-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Greek: Mystery of the Missing Patient: A Nurse's Detective Dream Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-02-28-23-34-02-el Story Transcript:El: Η νύχτα στο ψυχιατρικό τμήμα ήταν παγωμένη, με σκιές να απλώνονται μακριά στις μακρές διαδρόμους.En: The night in the psychiatric ward was freezing, with shadows stretching far along the long corridors.El: Το κτίριο ήταν λευκό, ψυχρό, και κενό.En: The building was white, cold, and empty.El: Οι βαριές πόρτες κλείδωναν κάθε τρομακτική σκέψη.En: The heavy doors locked away every frightening thought.El: Ήταν το τέλος του Φεβρουαρίου, ο ουρανός ήταν γκρίζος, και ένας λεπτός πάγος κάλυπτε τα δέντρα.En: It was the end of February, the sky was gray, and a thin layer of ice covered the trees.El: Ο Κώστας, ένας νοσηλευτής αφοσιωμένος αλλά με όνειρο να γίνει ντετέκτιβ, παρατήρησε κάτι παράξενο.En: O Kostas, a dedicated nurse with a dream of becoming a detective, noticed something strange.El: Ήταν νωρίς το πρωί όταν ανακάλυψε ότι ο Νίκος, ο νέος και μυστηριώδης ασθενής, είχε εξαφανιστεί.En: It was early in the morning when he discovered that o Nikos, the new and mysterious patient, had disappeared.El: Οι φήμες κυκλοφορούσαν πως ο Νίκος είχε σκοτεινό παρελθόν, αλλά καμία δεν εξηγούσε την ξαφνική απομάκρυνσή του.En: Rumors circulated that o Nikos had a dark past, but none explained his sudden disappearance.El: Ο Κώστας πίστευε πως κάτι δεν πήγαινε καλά.En: O Kostas believed something was amiss.El: Οι συνάδελφοί του δεν μοιράζονταν το ίδιο άγχος.En: His colleagues did not share his concern.El: Η γραφειοκρατία τον εμπόδιζε, αλλά αυτός ήταν αποφασισμένος.En: Bureaucracy held him back, but he was determined.El: Χρειαζόταν βοήθεια.En: He needed help.El: Στράφηκε στην Ελένη, μια συμπαθητική θεραπεύτρια με αμφιβολίες για τις μεθόδους του ιδρύματος.En: He turned to i Eleni, a sympathetic therapist with doubts about the institution's methods.El: Η Ελένη συμφώνησε να βοηθήσει, αν και είχε δισταγμούς για την εισβολή στα προσωπικά στοιχεία των ασθενών.En: I Eleni agreed to help, although she had reservations about intruding into the patients' personal information.El: Μαζί ξεκίνησαν να ψάχνουν στις φακέλους, ψάχνοντας κάποια ένδειξη.En: Together, they started searching through the files, looking for any clue.El: Καθώς εξερευνούσαν, μια μικρή παρατήρηση του Κώστα έγινε το κλειδί.En: As they explored, a small observation by o Kostas became the key.El: Βρήκαν ένα σχέδιο του χώρου με μια άγνωστη έξοδο.En: They found a floor plan with an unknown exit.El: Κατέβηκαν στους κάτω διαδρόμους και εκεί, πίσω από μια πόρτα φαινομενικά χωρίς σημασία, ανακάλυψαν ένα κρυφό πέρασμα.En: They descended into the lower corridors and there, behind an apparently insignificant door, they discovered a hidden passage.El: Ο διάδρομος οδηγούσε κατευθείαν έξω, προς την πόλη.En: The corridor led directly outside, towards the city.El: Χωρίς καμία επιτήρηση.En: Without any supervision.El: Ακολουθήσαν τον δρόμο και το ένστικτο τους οδήγησε στο κέντρο της πόλης.En: They followed the path, and their instinct led them to the city center.El: Βρήκαν τον Νίκο, καθισμένο σε ένα παγκάκι, να κοιτάζει τους περαστικούς με αόριστο βλέμμα.En: They found ton Niko sitting on a bench, gazing at passersby with a vague look.El: Ο Κώστας και η Ελένη τον πλησίασαν με προσοχή.En: O Kostas and i Eleni approached him carefully.El: Του μίλησαν με κατανόηση και ηρεμία.En: They spoke to him with understanding and calmness.El: Μετά από λίγη συζήτηση, ο Νίκος πείστηκε να επιστρέψει.En: After a brief conversation, o Nikos was persuaded to return.El: ...