja jatkoi etsimään piilotettuja pääsiäismunia.En: Maija giggled and continued searching for hidden Easter eggs.Fi: Puutarha oli täynnä ihmisiä pääsiäisen vuoksi.En: The garden was full of people because of Easter.Fi: Elias yritti keskittyä, mutta ihmisjoukko ja Maijan höpötykset vaikeuttivat keskittymistä.En: Elias tried to concentrate, but the crowd and Maija's chatter made it difficult to focus.Fi: Hän näki kuitenkin mahdollisuuden.En: However, he saw an opportunity.Fi: "Mennään tuonne, siellä on vähemmän ihmisiä", Elias ehdotti ja viittasi syrjäisempään nurkkaan.En: "Let's go over there; there are fewer people," Elias suggested, pointing to a more secluded corner.Fi: Kun he tulivat hiljaisempaan osaan puutarhaa, Elias näki sen.En: When they reached the quieter part of the garden, Elias saw it.Fi: Orkidea.En: An orchid.Fi: Harvinainen ja kaunis.En: Rare and beautiful.Fi: Hänen sydämensä hypähti innosta.En: His heart leapt with excitement.Fi: Hän meni lähemmäksi, mutta nurmi oli liukas.En: He moved closer, but the grass was slippery.Fi: Hän liukastui ja kaatui melkein päin orkideaa.En: He almost slipped and fell into the orchid.Fi: "Elias, varo!"En: "Elias, watch out!"Fi: Maija huusi ja auttoi häntä nousemaan.En: Maija shouted and helped him up.Fi: "Saimme sen kuitenkin kuvattua ennen kuin opettaja huomaa meidät!"En: "We got it captured before the teacher notices us!"Fi: Elias sanoi ja napsautti kameransa.En: Elias said and snapped his camera.Fi: Maijan tuki auttoi häntä purkamaan jännityksen ja suoriutumaan tehtävästä.En: Maija's support helped him relieve the tension and complete the task.Fi: He juoksivat takaisin ryhmän luokse juuri ajoissa.En: They ran back to the group just in time.Fi: Kun opettaja laski oppilaita, Elias ja Maija hyppäsivät joukkoon.En: When the teacher counted the students, Elias and Maija jumped in with the crowd.Fi: Elias huokaisi helpotuksesta.En: Elias sighed with relief.Fi: "Kiitos, Maija," hän kuiskasi.En: "Thanks, Maija," he whispered.Fi: "Olet paras."En: "You're the best."Fi: "Etkö oppinut mitään?En: "Haven't you learned anything?Fi: Ota rennosti," Maija vastasi.En: Take it easy," Maija replied.Fi: He nauroivat yhdessä.En: They laughed together.Fi: Päivän lopussa Elias tajusi, että vaikka tieto ja opinnot olivat tärkeitä, ei kannattanut unohtaa elämän nauttimista ja ystävien kanssa vietettyjä hetkiä.En: At the end of the day, Elias realized that although knowledge and studies were important, it was essential not to forget to enjoy life and the moments spent with friends.Fi: Maijan kepeällä asenteella oli paikkansa hänen elämässään, ja se teki kaikesta hauskempaa.En: Maija's carefree attitude had its place in his life, and it made everything more fun. Vocabulary Words:blooming: kukoistivatbuds: nuppujasecluded: syrjäisempäänorchid: orkidealeapt: hypähtislippery: liukaschatter: höpötyksetcaptured: kuvattuarelieve: purkamaantension: jännityksencarefree: kepeälläattitude: asenteelladecorations: pääsiäiskoristeistabranches: oksillaexclaimed: huudahtiopportunity: mahdollisuudenpointing: viittasislipped: liukastuishouted: huusisupport: tukirelief: helpotuksestamoment: hetkiärealized: tajusiessential: tärkeitäimpress: vaikutuksenexcited: innostunutimportant: tärkeälaughing: nauraengiggled: naurahtifocus: keskittymistä
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Aino's Dino Adventure: How Passion Led to Friendship
    2025/04/05
    Fluent Fiction - Finnish: Aino's Dino Adventure: How Passion Led to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-04-05-22-34-01-fi Story Transcript:Fi: Keväinen aamu oli täynnä raikasta energiaa ja Natural History Museumin pihalla kaikui lasten ääniä.En: The spring morning was full of fresh energy, and the yard of the Natural History Museum echoed with the sounds of children.Fi: Aurinko paistoi kirkkaana, ja ilmassa oli kevään tuoksu.En: The sun shone brightly, and there was a scent of spring in the air.Fi: Aino, 11-vuotias tyttö, katseli innostuneena edessään kohoavia museon suuria ovia.En: Aino, an 11-year-old girl, looked eagerly at the large doors of the museum towering before her.Fi: Tänään olisi koulun retkipäivä, ja he tutustuisivat museon dinosaurusten näyttelyyn.En: Today was the school's field trip day, and they would explore the museum's dinosaur exhibit.Fi: Tämä oli Ainon hetki loistaa.En: This was Aino's moment to shine.Fi: Hän halusi näyttää kaikille, miten