エピソード

  • Secrets Unraveled: A Journey Through Nazca's Timeless Lines
    2026/02/23
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets Unraveled: A Journey Through Nazca's Timeless Lines Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-23-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre el desierto de Nazca, pintando con luz dorada las enigmáticas líneas que surcaban la arena.En: The sun shone intensely over the desierto de Nazca, painting the enigmatic lines that crossed the sand with golden light.Es: Eran trazos antiguos, misteriosos, que guardaban secretos de civilizaciones pasadas.En: They were ancient, mysterious lines that held secrets of past civilizations.Es: Luz y Mateo se encontraban allí, cumpliendo una promesa.En: Luz and Mateo found themselves there, fulfilling a promise.Es: Su padre siempre había soñado con ver las Líneas de Nazca, pero la vida no le dio esa oportunidad.En: Their father had always dreamed of seeing the Líneas de Nazca, but life did not give him that opportunity.Es: Ahora ellos, como buenos hijos, decidieron realizar ese sueño por él.En: Now they, as good children, decided to fulfill that dream for him.Es: Luz, con su carácter práctico y determinado, lideraba el camino.En: Luz, with her practical and determined character, led the way.Es: Para ella, este viaje era una misión personal, una forma de honrar la memoria de su padre.En: For her, this trip was a personal mission, a way to honor her father's memory.Es: Mateo, en cambio, lo veía como una aventura más.En: Mateo, on the other hand, saw it as just another adventure.Es: Siempre le había costado entender la importancia de esos trazos en el suelo.En: He had always had trouble understanding the significance of those lines on the ground.Es: "Solo son líneas," solía decir, pero su hermana tenía otra opinión, y él la respetaba.En: "They're just lines," he used to say, but his sister had a different opinion, and he respected her for it.Es: Camila, su prima, era la guía perfecta.En: Camila, their cousin, was the perfect guide.Es: Estaba llena de entusiasmo por la arqueología y conocía cada detalle sobre las líneas y su historia.En: She was full of enthusiasm for archaeology and knew every detail about the lines and their history.Es: "Miren allá," decía señalando con emoción, "esa es la figura del colibrí, uno de los geoglifos más famosos."En: "Look over there," she would say, pointing with excitement, "that is the figure of the hummingbird, one of the most famous geoglyphs."Es: Luz asentía, impresionada, mientras Mateo miraba a su alrededor, buscando algo que despertara su interés.En: Luz nodded, impressed, while Mateo looked around, searching for something to spark his interest.Es: A medida que avanzaban, la tensión entre los hermanos se hacía evidente.En: As they moved forward, the tension between the siblings became evident.Es: Luz quería sentir una conexión con su padre, mientras Mateo solo quería disfrutar del paisaje.En: Luz wanted to feel a connection with her father, while Mateo just wanted to enjoy the landscape.Es: Camila intentaba suavizar el ambiente, contando historias sobre los antiguos habitantes de Nazca y sus creencias.En: Camila tried to ease the atmosphere, telling stories about the ancient inhabitants of Nazca and their beliefs.Es: Al llegar a una colina cercana, Luz decidió que debía ver más.En: Upon reaching a nearby hill, Luz decided she needed to see more.Es: "Quiero subir más alto," dijo, señalando la cima.En: "I want to go higher," she said, pointing to the top.Es: Mateo frunció el ceño.En: Mateo frowned.Es: Era peligroso y lo sabía, pero vio en los ojos de su hermana un deseo profundo y comprendió que debía apoyarla.En: It was dangerous, and he knew it, but he saw a deep desire in his sister's eyes and understood that he had to support her.Es: Los dos comenzaron a escalar, dejando a Camila detrás.En: The two started to climb, leaving Camila behind.Es: El calor era intenso, pero ninguno se detuvo.En: The heat was intense, but neither stopped.Es: Al llegar a la cima, la