『Fluent Fiction - Spanish』のカバーアート

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Finding Inspiration: A Dance of Art in Madrid's Heart
    2025/09/17
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Inspiration: A Dance of Art in Madrid's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-17-22-34-02-es Story Transcript:Es: La Plaza Mayor en Madrid estaba llena de vida en aquel día de otoño.En: La Plaza Mayor in Madrid was full of life on that autumn day.Es: El sol brillaba suavemente, iluminando las hojas de color dorado y carmesí que caían de los árboles.En: The sun shone softly, illuminating the golden and crimson leaves falling from the trees.Es: La gente caminaba por la plaza, disfrutando del fresco aire otoñal.En: People walked through the square, enjoying the fresh autumn air.Es: Era el festival de arte local, y las calles vibraban con música, risas y la energía creativa de los artistas que exponían sus obras.En: It was the local art festival, and the streets vibrated with music, laughter, and the creative energy of the artists displaying their works.Es: En medio de todo este bullicio, Lucía, una joven estudiante de arte, deambulaba buscando inspiración.En: Amid all this hustle and bustle, Lucía, a young art student, wandered around looking for inspiration.Es: Su mente estaba hecha un lío; no lograba plasmar en sus lienzos emociones sinceras.En: Her mind was a mess; she was unable to capture sincere emotions on her canvases.Es: Mientras caminaba, su atención fue capturada por un talentoso malabarista que lanzaba fuego al aire con una gracia asombrosa.En: As she walked, her attention was captured by a talented juggler who tossed fire into the air with astonishing grace.Es: A pocos metros de allí, Tomás, un fotógrafo introspectivo, ajustaba su cámara con cuidado.En: A few meters away, Tomás, an introspective photographer, carefully adjusted his camera.Es: Pasaba mucho tiempo buscando el momento perfecto, una imagen que hablara por sí misma.En: He spent a lot of time searching for the perfect moment, an image that would speak for itself.Es: Al igual que Lucía, sentía que su creatividad estaba estancada, y necesitaba encontrar una chispa que despertara su pasión por la fotografía.En: Like Lucía, he felt his creativity was stagnant, and he needed to find a spark to awaken his passion for photography.Es: De pronto, Lucía notó a Tomás y la forma en la que apuntaba su cámara hacia el malabarista.En: Suddenly, Lucía noticed Tomás and the way he was pointing his camera at the juggler.Es: Decidió romper su habitual timidez y se acercó a él.En: She decided to break her usual shyness and approached him.Es: "¿Te gusta capturar la magia de este festival?En: "Do you like capturing the magic of this festival?"Es: ", preguntó con una sonrisa.En: she asked with a smile.Es: Tomás, sorprendido por el interés de Lucía, asintió suavemente y mostró la pantalla de su cámara.En: Tomás, surprised by Lucía's interest, nodded gently and showed his camera's screen.Es: Las imágenes eran impresionantes, cada una capturando la esencia del festival.En: The images were impressive, each capturing the essence of the festival.Es: Lucía estaba fascinada, su mirada iba de las fotos a los ojos de Tomás.En: Lucía was fascinated, her gaze shifting from the photos to Tomás's eyes.Es: "Tienes un don para atrapar momentos", comentó admirada.En: "You have a gift for capturing moments," she commented with admiration.Es: Compartir sus trabajos y sus inquietudes creativas llevó a un diálogo espontáneo entre ellos.En: Sharing their work and creative concerns led to a spontaneous dialogue between them.Es: La timidez inicial se desvaneció, dejando espacio para una conexión genuina.En: The initial shyness faded away, leaving space for a genuine connection.Es: Tomás, animado por las palabras de Lucía, propuso que unieran sus talentos para una pieza de arte en vivo.En: Tomás, encouraged by Lucía's words, proposed that they combine their talents for a live art piece.Es: Entusiastas, comenzaron a trabajar juntos.En: Enthusiastic, they began working together.Es: Lucía pintaba sobre una tela improvisada, mientras Tomás documentaba el proceso con su cámara.En: Lucía painted on an improvised canvas, while Tomás documented the process with his camera.Es: Los curiosos se acercaron, formándose una pequeña multitud alrededor.En: Onlookers gathered, forming a small crowd around them.Es: Se creó una energía palpable entre los dos artistas y el público, alimentando su creatividad.En: A palpable energy was created between the two artists and the audience, fueling their creativity.Es: Al finalizar su proyecto conjunto, el aplauso de la multitud resonó en la plaza.En: As they finished their joint project, the crowd's applause echoed in the square.Es: Lucía sonreía, satisfecha de haber encontrado una nueva fuente de inspiración.En: Lucía smiled, satisfied to have found a new source of inspiration.Es: Tomás también sintió un cambio dentro de él, descubriendo la riqueza de crear en compañía de otro ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Secrets and Allies: A Journey Through Casa Loma's Walls
