• Art and Melody: A Festival Tale of Rediscovery in Sevilla

  • 2025/04/11
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

Art and Melody: A Festival Tale of Rediscovery in Sevilla

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Spanish: Art and Melody: A Festival Tale of Rediscovery in Sevilla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-04-11-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Sevilla, bajo el cielo azul de la primavera, la Plaza de España resplandece con una vibrante energía.En: In the heart of Sevilla, under the blue spring sky, the Plaza de España shines with vibrant energy.Es: La Feria de Abril llena el ambiente con el ritmo del flamenco, risas y el aroma dulce del azahar.En: The Feria de Abril fills the air with the rhythm of flamenco, laughter, and the sweet scent of orange blossom.Es: Entre las filas de coloridos farolillos y las casetas bulliciosas, la ciudad celebra su famosa fiesta.En: Among the rows of colorful lanterns and bustling booths, the city celebrates its famous festival.Es: Paloma ha regresado a Sevilla después de estudiar en el extranjero.En: Paloma has returned to Sevilla after studying abroad.Es: Sus ojos brillan de emoción y ansias, buscando reconectarse con sus raíces y encontrar inspiración para su arte.En: Her eyes shine with excitement and eagerness as she seeks to reconnect with her roots and find inspiration for her art.Es: Caminando entre los puestos, su corazón late con la esperanza de compartir su pasión por los oficios tradicionales.En: Walking among the stalls, her heart beats with the hope of sharing her passion for traditional crafts.Es: Por otro lado, Esteban, un músico local conocido por su carisma, se prepara para tocar en la feria.En: On the other hand, Esteban, a local musician known for his charisma, is preparing to play at the fair.Es: En su mente, una duda persiste: ¿seguir en Sevilla o buscar un renombre más allá?En: In his mind, a doubt persists: should he stay in Sevilla or seek fame beyond?Es: El bullicio de la ciudad contrasta con sus pensamientos mientras afina su guitarra en un rincón del escenario.En: The city's bustle contrasts with his thoughts as he tunes his guitar in a corner of the stage.Es: Hoy, ambos están decididos a buscar una conexión más profunda.En: Today, both are determined to seek a deeper connection.Es: Paloma ha decidido mostrar sus artesanías en la feria, una colección de cerámicas que reflejan tanto lo clásico como lo contemporáneo.En: Paloma has decided to display her crafts at the fair, a collection of ceramics that reflect both the classic and the contemporary.Es: Mientras tanto, Esteban considera un riesgo: quiere tocar una canción nueva, algo diferente que le permita romper con lo tradicional.En: Meanwhile, Esteban considers a risk: he wants to play a new song, something different that allows him to break away from the traditional.Es: La tarde avanza y el sol comienza a teñir el cielo con tonos naranjas y violetas.En: The afternoon progresses and the sun begins to paint the sky with shades of orange and violet.Es: Esteban sube al escenario, y al comienzo de su actuación, la multitud se detiene.En: Esteban steps onto the stage, and at the start of his performance, the crowd comes to a halt.Es: La melodía que surge es fresca y conmovedora, atrapando la atención de todos los presentes, incluida Paloma.En: The melody that arises is fresh and moving, capturing the attention of everyone present, including Paloma.Es: Cuando la música llena el aire, Paloma se siente inspirada.En: When the music fills the air, Paloma feels inspired.Es: Al terminar la canción, la multitud aplaude con fervor.En: At the end of the song, the crowd applauds fervently.Es: Paloma, fascinada, se acerca a Esteban mientras el atardecer da paso a las luces titilantes de la feria.En: Fascinated, Paloma approaches Esteban as the sunset gives way to the twinkling lights of the fair.Es: "Tu música es increíble", dice ella con una sonrisa, su mirada reflejando la pasión por el arte y la cultura.En: "Your music is incredible," she says with a smile, her gaze reflecting a passion for art and culture.Es: En esa conversación, encuentran un terreno común.En: In that conversation, they find a common ground.Es: Ambos sienten la misma mezcla de amor por lo clásico y la necesidad de innovar.En: Both feel the same mix of love for the classic and the need to innovate.Es: Deciden unir sus fuerzas y organizar un evento pequeño pero audaz, donde las artes de Paloma se entrelacen con la música de Esteban.En: They decide to join forces and organize a small but bold event, where Paloma's arts intertwine with Esteban's music.Es: Por un momento, los desafíos parecen disiparse, y el futuro se abre con nuevas posibilidades.En: For a moment, the challenges seem to dissipate, and the future opens with new possibilities.Es: El evento es un éxito.En: The event is a success.Es: Las cerámicas de Paloma y las canciones de Esteban se complementan perfectamente, atrayendo a una audiencia que aprecia tanto la tradición como la modernidad.En: Paloma's ceramics