『Fluent Fiction - Spanish』のカバーアート

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Adventure and Discovery in the Heart of El Yunque Rainforest
    2026/02/24
    Fluent Fiction - Spanish: Adventure and Discovery in the Heart of El Yunque Rainforest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-24-08-38-20-es Story Transcript:Es: Luciana siempre había soñado con visitar el Bosque Nacional El Yunque en Puerto Rico.En: Luciana had always dreamed of visiting the Bosque Nacional El Yunque in Puerto Rico.Es: Con sus amigos Mateo y Sofía, planeó una excursión para explorar los hermosos senderos.En: With her friends Mateo and Sofía, she planned an excursion to explore the beautiful trails.Es: Desde el principio, su objetivo era claro: llegar a las majestuosas cataratas de La Mina.En: From the beginning, her objective was clear: to reach the majestic La Mina waterfalls.Es: El otoño se desvanecía en el hemisferio sur, pero en el norte, el denso calor del bosque tropical contrastaba con el invierno fresco.En: Autumn was fading in the southern hemisphere, but in the north, the dense heat of the tropical forest contrasted with the cool winter.Es: A pesar de la humedad que envolvía el aire, Luciana estaba llena de energía y emoción.En: Despite the humidity that enveloped the air, Luciana was full of energy and excitement.Es: Llevaba consigo su fiel mochila y su inhalador, pensando que serían suficientes para enfrentar cualquier dificultad.En: She carried with her her trusty backpack and inhaler, thinking they would be enough to face any difficulty.Es: A medida que avanzaban, Mateo y Sofía admiraban la belleza de El Yunque.En: As they advanced, Mateo and Sofía admired the beauty of El Yunque.Es: Árboles gigantes se extendían hacia el cielo, y el canto de los coquíes resonaba suavemente en el fondo.En: Giant trees stretched towards the sky, and the song of the coquíes resonated softly in the background.Es: Luciana se sentía en su elemento, segura de que podía con cualquier reto.En: Luciana felt in her element, confident that she could handle any challenge.Es: Pronto, el aire húmedo comenzó a pesar en sus pulmones.En: Soon, the humid air began to weigh on her lungs.Es: Ella notó que respiraba con más dificultad, pero no quería preocupar a sus amigos.En: She noticed she was breathing with more difficulty but didn't want to worry her friends.Es: Al principio, aumentó el paso, convencida de que su espíritu aventurero superaría cualquier obstáculo.En: At first, she quickened her pace, convinced that her adventurous spirit would overcome any obstacle.Es: Con cada paso, sin embargo, la falta de aire se volvía más evidente.En: With each step, however, the lack of air became more evident.Es: Sofía, siempre atenta, notó la palidez en el rostro de Luciana.En: Sofía, always attentive, noticed the paleness on Luciana's face.Es: "¿Estás bien, Luciana?" preguntó con preocupación.En: "Are you okay, Luciana?" she asked with concern.Es: "No te oprimas, podemos parar."En: "Don't push yourself; we can stop."Es: Luciana, decidida a demostrar su fortaleza, sonrió y dijo: "Estoy bien, solo necesito un minuto", y usó su inhalador.En: Determined to show her strength, Luciana smiled and said, "I'm fine, I just need a minute," and used her inhaler.Es: El alivio fue inmediato pero temporal.En: The relief was immediate but temporary.Es: Mateo, quien conocía bien a Luciana, decidió ir despacio, manteniéndose cerca.En: Mateo, who knew Luciana well, decided to go slowly, staying close.Es: Al acercarse a las imponentes cascadas de La Mina, el ruido del agua se hizo más fuerte.En: As they approached the imposing La Mina waterfalls, the noise of the water grew louder.Es: Luciana jadeaba y tenía que detenerse más a menudo.En: Luciana was panting and had to stop more often.Es: Sabía que su asma estaba empeorando, pero su deseo de alcanzar su meta la empujaba a seguir.En: She knew her asthma was worsening, but her desire to reach her goal pushed her to continue.Es: Justo cuando la meta estaba al alcance de la mano, su respiración se volvió cada vez más laboriosa, y el zumbido en sus oídos creció.En: Just when the goal was within reach, her breathing became increasingly labored, and the buzzing in her ears grew.Es: Esta vez, el temor rompió su obstinación.En: This time, fear broke her stubbornness.Es: "¡Mateo, Sofía! Necesito ayuda," llamó finalmente, con voz entrecortada.En: "Mateo, Sofía, I need help," she finally called out, her voice faltering.Es: Sofía y Mateo no dudaron ni un segundo.En: Sofía and Mateo did not hesitate for a second.Es: Rápidamente, rodearon a Luciana con apoyo.En: Quickly, they surrounded Luciana with support.Es: Juntos, la ayudaron a encontrar un lugar seguro donde pudiera descansar, ofrecerle agua y recordarle su inhalador.En: Together, they helped her find a safe place where she could rest, offered her water, and reminded her of her inhaler.Es: El calor del día desapareció lentamente mientras se recuperaba, rodeada por sus amigos, aliviada al no haber enfrentado sola su ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Journey to Fulfillment: A Grandson's Promise at Machu Picchu