vista era impresionante.En: Upon reaching the top, the view was breathtaking.Es: Las líneas se extendían a través del desierto, formando figuras que solo eran visibles desde lo alto.En: The lines stretched across the desert, forming figures that were only visible from above.Es: Fue en ese momento, con el viento soplando suavemente y el paisaje desplegado ante ellos, que Luz comprendió.En: It was at that moment, with the wind gently blowing and the landscape spread out before them, that Luz understood.Es: Sentía que su padre estaba allí, en espíritu, compartiendo ese momento con ellos.En: She felt her father was there, in spirit, sharing that moment with them.Es: Lágrimas rodaron por sus mejillas, pero no de tristeza, sino de paz.En: Tears rolled down her cheeks, but not from sadness, rather from peace.Es: Mateo, a su lado, puso una mano en su hombro y dijo: "Lo siento, Luz.En: Mateo, by her side, placed a hand on ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Mystery Letters and Life's Lessons at Miraflores Beach
    2026/02/22
    Fluent Fiction - Spanish: Mystery Letters and Life's Lessons at Miraflores Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-22-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la playa Miraflores en Lima.En: The sun was shining intensely over la playa Miraflores in Lima.Es: La brisa marina acariciaba con suavidad a Ximena, Mateo y Camila.En: The sea breeze gently caressed Ximena, Mateo, and Camila.Es: Habían llegado la noche anterior, ansiosos por pasar unos días tranquilos alejados de la rutina.En: They had arrived the night before, eager to spend a few tranquil days away from the routine.Es: Al amanecer, Ximena salió primero al porche de la cabaña.En: At dawn, Ximena was the first to go out onto the cabin's porch.Es: Observó la inmensidad del océano, intentando olvidar sus preocupaciones internas.En: She gazed at the vastness of the ocean, trying to forget her internal worries.Es: Fue entonces cuando lo notó: un sobre blanco, sin direcciones ni nombres.En: That's when she noticed it: a white envelope, without addresses or names.Es: Intrigada, lo recogió y lo llevó adentro.En: Intrigued, she picked it up and took it inside.Es: —Miren esto —dijo Ximena, mostrando el sobre a sus amigos.En: "Look at this," Ximena said, showing the envelope to her friends.Es: Mateo arqueó una ceja, siempre escéptico.En: Mateo raised an eyebrow, always skeptical.Es: —Probablemente sea publicidad —comentó mientras abría el sobre, revelando una carta con un mensaje enigmático: "Busca en el lugar donde el sol se baña en el agua del mar."En: "It's probably advertising," he commented as he opened the envelope, revealing a letter with an enigmatic message: "Search in the place where the sun bathes in the sea water."Es: Camila, con sus ojos llenos de curiosidad creativa, sonrió.En: Camila, with her eyes full of creative curiosity, smiled.Es: —Esto es como una historia de misterio, justo lo que necesito para mi novela.En: "This is like a mystery story, just what I need for my novel."Es: A pesar de las dudas de Mateo, Ximena sintió la necesidad de seguir las pistas.En: Despite Mateo's doubts, Ximena felt the need to follow the clues.Es: Era un escape perfecto para no pensar en su propia decisión pendiente.En: It was a perfect escape to avoid thinking about her own pending decision.Es: El primer día, exploraron la playa justo cuando el sol se iba ocultando.En: On the first day, they explored the beach just as the sun was setting.Es: Sin embargo, no encontraron nada, lo que generó tensión entre ellos.En: However, they found nothing, which created tension between them.Es: —Esto es una pérdida de tiempo —dijo Mateo—.En: "This is a waste of time," said Mateo.Es: Puede que sea solo una broma.En: "It might just be a joke."Es: —Pero, ¿qué tal si no lo es?En: "But what if it's not?"Es: —respondió Ximena, decidida a seguir.En: responded Ximena, determined to continue.Es: Camila veía la situación con ojos emocionados, tomando notas mentales para su historia.En: Camila watched the situation