『Fluent Fiction - Spanish』のカバーアート

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • The Summer Stage: A Drama of Leadership and Teamwork
    2026/01/08
    Fluent Fiction - Spanish: The Summer Stage: A Drama of Leadership and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-08-08-38-20-es Story Transcript:Es: El calor del verano inflaba la atmósfera en el liceo de Buenos Aires.En: The summer heat swelled within the atmosphere at the liceo in Buenos Aires.Es: Los pasillos estaban llenos de estudiantes emocionados, preparados para sus vacaciones, pero también nerviosos por los exámenes finales.En: The hallways were filled with excited students, ready for their vacations, but also nervous about their final exams.Es: En medio de este torbellino, Mateo caminaba con un libreto en la mano, revisando sus notas del ensayo del día anterior.En: In the midst of this whirlwind, Mateo walked with a script in hand, reviewing his notes from the previous day's rehearsal.Es: La escuela estaba decorada para la obra del fin de curso.En: The school was decorated for the end-of-year play.Es: Carteles coloridos con los nombres de los personajes y escenas estaban pegados en las paredes.En: Colorful posters with the names of the characters and scenes were taped on the walls.Es: Las aulas servían de camerinos improvisados donde se oían murmullos y risas nerviosas.En: The classrooms served as improvised dressing rooms where murmurs and nervous laughter could be heard.Es: Mateo era el director de la obra.En: Mateo was the director of the play.Es: Su pasión por el teatro era conocida, pero también su ansiedad.En: His passion for theater was well-known, as was his anxiety.Es: Esta era su oportunidad de brillar y ganarse el respeto de sus compañeros y profesores.En: This was his chance to shine and earn the respect of his peers and teachers.Es: A su lado estaba Catalina, su amiga y actriz principal.En: Beside him was Catalina, his friend and the lead actress.Es: Aunque era talentosa, la idea de actuar frente a todos la intimidaba.En: Although she was talented, the idea of acting in front of everyone intimidated her.Es: El problema era Esteban, un estudiante seguro de sí mismo, tan seguro que a menudo quería tomar el control de todo.En: The problem was Esteban, a self-assured student, so confident that he often wanted to take control of everything.Es: Creía firmemente que él debía ser el protagonista.En: He firmly believed that he should be the protagonist.Es: Esto creaba tensión en el grupo, especialmente para Mateo, que tenía que administrar estos egos.En: This created tension in the group, especially for Mateo, who had to manage these egos.Es: En los ensayos, Mateo notaba que Esteban intentaba influir más de lo que debía.En: During rehearsals, Mateo noticed that Esteban tried to exert more influence than he should.Es: Mientras tanto, Catalina se veía cada vez más angustiada, luchando contra sus nervios.En: Meanwhile, Catalina seemed increasingly anxious, struggling against her nerves.Es: Mateo sabía que tenía que actuar.En: Mateo knew he had to act.Es: Durante la última práctica antes del estreno, sucedió lo inesperado.En: During the final rehearsal before the premiere, the unexpected happened.Es: Esteban, en su confianza desmedida, olvidó sus líneas en una escena clave.En: Esteban, in his overconfidence, forgot his lines in a key scene.Es: El silencio fue incómodo.En: The silence was uncomfortable.Es: Pero Catalina, con un profundo respiro, intervino improvisando sus líneas.En: But Catalina, taking a deep breath, stepped in by improvising her lines.Es: Su actuación dejó a todos impresionados.En: Her performance left everyone impressed.Es: Mostró una seguridad que nunca antes había demostrado.En: She showed a confidence she had never demonstrated before.Es: Eso fue un punto de inflexión para Mateo.En: That was a turning point for Mateo.Es: Se dio cuenta de que para el bien del grupo y el éxito de la obra, necesitaba tomar decisiones difíciles.En: He realized that for the good of the group and the success of the play, he needed to make tough decisions.Es: Con determinación, habló con Esteban en privado.En: With determination, he spoke with Esteban privately.Es: Le explicó que necesitaba repartir los roles correctamente y que valía mucho más como parte del equipo que tomando todo el protagonismo.En: He explained that roles needed to be allocated properly and that Esteban was much more valuable as part of the team than by taking all the spotlight.Es: Esteban aceptó a regañadientes, pero comprendió.En: Esteban reluctantly agreed but understood.Es: Mateo también habló con Catalina, animándola y asegurándole que tenía un talento increíble.En: Mateo also spoke with Catalina, encouraging her and assuring her that she had incredible talent.Es: Le ofreció el papel central y ella aceptó, esta vez con más confianza.En: He offered her the central role, and she accepted, this time with more confidence.Es: El día de la obra, el teatro estaba lleno.En: On the day of the play, the theater ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Unveiling Secrets: A Historian's Quest Beneath Alhambra