    2026/02/23
    Fluent Fiction - Spanish: Journey to Fulfillment: A Grandson's Promise at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-23-23-34-02-es Story Transcript:Es: Carlos caminaba lentamente por el sendero de Machu Picchu, cada paso resonando en el silencio de la madrugada.En: Carlos walked slowly along the path of Machu Picchu, each step echoing in the silence of the early morning.Es: El verano en el hemisferio sur traía un clima cálido, pero el cielo estaba cubierto de nubes oscuras, creando un ambiente misterioso.En: Summer in the southern hemisphere brought warm weather, but the sky was covered with dark clouds, creating a mysterious atmosphere.Es: Carlos tenía una misión importante, una promesa hecha a su abuela que debía cumplir.En: Carlos had an important mission, a promise made to his grandmother that he had to fulfill.Es: Desde niño, había escuchado sus historias sobre la antigua ciudad de piedra escondida en las montañas.En: Since he was a child, he had listened to her stories about the ancient stone city hidden in the mountains.Es: Su abuela nunca pudo visitar Machu Picchu, aunque era su sueño más querido.En: His grandmother was never able to visit Machu Picchu, even though it was her dearest dream.Es: Ahora, Carlos llevaba una foto antigua de ella en el bolsillo de su chaqueta como si fuera una brújula.En: Now, Carlos carried an old photo of her in the pocket of his jacket as if it were a compass.Es: De repente, comenzó a llover.En: Suddenly, it began to rain.Es: La lluvia se hizo intensa rápidamente, y el sendero se volvió resbaladizo y peligroso, dificultando cada paso.En: The rain quickly became intense, and the path turned slippery and dangerous, making each step difficult.Es: Llovía tanto que Carlos apenas podía ver el siguiente tramo del camino.En: It rained so much that Carlos could barely see the next stretch of the path.Es: Las pequeñas cascadas de agua se convertían en serpentinas que descían por los riscos.En: Small waterfalls turned into streams that descended down the cliffs.Es: A pesar de su inseguridad, Carlos sabía que debía continuar.En: Despite his insecurity, Carlos knew he had to continue.Es: Sentía que su abuela lo acompañaba en espíritu, guiándolo y llenándolo de coraje.En: He felt that his grandmother was with him in spirit, guiding him and filling him with courage.Es: La subida hacia la Puerta del Sol era más ardua de lo que había anticipado.En: The climb to the Puerta del Sol was harder than he had anticipated.Es: El cansancio y la duda se infiltraban, pero su promesa, ese deseo de honrar la memoria de su abuela, le daba una fuerza inesperada.En: Fatigue and doubt seeped in, but his promise, that desire to honor his grandmother's memory, gave him unexpected strength.Es: En su mente, repetía las historias que ella contaba, los relatos llenos de amor por la tierra de sus ancestros.En: In his mind, he repeated the stories she told, tales full of love for the land of their ancestors.Es: Finalmente, tras un esfuerzo monumental, llegó al Intipunku, la Puerta del Sol, justo cuando el amanecer comenzaba a iluminar las nubes con un tenue resplandor anaranjado.En: Finally, after a monumental effort, he reached the Intipunku, the Puerta del Sol, just as the dawn began to light the clouds with a faint orange glow.Es: El lugar estaba envuelto en una niebla densa.En: The place was shrouded in thick fog.Es: Carlos, empapado y agotado, respiró hondo y con cuidado sacó una pequeña figura de cerámica de su mochila, una réplica de un ídolo inca que sabía que su abuela atesoraba.En: Carlos, drenched and exhausted, took a deep breath and carefully took out a small ceramic figure from his backpack, a replica of an Inca idol that he knew his grandmother treasured.Es: Con reverencia la colocó en una grieta en la piedra y, con voz quebrada, murmuró palabras de amor y promesa.En: Reverently, he placed it in a crack in the stone and, with a broken voice, murmured words of love and promise.Es: En ese momento, como si la montaña escuchara su tributo, las nubes se abrieron, revelando la vasta extensión de Machu Picchu debajo.En: At that moment, as if the mountain heard his tribute, the clouds parted, revealing the vast expanse of Machu Picchu below.Es: La luz del sol doraba las piedras antiquísimas, y el olor a tierra mojada llenaba el aire.En: The sunlight gilded the ancient stones, and the smell of wet earth filled the air.Es: Carlos sintió que su abuela, por fin, había llegado a este lugar sagrado.En: Carlos felt that his grandmother had finally arrived at this sacred place.Es: Mientras observaba el paisaje impresionante, un sentimiento de paz y gratitud lo envolvió.En: As he gazed at the breathtaking landscape, a feeling of peace and gratitude enveloped him.Es: Había cumplido su promesa y, en el proceso, se había reencontrado con la historia de su familia, sintiéndose parte de algo más ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Secrets Unraveled: A Journey Through Nazca's Timeless Lines