with excited eyes, taking mental notes for her story.Es: —Podríamos estar en el umbral de algo grande —decía, manteniendo el ánimo del grupo.En: "We could be on the brink of something big," she said, keeping the group's spirits up.Es: Al día siguiente, madrugaron y continuaron siguiendo pistas, cada una más confusa que la anterior.En: The next day, they got up early and continued following clues, each more confusing than the last.Es: Finalmente, al tercero, llegaron a una parte aislada de la playa.En: Finally, on the third day, they reached an isolated part of the beach.Es: Allí, encontraron un compartimento oculto tras unas rocas.En: There, they found a hidden compartment behind some rocks.Es: Dentro había otro sobre.En: Inside was another envelope.Es: Esta vez, al abrirlo, cada uno encontró una nota personalizada.En: This time, when they opened it, each found a personalized note.Es: Ximena leyó: "El futuro es incierto, pero tus miedos no deben decidir por ti."En: Ximena read: "The future is uncertain, but your fears should not decide for you."Es: Mateo encontró un mensaje que decía: "La belleza está en lo inesperado."En: Mateo found a message that said: "Beauty lies in the unexpected."Es: Y Camila, "La verdadera ficción nace de la vida."En: And Camila, "True fiction is born from life."Es: Confundidos pero emocionados, intentaron entender.En: Confused but excited, they tried to understand.Es: De repente, un hombre apareció.En: Suddenly, a man appeared.Es: Era un artista local.En: He was a local artist.Es: —Yo dejé las cartas —confesó, sonriendo—.En: "I left the letters," he confessed, smiling.Es: Es una obra para animar a las personas a enfrentarse a sí mismas.En: "It's a piece to encourage people to face themselves."Es: Con esa revelación, la atmósfera cambió.En: With that revelation, the atmosphere ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Bridges over Breakfast: Healing Family Bonds
    2026/02/22
    Fluent Fiction - Spanish: Bridges over Breakfast: Healing Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-22-08-38-20-es Story Transcript:Es: La Cantina del Sol era un lugar lleno de vida.En: La Cantina del Sol was a place full of life.Es: Las paredes estaban pintadas con colores brillantes que recordaban los atardeceres más cálidos de verano.En: The walls were painted with bright colors that reminded one of the warmest summer sunsets.Es: La música mariachi llenaba el ambiente, y el olor a café recién hecho se mezclaba con el aroma de tortillas calentándose en la plancha.En: La música mariachi filled the air, and the smell of freshly made coffee mixed with the aroma of tortillas warming on the griddle.Es: Mateo miró nervioso el reloj.En: Mateo nervously glanced at the clock.Es: Era un joven tranquilo, siempre pensando en los demás.En: He was a quiet young man, always thinking of others.Es: Hoy, más que nunca, deseaba ver a su familia unida.En: Today, more than ever, he wished to see his family united.Es: Recordaba cómo solían sonreír aquí durante los desayunos familiares.En: He remembered how they used to smile here during family breakfasts.Es: Sin embargo, últimamente, las tensiones amenazaban esos momentos de felicidad.En: However, lately, tensions threatened those happy moments.Es: Luis, su padre, y Carmen, su hermana, llevaban semanas en desacuerdo.En: Luis, his father, and Carmen, his sister, had been in disagreement for weeks.Es: Mateo había organizado este desayuno con la esperanza de sanar esas heridas.En: Mateo had organized this breakfast in the hope of healing those wounds.Es: Luis llegó primero, seguido de cerca por Carmen.En: Luis arrived first, closely followed by Carmen.Es: Vinieron con miradas tensas pero, al entrar y escuchar la música y los sonidos familiares, sus rostros se suavizaron un poco.En: They came with tense looks but, upon entering and hearing the music and familiar sounds, their faces softened a bit.Es: Los tres se sentaron en una mesa junto a la ventana, donde el sol les acariciaba suavemente.En: The three sat at a table by the window, where