    2026/01/07
    Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Secrets: A Historian's Quest Beneath Alhambra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-07-23-34-01-es Story Transcript:Es: En el corazón del invierno, cuando las calles de Granada estaban cubiertas de un leve manto blanco, Sofía bajó las escaleras de piedra que la conducían a un laboratorio secreto bajo la majestuosa Alhambra.En: In the heart of winter, when the streets of Granada were covered with a light white blanket, Sofía descended the stone stairs leading her to a secret laboratory beneath the majestic Alhambra.Es: Su mente estaba llena de preguntas y su corazón, de determinación.En: Her mind was filled with questions and her heart, with determination.Es: Sofía era profesora de historia, pero su verdadera pasión era descubrir los secretos del pasado oculto de su país.En: Sofía was a history professor, but her true passion was uncovering the hidden past of her country.Es: Estaba allí porque un antiguo artefacto, de valor incalculable, había desaparecido misteriosamente.En: She was there because an ancient artifact, of incalculable value, had mysteriously disappeared.Es: El laboratorio secreto bajo la Alhambra era un lugar fascinante y peligroso.En: The secret laboratory beneath the Alhambra was a fascinating and dangerous place.Es: Las paredes estaban cubiertas de antiguos manuscritos y la luz de las velas lanzaba sombras danzantes sobre los intrincados grabados.En: The walls were covered with ancient manuscripts, and the candlelight cast dancing shadows over the intricate engravings.Es: Se decía que, en ese sitio, la historia susurraba sus secretos a quienes estaban dispuestos a escuchar.En: It was said that, in this place, history whispered its secrets to those willing to listen.Es: Esteban, un historiador local famoso por su pericia y sus conexiones enigmáticas, la esperaba.En: Esteban, a local historian famous for his expertise and enigmatic connections, awaited her.Es: Era el día de la Epifanía, una festividad en la que los Reyes Magos traen regalos.En: It was the Day of Epiphany, a festivity when the Three Wise Men bring gifts.Es: Pero el único regalo que deseaba Sofía era encontrar el artefacto perdido, capaz de cambiar la historia de los moros en España.En: But the only gift Sofía wished for was to find the lost artifact, capable of changing the history of the moros in España.Es: Al llegar al fondo de las escaleras, Sofía miró a Esteban.En: Upon reaching the bottom of the stairs, Sofía looked at Esteban.Es: Él era escéptico.En: He was skeptical.Es: "No entiendo por qué insistes tanto, Sofía.En: "I don't understand why you insist so much, Sofía.Es: Los secretos están bien donde están," dijo Esteban, sus ojos llenos de un conocimiento que no compartía.En: The secrets are fine where they are," said Esteban, his eyes full of knowledge he did not share.Es: Sofía respiró hondo.En: Sofía took a deep breath.Es: Sabía que no podía hacer esto sola, pero tampoco podía ignorar sus dudas sobre Esteban.En: She knew she couldn't do this alone, but she also couldn't ignore her doubts about Esteban.Es: "Esteban, necesito saber la verdad.En: "Esteban, I need to know the truth.Es: ¿Podemos trabajar juntos?"En: Can we work together?"Es: El historiador vaciló, como si buscara una respuesta en las sombras que los rodeaban.En: The historian hesitated, as if searching for an answer in the shadows surrounding them.Es: "Si te digo qué ocurrió, puede que sea peligroso," murmuró.En: "If I tell you what happened, it might be dangerous," he murmured.Es: La tensión creció mientras Sofía pensaba en qué hacer.En: The tension grew as Sofía thought about what to do.Es: Finalmente, decidió confiar en él, pero con precauciones.En: Finally, she decided to trust him, but with precautions.Es: "Dime qué sabes y encontraremos una solución juntos."En: "Tell me what you know, and we will find a solution together."Es: Esteban suspiró y confesó, "He estado protegiendo el artefacto.En: Esteban sighed and confessed, "I have been protecting the artifact.Es: Creo que el mundo no está listo para lo que revela."En: I believe the world is not ready for what it reveals."Es: Sofía se sorprendió, pero también entendió.En: Sofía was surprised, but she also understood.Es: La verdad podía ser peligrosa, pero también necesaria.En: The truth could be dangerous, but also necessary.Es: Después de una larga discusión, lograron un acuerdo.En: After a long discussion, they reached an agreement.Es: El artefacto se mantendría a salvo, pero su historia se contaría con cuidado.En: The artifact would be kept safe, but its story would be told with care.Es: A través de esa experiencia, Sofía aprendió que la colaboración y la discreción son vitales para preservar la historia.En: Through this experience, Sofía learned that collaboration and discretion are vital to preserving history.Es: Esteban y ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • How A Hidden Lab in Buenos Aires Fostered Unbreakable Bonds
