-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Thai: Lantern Mysteries: Art & Friendship in Bangkok's Night Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-02-27-23-34-01-th Story Transcript:Th: กรุงเทพฯ เวลากลางคืน ตลาดในกรุงเทพฯ เต็มไปด้วยแสงสีจากโคมลอย ที่เปล่งประกายระยิบระยับ ทุกแห่งที่มีกลิ่นหอมของอาหารและความสุขEn: In Bangkok, at night, the markets are filled with the colors from floating lanterns shining brightly, and everywhere, there's the fragrant aroma of food and happiness.Th: ชาวไทยและนักท่องเที่ยวเดินคับคั่งEn: Locals and tourists walk crowdedly.Th: อากาศเย็นสบายเพราะเป็นฤดูแล้งEn: The air is comfortably cool because it's the dry season.Th: กัญญา สาวผู้ชื่นชอบศิลปะและประวัติศาสตร์ กำลังเดินเล่นที่ตลาดนี้En: Kanya, a young woman with a love for art and history, is strolling through this market.Th: เธอมีความฝันอยากเปิดแกลอรี่ของตัวเองEn: She dreams of opening her own gallery.Th: วันนั้นเธอกำลังสนทนากับนิรันดร์ เพื่อนตำรวจของเธอEn: That day, she was chatting with Niran, her friend who is a police officer.Th: นิรันดร์คือนักสืบมือใหม่ที่ต้องการพิสูจน์ความสามารถของตนเองEn: Niran is a rookie detective wanting to prove his abilities.Th: ขณะที่พวกเขากำลังเดิน ชาวบ้านร้องตะโกน "ศิลปะล้ำค่าหายไป!"En: As they walked, a local shouted, "Priceless art has gone missing!"Th: กัญญารู้จักเจ้าของร้านนั้น เป็นร้านเพื่อนของเธอเองEn: Kanya knew the owner of that shop; it was her friend's shop.Th: เธอรู้ทันทีว่าต้องช่วยEn: She immediately knew she had to help.Th: เจ้าของร้านบอกว่าศิลปะนั้นคือ "โถงช้างสำริด" อันหายากEn: The shop owner said that the art was the "Bronze Elephant Hall," a rare piece.Th: นิรันดร์รู้เลยว่านี่เป็นโอกาสสำคัญ ที่จะพิสูจน์ตัวเองEn: Niran realized this was an important opportunity to prove himself.Th: "เราต้องหาให้เจอ" เขาพูดกับเสียงกร้าวEn: "We have to find it," he said firmly.Th: กัญญาพยักหน้าว่า "ฉันจะไปถามคนที่รู้เกี่ยวกับศิลปะนี้"En: Kanya nodded, saying, "I'll go ask people who know about this art."Th: พวกเขาแยกกันทำงานEn: They split up to work.Th: ที่แกลอรี่แห่งหนึ่ง กัญญาพบศิลปินที่รู้จักโถงนี้En: At a gallery, Kanya found an artist who knew about the piece.Th: "มันเคยอยู่ในพิพิธภัณฑ์โบราณคดี" ศิลปินกล่าวEn: "It was once in an archaeological museum," said the artist.Th: กัญญาจัดแจงข้อมูลและบอกนิรันดร์En: Kanya organized the information and informed Niran.Th: กลับที่ตลาด นิรันดร์ตัดสินใจตรวจสอบอีกครั้งEn: Back at the market, Niran decided to check again.Th: เขาพบว่าชิ้นงานนั้นถูกวางผิดที่ เพียงแต่ไปอยู่ที่ร้านข้างเคียงอย่างบังเอิญEn: He discovered that the artwork had been misplaced, merely ending up at a neighboring shop by accident.Th: คนที่ไม่รู้ก็ไม่สังเกตEn: People who didn't know wouldn't notice.Th: เมื่อคืนสุดท้ายของเทศกาลมาถึงEn: The final night of the festival arrived.Th: ศิลปะได้รับการส่งคืนEn: The art was returned.Th: เจ้าของร้านยิ้มดีใจและขอบคุณทั้งคู่En: The shop owner smiled ...