the sun gently caressed them.Es: "El café huele delicioso", comentó Luis, intentando romper el hielo.En: "The coffee smells delicious," Luis commented, trying to break the ice.Es: Mateo sonrió.En: Mateo smiled.Es: "Es el mejor de la ciudad."En: "It's the best in town."Es: Mientras desayunaban chilaquiles y refried beans, Mateo notó cómo la conversación se mantenía superficial.En: As they ate chilaquiles and refried beans, Mateo noticed how the conversation remained superficial.Es: Hablaban del clima y noticias del pueblo, pero el tema no iba más allá.En: They talked about the weather and town news, but the topic went no further.Es: De repente, un pequeño comentario de Luis sobre un antiguo compromiso de Carmen amenazó con desatar una discusión.En: Suddenly, a small comment from Luis about an old commitment of Carmen's threatened to spark an argument.Es: Carmen frunció el ceño, y el aire se volvió tenso.En: Carmen frowned, and the air grew tense.Es: Mateo se sintió obligado a actuar.En: Mateo felt compelled to act.Es: Levantó la voz brevemente, no para regañar, sino para recordar.En: He raised his voice briefly, not to scold, but to remind.Es: "¿Recuerdan la vez que vinimos aquí para celebrar el cumpleaños de mamá?"En: "Do you remember the time we came here to celebrate mom's birthday?"Es: mencionó con una sonrisa tímida.En: he mentioned with a shy smile.Es: "La pastelera nos regaló una gran rebanada de pastel."En: "The baker gave us a big slice of cake."Es: Luis y Carmen se detuvieron.En: Luis and Carmen paused.Es: Cada uno encontró recuerdos gratos de aquella celebración.En: Each found pleasant memories of that celebration.Es: "Fue un día inolvidable", añadió Carmen, con una sonrisa nostálgica.En: "It was an unforgettable day," added Carmen, with a nostalgic smile.Es: "Eso es lo que quiero para nosotros", dijo Mateo, sinceramente.En: "That's what I want for us," said Mateo, sincerely.Es: "Quiero que recordemos que, aunque tengamos diferencias, esos momentos son los que verdaderamente importan."En: "I want us to remember that, even though we have differences, those moments are what truly matter."Es: Las palabras de Mateo fueron recibidas en silencio, pero con calidez.En: Mateo's words were met with silence, but with warmth.Es: Sus padres intercambiaron una mirada.En: His parents exchanged a glance.Es: Había un entendimiento nuevo en sus ojos, como si las palabras de Mateo hubieran encendido una chispa de reconciliación.En: There was a new understanding in their eyes, as if Mateo's words had sparked a reconciliation.Es: Terminaron el desayuno con un ambiente más ligero.En: They finished breakfast in a lighter atmosphere.Es: Se levantaron de la mesa, y mientras se dirigían a la salida, Luis puso un afectuoso brazo sobre ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Marisol's Metamorphosis: Finding Clarity in Carnival Chaos
    2026/02/21
    Fluent Fiction - Spanish: Marisol's Metamorphosis: Finding Clarity in Carnival Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-21-23-34-02-es Story Transcript:Es: La luz del sol de invierno brillaba suavemente sobre Barcelona.En: The winter sun shone softly over Barcelona.Es: La ciudad estaba llena de energía y vida, especialmente cerca de la Sagrada Familia.En: The city was full of energy and life, especially near the Sagrada Familia.Es: Allí, Marisol caminaba junto a sus amigos Héctor y Valentina.En: There, Marisol walked alongside her friends Héctor and Valentina.Es: Era el Carnaval y las calles estaban llenas de colores, mascaras y risas.En: It was Carnaval and the streets were filled with colors, masks, and laughter.Es: Sin embargo, el tumulto no alegraba a Marisol como a los demás.En: However, the bustle did not cheer Marisol as it did the others.Es: Había algo que la inquietaba en su interior.En: There was something unsettling within her.Es: Mientras caminaban, Héctor no paraba de comentar sobre los disfraces que veía.En: As they walked, Héctor kept commenting on the costumes he saw.Es: Valentina, siempre curiosa, se detenía a