paljon tiesi dinosauruksista.En: She wanted to show everyone how much she knew about dinosaurs.Fi: Siitä voisi syntyä uusia ystävyyksiä.En: It could lead to new friendships.Fi: Aino rakasti dinosauruksia.En: Aino loved dinosaurs.Fi: Hänen unelmansa oli tulla paleontologiksi.En: Her dream was to become a paleontologist.Fi: Mutta juuri ennen lähtöä hän huomasi, että oli unohtanut kotiin tärkeän muistiinpanokirjansa, jossa oli kaikki tärkeät tiedot dinosauruksista.En: But just before leaving, she realized she had forgotten her important notebook at home, which contained all the critical information about dinosaurs.Fi: Hän tunsi olonsa epävarmaksi.En: She felt uncertain.Fi: Kuinka hän voisi tehdä vaikutuksen ilman kirjaa?En: How could she make an impression without her notebook?Fi: Museossa opettaja jakoi lapset pieniin ryhmiin.En: At the museum, the teacher divided the children into small groups.Fi: Aino etsiytyi Mikon ja Eliaksen seuraan.En: Aino joined Mikko and Elias.Fi: He olivat Ainon luokkatovereita, mutta eivät kovin läheisiä ystäviä.En: They were Aino's classmates, but not very close friends.Fi: Museossa oli paljon väkeä ja isot dinosaurusten luurangot kohosivat kutsuvasti lasten yläpuolella.En: The museum was crowded, and the large dinosaur skeletons loomed invitingly above the children.Fi: Museon aurinkoiset huoneet täyttyivät äänekkäistä iloista huudahduksista, kun lapset katselivat valtavia fossiileja.En: The museum's sunny rooms were filled with loud exclamations of joy as the children viewed the massive fossils.Fi: ”Tervetuloa museon aarteenetsintään!” opettaja julisti.En: “Welcome to the museum’s treasure hunt!” the teacher announced.Fi: Jokaisella ryhmällä oli paperiarkki, jossa oli tehtäviäratkaistavana.En: Each group had a sheet of paper with tasks to solve.Fi: Aino hengitti syvään.En: Aino took a deep breath.Fi: Tämä oli hänen tilaisuutensa.En: This was her opportunity.Fi: “Mennään ensin dinosaurusten luo”, Aino ehdotti ujosti.En: “Let's go to the dinosaurs first,” Aino suggested shyly.Fi: Mikko ja Elias katsoivat häntä, ja Ainon sydän hakkasi.En: Mikko and Elias looked at her, and Aino's heart pounded.Fi: Hän pelkäsi, etteivät he kuuntelisi.En: She feared they might not listen.Fi: Mutta Mikko nyökkäsi ja Elias hymyili rohkaisevasti.En: But Mikko nodded and Elias smiled encouragingly.Fi: Yhdessä he suuntasivat kohti näyttelyä.En: Together, they headed towards the exhibit.Fi: Käveltyään hetken he pysähtyivät suuren tyrannosaurus rex -patsaan eteen.En: After walking for a while, they stopped in front of a large Tyrannosaurus rex statue.Fi: Aino ei voinut enää pidätellä itseään.En: Aino couldn't hold herself back any longer.Fi: Hän alkoi kertoa: ”Tiesittekö, että t-rexillä oli yli 60 terävää hammasta?” Hänen äänensä värisi ensin, mutta kun hän jatkoi, itsevarmuus kasvoi.En: She began to speak: “Did you know that the t-rex had over 60 sharp teeth?” Her voice trembled at first, but as she continued, her confidence grew.Fi: ”Ja uusi näyttelyn fossiili on löytynyt Alaskasta.En: “And the new fossil in the exhibit was found in Alaska.Fi: Se osoittaa, kuinka nämä dinosaurukset selvisivät kylmässä ilmastossa!” Mikko ja Elias kuuntelivat tarkasti olivat aidosti vaikuttuneita.En: It shows how these dinosaurs survived in cold climates!” Mikko and Elias listened intently and were genuinely impressed.Fi: Kun ryhmät palasivat takaisin kokoontumispaikalle, opettaja ilmoitti, että oli lounasaika.En: When the groups returned to the gathering place, the teacher announced it was lunchtime.Fi: “Aino, tule meidän kanssa syömään”, Mikko kutsui.En: “Aino, come eat with us,” Mikko invited.Fi: Aino tunsi ilon säteilyn sisällään.En: Aino felt a radiant joy inside.Fi: Hän oli viimein saanut kontaktin muihin.En: She had finally ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Awakening Spring: A Heartwarming Discovery in Helsinki
    2025/04/04
