-
サマリー
あらすじ・解説
Heads up: This episode will contain conversation about incest throughout. Take that into consideration as you head into it. Also sorry about the kitchen noises in the background of some portions.
Show Notes:
This week, Matt and Cameron learn about narrative-causes and narrative-effects in The UnSimple, a novella by Ukrainian writer Taras Prokhasko and translated by Uilliam Blacker. Set in the Carpathians through the first half of the 20th century, the story follows Anna, Franz, Anna, Sebastian, Anna, and Anna — no, that’s not a typo — as their picaresque lives overlap with the earthly gods known as the UnSimple. Grab your glass of gin, and get ready to get really confused.
Major themes: We can never escape Benedict Anderson, Bai-narrative, Quasi-history
02:13 - Ukrainian Literature, volume 2
05:25 - Here are the interviews I’ll be referencing throughout the episode:
Taras Prokhasko: “Literature is a Lonely Business”
Taras Prokhasko: The Ukrainian idea is connected with gentle sitting
Taras Prokhasko, writer: Ukrainian literature is still at the level of domestic literature
Talking at the shelter about what matters. Taras Prokhasko.
06:02 - Taras Prokhasko’s bio on the White Chalk of Days website
08:48 - Uilliam Blacker’s website
09:09 - Earth Gods: Writings from before the war
The music used in this episode was “Старое Кино / Staroye Kino,” by Перемотка / Peremotka. You can find more of their work on Bandcamp and Youtube.
Buy this book with our affiliate links on Bookshop or Amazon!
Our links: Website | Discord
Socials: Instagram | BlueSky | Twitter | Facebook
Questions, comments, want to hear your voice on a bonus episode? Send us an email at slaviclitpod@gmail.com or call our voicemail at 209.800.3944
Advertising Inquiries: https://redcircle.com/brands