and Esteban's songs complement each ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Spanish: Art and Melody: A Festival Tale of Rediscovery in Sevilla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-04-11-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Sevilla, bajo el cielo azul de la primavera, la Plaza de España resplandece con una vibrante energía.En: In the heart of Sevilla, under the blue spring sky, the Plaza de España shines with vibrant energy.Es: La Feria de Abril llena el ambiente con el ritmo del flamenco, risas y el aroma dulce del azahar.En: The Feria de Abril fills the air with the rhythm of flamenco, laughter, and the sweet scent of orange blossom.Es: Entre las filas de coloridos farolillos y las casetas bulliciosas, la ciudad celebra su famosa fiesta.En: Among the rows of colorful lanterns and bustling booths, the city celebrates its famous festival.Es: Paloma ha regresado a Sevilla después de estudiar en el extranjero.En: Paloma has returned to Sevilla after studying abroad.Es: Sus ojos brillan de emoción y ansias, buscando reconectarse con sus raíces y encontrar inspiración para su arte.En: Her eyes shine with excitement and eagerness as she seeks to reconnect with her roots and find inspiration for her art.Es: Caminando entre los puestos, su corazón late con la esperanza de compartir su pasión por los oficios tradicionales.En: Walking among the stalls, her heart beats with the hope of sharing her passion for traditional crafts.Es: Por otro lado, Esteban, un músico local conocido por su carisma, se prepara para tocar en la feria.En: On the other hand, Esteban, a local musician known for his charisma, is preparing to play at the fair.Es: En su mente, una duda persiste: ¿seguir en Sevilla o buscar un renombre más allá?En: In his mind, a doubt persists: should he stay in Sevilla or seek fame beyond?Es: El bullicio de la ciudad contrasta con sus pensamientos mientras afina su guitarra en un rincón del escenario.En: The city's bustle contrasts with his thoughts as he tunes his guitar in a corner of the stage.Es: Hoy, ambos están decididos a buscar una conexión más profunda.En: Today, both are determined to seek a deeper connection.Es: Paloma ha decidido mostrar sus artesanías en la feria, una colección de cerámicas que reflejan tanto lo clásico como lo contemporáneo.En: Paloma has decided to display her crafts at the fair, a collection of ceramics that reflect both the classic and the contemporary.Es: Mientras tanto, Esteban considera un riesgo: quiere tocar una canción nueva, algo diferente que le permita romper con lo tradicional.En: Meanwhile, Esteban considers a risk: he wants to play a new song, something different that allows him to break away from the traditional.Es: La tarde avanza y el sol comienza a teñir el cielo con tonos naranjas y violetas.En: The afternoon progresses and the sun begins to paint the sky with shades of orange and violet.Es: Esteban sube al escenario, y al comienzo de su actuación, la multitud se detiene.En: Esteban steps onto the stage, and at the start of his performance, the crowd comes to a halt.Es: La melodía que surge es fresca y conmovedora, atrapando la atención de todos los presentes, incluida Paloma.En: The melody that arises is fresh and moving, capturing the attention of everyone present, including Paloma.Es: Cuando la música llena el aire, Paloma se siente inspirada.En: When the music fills the air, Paloma feels inspired.Es: Al terminar la canción, la multitud aplaude con fervor.En: At the end of the song, the crowd applauds fervently.Es: Paloma, fascinada, se acerca a Esteban mientras el atardecer da paso a las luces titilantes de la feria.En: Fascinated, Paloma approaches Esteban as the sunset gives way to the twinkling lights of the fair.Es: "Tu música es increíble", dice ella con una sonrisa, su mirada reflejando la pasión por el arte y la cultura.En: "Your music is incredible," she says with a smile, her gaze reflecting a passion for art and culture.Es: En esa conversación, encuentran un terreno común.En: In that conversation, they find a common ground.Es: Ambos sienten la misma mezcla de amor por lo clásico y la necesidad de innovar.En: Both feel the same mix of love for the classic and the need to innovate.Es: Deciden unir sus fuerzas y organizar un evento pequeño pero audaz, donde las artes de Paloma se entrelacen con la música de Esteban.En: They decide to join forces and organize a small but bold event, where Paloma's arts intertwine with Esteban's music.Es: Por un momento, los desafíos parecen disiparse, y el futuro se abre con nuevas posibilidades.En: For a moment, the challenges seem to dissipate, and the future opens with new possibilities.Es: El evento es un éxito.En: The event is a success.Es: Las cerámicas de Paloma y las canciones de Esteban se complementan perfectamente, atrayendo a una audiencia que aprecia tanto la tradición como la modernidad.En: Paloma's ceramics and Esteban's songs complement each ...

Art and Melody: A Festival Tale of Rediscovery in Sevillaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。