    Fluent Fiction - Finnish: Awakening Spring: A Heartwarming Discovery in Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-04-04-22-34-00-fi Story Transcript:Fi: Kevään ensimmäinen aurinko paistoi vaimeasti Kaisaniemen kasvitieteellisessä puutarhassa.En: The first spring sun shone faintly in the Kaisaniemi botanical garden.Fi: Talven pitkä varjo hiipui hiljalleen, mutta kylmä henki kiemurteli yhä Helsingin ilmakehässä.En: The long shadow of winter slowly faded, but the cold breath still lingered in the atmosphere of Helsinki.Fi: Mikko, luontoa rakastava ja vuodenaikojen vaihtelua arvostava mies, asteli puutarhan rauhallisilla poluilla.En: Mikko, a man who loves nature and appreciates the changing of the seasons, walked along the peaceful paths of the garden.Fi: Hänen vierellään kulkivat Anu ja Kaisa, hänen hyviä ystäviään.En: Beside him walked Anu and Kaisa, his good friends.Fi: Mikon mielessä vallitsi kevään odotus.En: In Mikko's mind, spring was eagerly awaited.Fi: Talvi oli ollut tavallista pidempi ja pimeämpi, ja Mikko kaipasi uutta energiaa elämäänsä.En: The winter had been longer and darker than usual, and Mikko yearned for new energy in his life.Fi: "Kevät, missä sinä olet?"En: "Spring, where are you?"Fi: hän mietti itsekseen, kun kylmyys nipisti hänen poskiaan.En: he wondered to himself, as the cold pinched his cheeks.Fi: Anu huomasi Mikon mietteet ja ehdotti: "Etsitään merkkejä keväästä.En: Anu noticed Mikko's thoughts and suggested, "Let's look for signs of spring.Fi: Kylmyys ei voi kestää ikuisesti!"En: The cold can't last forever!"Fi: Kaisa nyökkäsi samaa mieltä olevana, ja he jatkoivat matkaansa kohti puutarhan sydäntä.En: Kaisa nodded in agreement, and they continued their journey toward the heart of the garden.Fi: Heidän kävellessään Mikko katseli ympärilleen.En: As they walked, Mikko looked around.Fi: Paljaat oksat kurottivat taivasta kohti, ja maa heidän jalkojensa alla oli ruskea ja karu.En: Bare branches reached toward the sky, and the ground beneath their feet was brown and barren.Fi: Missään ei näkynyt elon merkkejä, vain talventörröttäjiä.En: There were no signs of life, only the remnants of winter.Fi: Mikko tunsi itsensä hieman pettyneeksi.En: Mikko felt slightly disappointed.Fi: Mutta sitten, juuri kun he olivat kääntymässä takaisin, Kaisa kuiskasi innoissaan: "Katsokaa tuonne!"En: But then, just as they were about to turn back, Kaisa whispered excitedly, "Look over there!"Fi: Kaikkien katseet kohdistuivat pieneen aukiolle.En: All eyes focused on a small clearing.Fi: Sinne oli noussut yksi yksinäinen kukka, kirkas ja värikäs, kuin lupaus jostain uudesta ja kauniista.En: There, a single lonely flower had risen, bright and colorful, like a promise of something new and beautiful.Fi: Mikko kyykistyi katsomaan kukkaa lähempää.En: Mikko crouched down to take a closer look at the flower.Fi: Sen terälehdet hehkuivat vasten vielä kylmää ilmaa, ja hän saattoi tuntea kevään ensimmäisen henkäyksen ihollaan.En: Its petals glowed against the still cold air, and he could feel the first breath of spring on his skin.Fi: Kukan näkeminen herätti hänessä ehtymätöntä toivoa ja elinvoimaa.En: Seeing the flower stirred boundless hope and vitality in him.Fi: Kun Mikko ja hänen ystävänsä jättivät puutarhan taakseen, hän tunsi sisällään uudenlaisen energian.En: As Mikko and his friends left the garden behind, he felt a new kind of energy within.Fi: Hänen askeleensa olivat kevyempiä, ja hän oli valmis kohtaamaan tulevat kuukaudet.En: His steps were lighter, and he was ready to face the coming months.Fi: Talven synkkyys oli unohtunut, ja nyt hänen mielessään oli vain kirkastuva kevät ja tulevan kesän lämpö.En: The gloom of winter was forgotten, and now his mind was filled only with the brightening spring and the warmth of the coming summer.Fi: Aurinko paistoi kirkkaammin heidän kulkiessaan pois puutarhasta, ja maailma tuntui hiukan kauniimmalta ja lupaavammalta kuin koskaan ennen.En: The sun shone brighter as they walked away from the garden, and the world seemed a little more beautiful and promising than ever before.Fi: Mikko hymyili, tietäen, että luonto oli jälleen kerran näyttänyt hänelle ihmeitään.En: Mikko smiled, knowing that nature had once again shown him its wonders. Vocabulary Words:faintly: vaimeastibotanical garden: kasvitieteellinen puutarhalinger: kiemurrellaappreciates: arvostaaeagerly: innokkaastiyearned: kaipasisigns: merkitbarren: karuremnants: talventörröttäjätdisappointed: pettynytwhispered: kuiskataclearing: aukiocrouched: kyykistyipetals: terälehdetcolorful: värikäsvitality: elinvoimaforgotten: unohtunutbrighter: kirkkaampinature: luontowonders: ihmeetfaded: hiipuishadow: varjobreath: henkipaths: polutbeneath: allalonely: yksinäinenpromise: lupausstirred: herättiboundless: ehtymätöngloom: synkkyys
    続きを読む 一部表示
    14 分

FluentFiction - Finnishに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。