    2026/02/23
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets Unraveled: A Journey Through Nazca's Timeless Lines Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-23-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre el desierto de Nazca, pintando con luz dorada las enigmáticas líneas que surcaban la arena.En: The sun shone intensely over the desierto de Nazca, painting the enigmatic lines that crossed the sand with golden light.Es: Eran trazos antiguos, misteriosos, que guardaban secretos de civilizaciones pasadas.En: They were ancient, mysterious lines that held secrets of past civilizations.Es: Luz y Mateo se encontraban allí, cumpliendo una promesa.En: Luz and Mateo found themselves there, fulfilling a promise.Es: Su padre siempre había soñado con ver las Líneas de Nazca, pero la vida no le dio esa oportunidad.En: Their father had always dreamed of seeing the Líneas de Nazca, but life did not give him that opportunity.Es: Ahora ellos, como buenos hijos, decidieron realizar ese sueño por él.En: Now they, as good children, decided to fulfill that dream for him.Es: Luz, con su carácter práctico y determinado, lideraba el camino.En: Luz, with her practical and determined character, led the way.Es: Para ella, este viaje era una misión personal, una forma de honrar la memoria de su padre.En: For her, this trip was a personal mission, a way to honor her father's memory.Es: Mateo, en cambio, lo veía como una aventura más.En: Mateo, on the other hand, saw it as just another adventure.Es: Siempre le había costado entender la importancia de esos trazos en el suelo.En: He had always had trouble understanding the significance of those lines on the ground.Es: "Solo son líneas," solía decir, pero su hermana tenía otra opinión, y él la respetaba.En: "They're just lines," he used to say, but his sister had a different opinion, and he respected her for it.Es: Camila, su prima, era la guía perfecta.En: Camila, their cousin, was the perfect guide.Es: Estaba llena de entusiasmo por la arqueología y conocía cada detalle sobre las líneas y su historia.En: She was full of enthusiasm for archaeology and knew every detail about the lines and their history.Es: "Miren allá," decía señalando con emoción, "esa es la figura del colibrí, uno de los geoglifos más famosos."En: "Look over there," she would say, pointing with excitement, "that is the figure of the hummingbird, one of the most famous geoglyphs."Es: Luz asentía, impresionada, mientras Mateo miraba a su alrededor, buscando algo que despertara su interés.En: Luz nodded, impressed, while Mateo looked around, searching for something to spark his interest.Es: A medida que avanzaban, la tensión entre los hermanos se hacía evidente.En: As they moved forward, the tension between the siblings became evident.Es: Luz quería sentir una conexión con su padre, mientras Mateo solo quería disfrutar del paisaje.En: Luz wanted to feel a connection with her father, while Mateo just wanted to enjoy the landscape.Es: Camila intentaba suavizar el ambiente, contando historias sobre los antiguos habitantes de Nazca y sus creencias.En: Camila tried to ease the atmosphere, telling stories about the ancient inhabitants of Nazca and their beliefs.Es: Al llegar a una colina cercana, Luz decidió que debía ver más.En: Upon reaching a nearby hill, Luz decided she needed to see more.Es: "Quiero subir más alto," dijo, señalando la cima.En: "I want to go higher," she said, pointing to the top.Es: Mateo frunció el ceño.En: Mateo frowned.Es: Era peligroso y lo sabía, pero vio en los ojos de su hermana un deseo profundo y comprendió que debía apoyarla.En: It was dangerous, and he knew it, but he saw a deep desire in his sister's eyes and understood that he had to support her.Es: Los dos comenzaron a escalar, dejando a Camila detrás.En: The two started to climb, leaving Camila behind.Es: El calor era intenso, pero ninguno se detuvo.En: The heat was intense, but neither stopped.Es: Al llegar a la cima, la vista era impresionante.En: Upon reaching the top, the view was breathtaking.Es: Las líneas se extendían a través del desierto, formando figuras que solo eran visibles desde lo alto.En: The lines stretched across the desert, forming figures that were only visible from above.Es: Fue en ese momento, con el viento soplando suavemente y el paisaje desplegado ante ellos, que Luz comprendió.En: It was at that moment, with the wind gently blowing and the landscape spread out before them, that Luz understood.Es: Sentía que su padre estaba allí, en espíritu, compartiendo ese momento con ellos.En: She felt her father was there, in spirit, sharing that moment with them.Es: Lágrimas rodaron por sus mejillas, pero no de tristeza, sino de paz.En: Tears rolled down her cheeks, but not from sadness, rather from peace.Es: Mateo, a su lado, puso una mano en su hombro y dijo: "Lo siento, Luz.En: Mateo, by her side, placed a hand on ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません