エピソード

  • Bonus: Wie sehen die Dursleys wirklich aus?
    2024/07/05

    Bei den Charakteren aus Harry Potter hat man immer automatisch die Filme vor Augen. Aber die Harry Potter Filme weichen teils sehr stark von der Buchvorlage ab.

    Hier eine kurze Diskussion über die Unterschiede zwischen Buch- und Filmversion von Vernon, Petunia und Dudley Dursley. Viel Spaß:)

    >> So könnt ihr mich erreichen <<

    続きを読む 一部表示
    4 分
  • Folge 2: Trägt Dumbledore High-Heels? - Harry Potter vs Harald Töpfer
    2024/06/25

    In der zweiten Hälfte des ersten Kapitels von Harry Potter und der Stein der Weisen lernen wir viele neue Charaktere kennen, die uns eine kleine Einführung in die Zaubererwelt geben. Auf der Straße vor dem Haus der Dursleys unterhalten sich Albus Dumbledore und Minerva McGonagall, aber auch Hagrid und Harry kommen später noch dazu.

    Dieses Kapitel macht uns bereits mehr als deutlich, wie viele Gedanken sich JK Rowling bei den Namen für ihre Charaktere gemacht hat. Natürlich werden wir viel darüber sprechen, warum Albus Dumbledore genau "Albus Dumbledore" heißt, was hinter dem Namen "Minerva McGonagall" steckt, ja sogar was es mit Dädalus Diggel auf sich hat.

    Aber auch - und das ist ein interessanter Punkt, wenn man Englisch und Deutsch vergleicht - bekommen wir beschrieben, wie unsere geliebten Charaktere tatsächlich aussehen. Was ist mit Hagrids Frisur los? Und trägt Dumbledore Damenschuhe?

    >> So könnt ihr mich erreichen <<

    続きを読む 一部表示
    2 時間 39 分
  • Folge 1: Wie heißt Harry wirklich? - Harry Potter vs Harald Töpfer
    2024/05/26

    Im ersten Kapitel von Harry Potter passiert eine ganze Menge. Wir können sehen, wie die Autorin JK Rowling ihr Buch strukturiert, welche Konflikte ein zentrales Thema sein werden, und wir lernen jede Menge Charaktere kennen, deren Namen alle voller Bedeutung stecken.

    Es passiert sogar so viel, dass ich das Kapitel auf zwei Folgen aufteilen musste, um euch nichts vorzuenthalten. Wir folgen in dieser Folge (haha) Vernon Dursley durch seinen Alltag, bekommen interessante Charakterbeschreibungen, die sich übrigens stark von den Filmen unterscheiden, und finden jede Menge Wortspiele im Englischen, die Klaus Fritz uns im Deutschen leider nicht bewahren konnte. Denn warum zum Beispiel arbeitet Vernon ausgerechnet in einer Bohrmaschinenfirma? Zufall? Definitiv nicht.

    Aber am wichtigsten: Als Vernon darüber nachdenkt, ob sein Neffe wirklich Harry heißt, oder ob der Name doch eher Harvey ist... hat er damit etwa Recht?

    >> So könnt ihr mich erreichen <<

    続きを読む 一部表示
    2 時間 1 分
  • Harry Potter vs Harald Töpfer - Podcast [Trailer]
    2024/05/25

    Harry Potter wurde in viele Sprachen übersetzt. Was aber kaum jemandem bewusst ist: Bei jeder dieser Übersetzungen wird die Geschichte von Harry Potter ein wenig umgeschrieben. Auch bei der Übersetzung ins Deutsche ist eine ganze Menge passiert. Von kulturellen Anpassungen bis hin zu echten Übersetzungsfehlern findet man alle möglichen Unterschiede zwischen der englischen und deutschen Version der Bücher.

    Und all das nehme ich in meinem Podcast "Harry Potter vs Harald Töpfer" sorgfältig unter die Lupe. Perfekt für echte Harry Potter Nerds und alle, die es werden wollen.
    Viel Spaß:)

    >> So könnt ihr mich erreichen <<

    続きを読む 一部表示
    1 分
  • Folge 0: Das Projekt - Harry Potter vs Harald Töpfer
    2024/05/25

    Harry Potter wurde in viele Sprachen übersetzt. Was aber kaum jemandem bewusst ist: Bei jeder dieser Übersetzungen wird die Geschichte von Harry Potter ein wenig umgeschrieben. Auch bei der Übersetzung ins Deutsche ist eine ganze Menge passiert. Von kulturellen Anpassungen bis hin zu echten Übersetzungsfehlern findet man alle möglichen Unterschiede zwischen der englischen und deutschen Version der Bücher.

    Und all das nehme ich in meinem Podcast "Harry Potter vs Harald Töpfer" sorgfältig unter die Lupe. Perfekt für echte Harry Potter Nerds und alle, die es werden wollen.
    Viel Spaß:)

    >> So könnt ihr mich erreichen <<

    続きを読む 一部表示
    23 分