    2026/01/07
    Fluent Fiction - Spanish: How A Hidden Lab in Buenos Aires Fostered Unbreakable Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-07-08-38-20-es Story Transcript:Es: En medio del calor del verano en Buenos Aires, donde el aire denso se mezcla con los sonidos de la ciudad, se encontraba un laboratorio secreto.En: In the midst of the summer heat in Buenos Aires, where the dense air mixes with the sounds of the city, there was a secret laboratory.Es: Este laboratorio, escondido entre calles bulliciosas, era una maravilla de la tecnología moderna.En: This laboratory, hidden among bustling streets, was a marvel of modern technology.Es: Su interior brillaba con la luz de pantallas y botones coloridos, y los pasillos eran un laberinto de ideas y sueños científicos.En: Its interior shone with the light of screens and colorful buttons, and the hallways were a labyrinth of ideas and scientific dreams.Es: Natalia, una talentosa científica, caminaba por uno de esos pasillos.En: Natalia, a talented scientist, walked through one of those hallways.Es: Era conocida por su dedicación y rigor en el trabajo.En: She was known for her dedication and rigor in her work.Es: Su proyecto más reciente podría cambiar el rumbo de la ciencia.En: Her most recent project could change the course of science.Es: Sin embargo, en su corazón, Natalia buscaba más que éxito profesional.En: However, in her heart, Natalia sought more than professional success.Es: Anhelaba una conexión genuina con alguien que comprendiera sus pasiones y miedos.En: She longed for a genuine connection with someone who understood her passions and fears.Es: Carlos, por otro lado, era un rostro nuevo en este santuario de ciencia.En: Carlos, on the other hand, was a new face in this sanctuary of science.Es: Con una sonrisa tan brillante como su entusiasmo, llegó lleno de esperanzas.En: With a smile as bright as his enthusiasm, he arrived full of hopes.Es: Quería aprender, crecer y, sobre todo, mostrar que tenía lo necesario para ser parte del equipo de Natalia.En: He wanted to learn, grow, and, above all, show that he had what it took to be part of Natalia's team.Es: Raúl, el supervisor del laboratorio, asignó a Carlos al proyecto de Natalia.En: Raúl, the supervisor of the laboratory, assigned Carlos to Natalia's project.Es: Al principio, Natalia tenía dudas.En: At first, Natalia had doubts.Es: "No tiene experiencia", pensaba, tratando de ser justa pero preocupada por el progreso del proyecto.En: "He has no experience," she thought, trying to be fair but worried about the project's progress.Es: Sin embargo, algo en la mirada de Carlos le inspiraba confianza.En: However, something in Carlos's gaze inspired confidence.Es: Decidió darle una oportunidad, un acto que cambiaría el curso de sus vidas.En: She decided to give him a chance, an act that would change the course of their lives.Es: Un día, mientras el sol pintaba sombras largas en las ventanas del laboratorio, un problema inesperado surgió.En: One day, while the sun painted long shadows on the laboratory windows, an unexpected problem arose.Es: El experimento, tan prometedor, estaba al borde del fracaso.En: The experiment, so promising, was on the brink of failure.Es: Natalia sentía la presión crecer, sus sueños temblaban al borde del abismo.En: Natalia felt the pressure mounting, her dreams quaking on the edge of the abyss.Es: Fue entonces cuando Carlos, con calma y decisión, sugirió un cambio sencillo pero ingenioso.En: It was then that Carlos, with calm and determination, suggested a simple yet ingenious change.Es: "¿Y si probamos ajustar este parámetro?En: "What if we try adjusting this parameter?"Es: ", propuso, señalando las variables en la pantalla.En: he proposed, pointing to the variables on the screen.Es: Natalia, en un salto de fe, estuvo de acuerdo.En: Natalia, in a leap of faith, agreed.Es: Juntos, trabajaron hasta tarde, reeditando cálculos y redirigiendo equipos.En: Together, they worked late into the night, reediting calculations and redirecting equipment.Es: El reloj marcaba las diez de la noche cuando ocurrió el milagro.En: The clock struck ten at night when the miracle happened.Es: El experimento había funcionado.En: The experiment had worked.Es: La máquina emitió un suave zumbido de éxito.En: The machine emitted a soft hum of success.Es: Natalia y Carlos se miraron, sus rostros iluminados por el éxito y el entendimiento mutuo.En: Natalia and Carlos looked at each other, their faces lit by success and mutual understanding.Es: En ese momento, entendieron que habían logrado más que un avance científico; habían encontrado un aliado, un amigo.En: In that moment, they realized they had achieved more than a scientific breakthrough; they had found an ally, a friend.Es: Días después, mientras el laboratorio celebraba su logro con noticias que alcanzaban el mundo entero, Natalia reflexionaba sobre lo lejos ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
まだレビューはありません