    2025/09/16
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets and Allies: A Journey Through Casa Loma's Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-16-22-34-02-es Story Transcript:Es: El aire fresco del otoño llenaba los pasillos de Casa Loma con el aroma de hojas secas y tierra húmeda.En: The fresh autumn air filled the halls of Casa Loma with the scent of dry leaves and damp earth.Es: Los colores vibrantes de las hojas caídas rodeaban el majestuoso castillo, creando un tapiz de tonos naranjas, amarillos y rojos bajo el cielo de Toronto.En: The vibrant colors of the fallen leaves surrounded the majestic castle, creating a tapestry of orange, yellow, and red hues under the Toronto sky.Es: Santiago, un apasionado historiador, había anhelado esta visita durante años.En: Santiago, a passionate historian, had longed for this visit for years.Es: Amaba la arquitectura histórica y Casa Loma era un sueño hecho realidad.En: He loved historic architecture, and Casa Loma was a dream come true.Es: Sin embargo, había algo que lo preocupaba: su salud.En: However, there was something that worried him: his health.Es: Santiago tenía una condición médica que prefería mantener en secreto.En: Santiago had a medical condition that he preferred to keep secret.Es: No quería que nada arruinara esta experiencia.En: He didn't want anything to ruin this experience.Es: Isabel, la guía del tour, era una joven vibrante y enérgica que adoraba su trabajo.En: Isabel, the tour guide, was a vibrant and energetic young woman who loved her job.Es: Con entusiasmo, compartía historias sobre Casa Loma y los personajes que alguna vez caminaron por sus pasillos.En: Enthusiastically, she shared stories about Casa Loma and the characters who once walked through its halls.Es: Su amor por la historia era contagioso y mantenía a todos interesados.En: Her love for history was contagious and kept everyone engaged.Es: A medida que el tour avanzaba, Santiago intentaba concentrarse en las palabras de Isabel.En: As the tour progressed, Santiago tried to focus on Isabel's words.Es: Ella contaba historias fascinantes sobre los secretos ocultos de Casa Loma, como los pasadizos secretos y las aventuras de sus antiguos propietarios.En: She was telling fascinating stories about the hidden secrets of Casa Loma, like the secret passageways and the adventures of its former owners.Es: Pero, poco a poco, Santiago comenzaba a sentirse débil.En: But, little by little, Santiago began to feel weak.Es: El grupo llegó al salón principal, donde la luz del sol iluminaba los intrincados detalles arquitectónicos.En: The group reached the main hall, where sunlight illuminated the intricate architectural details.Es: Santiago sintió un mareo y se apoyó en una pared.En: Santiago felt dizzy and leaned against a wall.Es: Quería seguir, no perderse nada.En: He wanted to continue and not miss anything.Es: Sin embargo, su cuerpo comenzaba a fallarle.En: However, his body was beginning to fail him.Es: Isabel, al notar que Santiago se tambaleaba, se acercó preocupada.En: Isabel, noticing that Santiago was swaying, approached him with concern.Es: "¿Estás bien?En: "Are you okay?"Es: ", preguntó con suavidad.En: she asked gently.Es: Santiago, sintiéndose expuesto, intentó sonreír.En: Santiago, feeling exposed, tried to smile.Es: "Creo que necesito sentarme un momento", respondió.En: "I think I need to sit down for a moment," he replied.Es: Isabel lo ayudó a encontrar una silla cercana.En: Isabel helped him find a nearby chair.Es: Sin hacer preguntas incómodas, se quedó a su lado.En: Without asking uncomfortable questions, she stayed by his side.Es: Santiago, sintiéndose aliviado, finalmente admitió su problema de salud a Isabel.En: Santiago, feeling relieved, finally admitted his health problem to Isabel.Es: Ella escuchó con atención y sin juicio, mostrando un verdadero interés por su bienestar.En: She listened attentively and without judgment, showing genuine interest in his well-being.Es: Mientras los otros turistas continuaban con el tour, Santiago e Isabel tuvieron una breve conversación.En: While the other tourists continued the tour, Santiago and Isabel had a brief conversation.Es: Isabel le habló sobre la importancia de cuidar su salud y cómo, a veces, era bueno detenerse y pedir ayuda.En: Isabel talked about the importance of taking care of his health and how sometimes it was good to stop and ask for help.Es: Santiago, agradecido por la comprensión de Isabel, sonrió con sinceridad.En: Santiago, grateful for Isabel's understanding, smiled sincerely.Es: Al final, Isabel aseguró a Santiago que podía regresar a Casa Loma cuando quisiera.En: In the end, Isabel assured Santiago that he could return to Casa Loma whenever he wanted.Es: Aunque no había completado el tour, Santiago se sintió satisfecho.En: Although he hadn't completed the tour, Santiago felt satisfied.Es: Había aprendido algo valioso: no ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Breaking the Silence: A Project Manager's Wake-Up Call
