• Gemma's Market Quest: Crafting a Feast at La Rambla

  • 2025/01/11
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Gemma's Market Quest: Crafting a Feast at La Rambla

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Catalan: Gemma's Market Quest: Crafting a Feast at La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-11-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: La Rambla era un caos vibrant de colors i olors, una simfonia d'hivern als carrers empedrats de Barcelona.En: La Rambla was a vibrant chaos of colors and scents, a winter symphony on the cobbled streets of Barcelona.Ca: Parades plenes de fruites, verdures, i espècies aromàtiques s'alineaven mentre gent abrigada contra el fred explorava el cor bategant de la ciutat.En: Stalls full of fruits, vegetables, and aromatic spices lined up while people bundled up against the cold explored the beating heart of the city.Ca: La Gemma es movia entre la multitud amb un propòsit ferm.En: Gemma moved through the crowd with a firm purpose.Ca: Aquell any, volia preparar un banquet inoblidable per a la visita dels seus familiars per la Diada dels Reis.En: That year, she wanted to prepare an unforgettable banquet for her family's visit for the Diada dels Reis.Ca: Gemma, amb el cabell recollit i una bufanda tèbia al coll, carregava una cistella entre els braços, l'objectiu clar: els millors ingredients, la millor festa.En: Gemma, with her hair tied up and a warm scarf around her neck, carried a basket in her arms with a clear goal: the best ingredients, the best party.Ca: El problema era que moltes altres persones tenien la mateixa idea.En: The problem was that many others had the same idea.Ca: Les parades més populars ja estaven mig buides, víctimes de les compres desenfrenades dels dies de celebració anteriors.En: The most popular stalls were already half-empty, victims of the frenzied shopping of the previous celebration days.Ca: Els primers desafiaments van arribar a la parada dels tomàquets.En: The first challenges arrived at the tomato stall.Ca: Hi havia poques opcions i molts ulls atents.En: There were few options and many watchful eyes.Ca: Després d'uns moments de dubte, va optar pel que quedava millor.En: After a few moments of doubt, she opted for what looked best.Ca: La seva determinació no vacil·lava, però cada decisió era un repte.En: Her determination did not waver, but every decision was a challenge.Ca: Les mandarines brillaven com petits sols d'hivern.En: The mandarins shone like little winter suns.Ca: Les va posar a la cistella, somrient a la dona gran que li havia deixat pas.En: She placed them in the basket, smiling at the elderly woman who had let her pass.Ca: Hi havia una cosa que Gemma sabia que no podia faltar: les herbes fresques per aromatitzar el seu plat estrella.En: There was one thing Gemma knew couldn't be missing: fresh herbs to season her star dish.Ca: Mentia a si mateixa que en podria trobar fàcilment, però sabia que seria complicat.En: She lied to herself that she could easily find them, but she knew it would be complicated.Ca: Al girar una cantonada, va veure el que semblaven les últimes herbes a la parada d'en Josep.En: Turning a corner, she saw what seemed to be the last herbs at "la parada d'en Josep".Ca: El cor li va fer un salt quan va veure un senyor gran observant-les de prop, a punt d'enduérseles.En: Her heart skipped a beat when she saw an old gentleman observing them closely, about to take them.Ca: Amb un gest valent, es va apropar.En: With a brave gesture, she approached.Ca: "Disculpi," va dir amb un somriure tímid, "estava esperant trobar aquestes herbes per un sopar molt especial.En: "Excuse me," she said with a shy smile, "I was hoping to find these herbs for a very special dinner."Ca: "El senyor, amb cara amable, va mirar la seva cistella plena i li va dir, "Aquesta vegada seran seves.En: The gentleman, with a kind face, looked at her full basket and said, "This time they'll be yours.Ca: Gaudeixi del seu menjar.En: Enjoy your meal."Ca: "Gemma ho va agrair de tot cor.En: Gemma thanked him wholeheartedly.Ca: Aquells matins a La Rambla li havien ensenyat més del que havia pensat.En: Those mornings at La Rambla had taught her more than she had thought.Ca: Gairebé tenia tots els ingredients que necessitava, però el que més havia trobat era la seva pròpia confiança i una adaptabilitat nova.En: She almost had all the ingredients she needed, but what she had found most of all was her own confidence and a newfound adaptability.Ca: A la sortida del mercat, Gemma sentia que havia guanyat.En: At the market's exit, Gemma felt she had won.Ca: Les mancances havien donat pas a la creativitat, i sabia que el menjar no només seria especial sinó una celebració d'esforç i afecte.En: The shortages had given way to creativity, and she knew the meal would not only be special but a celebration of effort and affection.Ca: La brisa freda li omplia els pulmons mentre la tranquil·litat omplia el seu cor.En: The cold breeze filled her lungs while tranquility filled her heart.Ca: La festa dels Reis d’aquell any començava amb un sabor dolç de triomf personal.En: ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Catalan: Gemma's Market Quest: Crafting a Feast at La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-11-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: La Rambla era un caos vibrant de colors i olors, una simfonia d'hivern als carrers empedrats de Barcelona.En: La Rambla was a vibrant chaos of colors and scents, a winter symphony on the cobbled streets of Barcelona.Ca: Parades plenes de fruites, verdures, i espècies aromàtiques s'alineaven mentre gent abrigada contra el fred explorava el cor bategant de la ciutat.En: Stalls full of fruits, vegetables, and aromatic spices lined up while people bundled up against the cold explored the beating heart of the city.Ca: La Gemma es movia entre la multitud amb un propòsit ferm.En: Gemma moved through the crowd with a firm purpose.Ca: Aquell any, volia preparar un banquet inoblidable per a la visita dels seus familiars per la Diada dels Reis.En: That year, she wanted to prepare an unforgettable banquet for her family's visit for the Diada dels Reis.Ca: Gemma, amb el cabell recollit i una bufanda tèbia al coll, carregava una cistella entre els braços, l'objectiu clar: els millors ingredients, la millor festa.En: Gemma, with her hair tied up and a warm scarf around her neck, carried a basket in her arms with a clear goal: the best ingredients, the best party.Ca: El problema era que moltes altres persones tenien la mateixa idea.En: The problem was that many others had the same idea.Ca: Les parades més populars ja estaven mig buides, víctimes de les compres desenfrenades dels dies de celebració anteriors.En: The most popular stalls were already half-empty, victims of the frenzied shopping of the previous celebration days.Ca: Els primers desafiaments van arribar a la parada dels tomàquets.En: The first challenges arrived at the tomato stall.Ca: Hi havia poques opcions i molts ulls atents.En: There were few options and many watchful eyes.Ca: Després d'uns moments de dubte, va optar pel que quedava millor.En: After a few moments of doubt, she opted for what looked best.Ca: La seva determinació no vacil·lava, però cada decisió era un repte.En: Her determination did not waver, but every decision was a challenge.Ca: Les mandarines brillaven com petits sols d'hivern.En: The mandarins shone like little winter suns.Ca: Les va posar a la cistella, somrient a la dona gran que li havia deixat pas.En: She placed them in the basket, smiling at the elderly woman who had let her pass.Ca: Hi havia una cosa que Gemma sabia que no podia faltar: les herbes fresques per aromatitzar el seu plat estrella.En: There was one thing Gemma knew couldn't be missing: fresh herbs to season her star dish.Ca: Mentia a si mateixa que en podria trobar fàcilment, però sabia que seria complicat.En: She lied to herself that she could easily find them, but she knew it would be complicated.Ca: Al girar una cantonada, va veure el que semblaven les últimes herbes a la parada d'en Josep.En: Turning a corner, she saw what seemed to be the last herbs at "la parada d'en Josep".Ca: El cor li va fer un salt quan va veure un senyor gran observant-les de prop, a punt d'enduérseles.En: Her heart skipped a beat when she saw an old gentleman observing them closely, about to take them.Ca: Amb un gest valent, es va apropar.En: With a brave gesture, she approached.Ca: "Disculpi," va dir amb un somriure tímid, "estava esperant trobar aquestes herbes per un sopar molt especial.En: "Excuse me," she said with a shy smile, "I was hoping to find these herbs for a very special dinner."Ca: "El senyor, amb cara amable, va mirar la seva cistella plena i li va dir, "Aquesta vegada seran seves.En: The gentleman, with a kind face, looked at her full basket and said, "This time they'll be yours.Ca: Gaudeixi del seu menjar.En: Enjoy your meal."Ca: "Gemma ho va agrair de tot cor.En: Gemma thanked him wholeheartedly.Ca: Aquells matins a La Rambla li havien ensenyat més del que havia pensat.En: Those mornings at La Rambla had taught her more than she had thought.Ca: Gairebé tenia tots els ingredients que necessitava, però el que més havia trobat era la seva pròpia confiança i una adaptabilitat nova.En: She almost had all the ingredients she needed, but what she had found most of all was her own confidence and a newfound adaptability.Ca: A la sortida del mercat, Gemma sentia que havia guanyat.En: At the market's exit, Gemma felt she had won.Ca: Les mancances havien donat pas a la creativitat, i sabia que el menjar no només seria especial sinó una celebració d'esforç i afecte.En: The shortages had given way to creativity, and she knew the meal would not only be special but a celebration of effort and affection.Ca: La brisa freda li omplia els pulmons mentre la tranquil·litat omplia el seu cor.En: The cold breeze filled her lungs while tranquility filled her heart.Ca: La festa dels Reis d’aquell any començava amb un sabor dolç de triomf personal.En: ...

Gemma's Market Quest: Crafting a Feast at La Ramblaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。