-
サマリー
あらすじ・解説
Il y a très longtemps, quatre frères qui n’avaient pour seule ambition que d’être riches, décidèrent d’aller ensemble dans le village interdit de Tinkougri.
Il était tellement interdit que le simple fait de prononcer son nom conduisait automatiquement à la mort. La légende raconte aussi que dans ce village sacré des ancêtres, les cailloux des chemins étaient en or, et que les fétiches y avaient le pouvoir de rendre n’importe qui aussi riche qu’un roi. Entre l’interdit et les richesses à venir, le choix de nos quatre frères était fait. Ils se donnèrent du courage et s’entraînèrent à ne prononcer sous aucun prétexte le nom de Tinkougri.
FRÈRE 1 : « Où on va là, on ne prononce pas ce que tu sais »
FRÈRE 2 : « Ah, je sais. Ça fait combien de fois que tu m’as dit ça, je sais. Il faut dire ça à l’autre qui dit tout ! »
FRÈRE 3 : « J’ai compris. »
FRÈRE 1 : « Tu as compris quoi ? »
FRÈRE 3 : « Tu dis de ne pas dire, non ? »
FRÈRE 1 : « On ne doit pas dire quoi ? »
FRÈRE 3 : « Mais toi grand frère quand même, on ne dit pas ce qu’on ne peut pas dire. »
Nos quatre frères prennent la route. Ils marchent, ils marchent, ils marchent, ils marchent…
Et au bout de trois longs jours de marche, le quatrième frère sous l’effet de la fatigue, oubliant l’interdit, dit à ses frères :
FRÈRE 4 : « Mais les gars, leur TINKOUGRI est loin, dêh !!! ».
Et aussitôt, il tombe raide mort.
C’est tout en pleurs et impuissants devant la dépouille de leur petit frère, que les trois autres se promirent d’offrir à leur cadet des funérailles grandioses une fois devenus riches.
Et à nouveau, ils prennent la route. Ils marchent, ils marchent, ils marchent, ils marchent…
Fatigué et nostalgique de son petit frère, le troisième frère dit soudain :
FRÈRE 3 : « C’est notre petit frère qui avait raison, TINKOUGRI est vraiment trop loin ! »
Immédiatement, il s’écroule, et meurt à son tour.
En pleurs, les deux survivants reprennent la route. Ils marchent, ils marchent, ils marchent, ils marchent…
Au bout de trois longs jours de marche, ils arrivent à TINKOUGRI.
Avant même d’être au centre du village, ils ont déjà rempli six sacs d’or.
Pris d’une joie immense, le deuxième frère dit alors :
FRÈRE 2 : « Wouais grand-frère, TINKOUGRI est vraiment merveilleux, regarde tout ce qu’on a ramassé ! »
Mais à peine l’a-t-il dit qu’il tombe à son tour.
Furieux, le premier des frères dit :
FRÈRE 1 : « On peut être bête comme ça ? On te dit qu’on ne doit pas dire TINKOUGRI, et tu le dis! Voilà maintenant, tu es mort. »
Et sur ces mots, ce dernier tombe lui aussi, raide mort.
Lequel des quatre frères méritait selon vous les richesses de TINKOUGRI ?
Interprètes : Flopy Mendosa, Vincent de Paul Kouamé, Hugue-Édouard Kouakou, Charles Kohoury, Yacouba Karamoko.
Musique : Ange Bouely, Boussou Roland, Souleymane Diabaté, Daniel Opoh et Jean Sempé Ake Olloé.
L’Afrique en conte est une série créée par l'ONG Des Livres Pour Tous - Côte d'Ivoire et le collectif Making Waves, en partenariat avec RFI. Ce projet a reçu le soutien du dispositif « Accès Culture » de l’Institut français de Paris et de l’Agence française de développement (AFD), du programme « ACP-UE Culture pour l’Afrique de l’Ouest - Awa » de l'Institut français et du Centre culturel Kôrè, du dispositif « Agir » du Département de Seine-Saint-Denis et de la Région Île-de-France.