    2025/09/14
    Fluent Fiction - Spanish: Breaking the Silence: A Project Manager's Wake-Up Call Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-14-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las paredes del edificio de oficinas vibraban con el sonido del tráfico de la Ciudad de México.En: The walls of the office building vibrated with the sound of traffic from Ciudad de México.Es: Era pronto un caluroso día de finales de verano, y en el piso 14, la oficina de Mateo estaba llena de actividad.En: It was soon a hot late summer day, and on the 14th floor, Mateo's office was bustling with activity.Es: Había banderas coloridas y papel picado decorando cada rincón en preparación para el Día de la Independencia de México.En: Colorful flags and papel picado adorned every corner in preparation for Día de la Independencia de México.Es: Sin embargo, Mateo apenas notaba estos detalles.En: However, Mateo barely noticed these details.Es: Su escritorio estaba cubierto de papeles y su pantalla mostraba gráficos y tablas interminables.En: His desk was covered with papers, and his screen displayed endless charts and tables.Es: Mateo era un gerente de proyectos muy dedicado.En: Mateo was a very dedicated project manager.Es: El proyecto que tenía entre manos requería toda su atención, y la fecha límite inminente lo mantenía despierto noches enteras.En: The project he was handling required his full attention, and the impending deadline kept him awake entire nights.Es: No quería mostrar signos de agotamiento.En: He didn't want to show any signs of exhaustion.Es: Pero dentro de él, sentía una presión silenciosa, una fatiga que comenzaba a pesarle.En: But within him, he felt a silent pressure, a fatigue that began to weigh on him.Es: Por otro lado, Lucía, la colega más animada de la oficina, organizaba la fiesta del Día de la Independencia con entusiasmo.En: On the other hand, Lucía, the most lively colleague in the office, was enthusiastically organizing the Día de la Independencia party.Es: Ella sabía cómo convertir un espacio de trabajo en una celebración llena de vida.En: She knew how to turn a workspace into a lively celebration.Es: "Mateo, ¿quieres ayudarme con las decoraciones?" preguntó Lucía, sonriendo.En: "Mateo, do you want to help me with the decorations?" Lucía asked, smiling.Es: Pero Mateo solo pudo forzar una sonrisa y fingir que estaba demasiado ocupado.En: But Mateo could only force a smile and pretend he was too busy.Es: Carlos, el mejor amigo de Mateo en la oficina, observaba la situación con preocupación.En: Carlos, Mateo's best friend in the office, watched the situation with concern.Es: Sabía que algo no estaba bien con su amigo.En: He knew something wasn't right with his friend.Es: "Oye, ¿todo bien, hermano? Pareces un poco pálido," comentó Carlos mientras pasaba por su escritorio.En: "Hey, are you okay, buddy? You look a bit pale," Carlos commented as he passed by his desk.Es: "Sí, sí, todo bien," respondió Mateo con rapidez.En: "Yeah, yeah, all good," Mateo replied quickly.Es: No quería que nadie supiera cuán difícil se le estaba haciendo todo.En: He didn't want anyone to know how hard everything was becoming for him.Es: Pero la verdad era que cada paso se volvía un desafío y el mundo a su alrededor parecía girar sin control a veces.En: But the truth was that each step was becoming a challenge, and the world around him seemed to spin out of control at times.Es: La semana avanzaba y el gran día llegó.En: The week advanced, and the big day arrived.Es: Mateo tenía que dar una presentación importante.En: Mateo had to give an important presentation.Es: El equipo completo, junto con su jefe, estaba reunido en la sala de conferencias.En: The entire team, along with his boss, was gathered in the conference room.Es: Las luces brillaban y el aire estaba cargado de expectativa.En: The lights shone brightly and the air was charged with expectation.Es: Mientras Mateo hablaba, sintió una oleada intensa de vértigo.En: As Mateo spoke, he felt an intense wave of vertigo.Es: Todo comenzó a dar vueltas y tuvo que agarrarse a la mesa.En: Everything began to spin, and he had to hold onto the table.Es: El silencio en la sala se volvió palpable.En: The silence in the room became palpable.Es: Carlos dio un paso rápido hacia adelante, y Lucía dejó caer los rollos de decoraciones que sostenía.En: Carlos took a quick step forward, and Lucía dropped the rolls of decorations she was holding.Es: "No puedo... no puedo..." murmuró Mateo.En: "I can't... I can't..." Mateo murmured.Es: Sus palabras se quebraron y la presentación se detuvo.En: His words broke, and the presentation came to a halt.Es: Finalmente, admitió su situación.En: Finally, he admitted his situation.Es: "He estado sintiéndome mal, no lo soporté más."En: "I've been feeling unwell, I couldn't take it anymore."Es: Carlos lo sostuvo, mientras Lucía llamó al médico de la ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
まだレビューはありません