apreciar cada detalle de la imponente arquitectura de Antoni Gaudí.En: Valentina, always curious, paused to appreciate every detail of Antoni Gaudí's impressive architecture.Es: Pero Marisol, con su mente en otro lado, buscaba una oportunidad de paz y espacio para reflexionar sobre su futuro.En: But Marisol, with her mind elsewhere, sought an opportunity for peace and space to reflect on her future.Es: "Miren, vamos por aquí," sugirió Héctor, señalando una calle llena de comparsas.En: "Look, let's go this way," suggested Héctor, pointing to a street full of parade groups.Es: Valentina asintió, emocionada por captar más fotografías, pero Marisol dudó.En: Valentina nodded, excited to capture more photos, but Marisol hesitated.Es: La Sagrada Familia, con sus torres y sus intrincados detalles, le atraía.En: The Sagrada Familia, with its towers and intricate details, attracted her.Es: "Creo que voy a buscar un lugar más tranquilo adentro," dijo Marisol, con voz firme.En: "I think I'll find a quieter place inside," Marisol said firmly.Es: "Solo será un momento."En: "It will only be a moment."Es: Héctor y Valentina la miraron, entendiendo sus necesidades.En: Héctor and Valentina looked at her, understanding her needs.Es: "Nosotros estaremos cerca si nos necesitas," respondió Valentina, con una sonrisa alentadora.En: "We'll be nearby if you need us," responded Valentina with an encouraging smile.Es: Marisol entró en la basílica, buscando un rincón donde el bullicio del carnaval se sintiera lejano.En: Marisol entered the basilica, searching for a corner where the carnival's bustle felt distant.Es: Caminó por los pasillos, sintiendo la serenidad que el lugar ofrecía.En: She walked through the halls, feeling the serenity the place offered.Es: En un espacio casi escondido, encontró una pequeña exposición de arte.En: In an almost hidden space, she found a small art exhibit.Es: Las obras eran modernas, con líneas y colores que hablaban directamente a su corazón.En: The works were modern, with lines and colors that spoke directly to her heart.Es: En especial, una pintura la atrapó.En: One painting, in particular, captured her attention.Es: Representaba una metamorfosis: una oruga convirtiéndose en mariposa.En: It depicted a metamorphosis: a caterpillar turning into a butterfly.Es: En ese momento, Marisol sintió una ola de claridad.En: At that moment, Marisol felt a wave of clarity.Es: Entendió que, al igual que en la pintura, ella también podía transformarse y encontrar su propio camino.En: She understood that, like in the painting, she too could transform and find her own path.Es: Inspirada por el descubrimiento, salió a buscar a sus amigos.En: Inspired by her discovery, she went to find her friends.Es: Los encontró cerca de una tienda de souvenirs, todavía riendo y charlando.En: She found them near a souvenir shop, still laughing and talking.Es: "¿Todo bien?"En: "Everything okay?"Es: preguntó Héctor, al verle la sonrisa renovada.En: asked Héctor, seeing her renewed smile.Es: "Sí," respondió Marisol, con convicción.En: "Yes," Marisol responded with conviction.Es: "Encontré lo que estaba buscando."En: "I found what I was looking for."Es: Durante el resto del día, compartió con ellos sus pensamientos nuevos y renovados.En: Throughout the rest of the day, she shared with them her new and renewed thoughts.Es: Héctor y Valentina escucharon con interés, apoyando sus decisiones.En: Héctor and Valentina listened with interest, supporting her decisions.Es: El sol comenzó a esconderse y las luces del carnaval brillaban intensamente.En: The sun began to set, and the carnival lights shone brightly.Es: Marisol miró a su alrededor, viendo Barcelona de una manera nueva, con gratitud por...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Mystery Jewels of Viejo San Juan: Raccoon's Sparkling Heist
    2026/02/21
    Fluent Fiction - Spanish: Mystery Jewels of Viejo San Juan: Raccoon's Sparkling Heist Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-21-08-38-20-es Story Transcript:Es: En las calles empedradas de Viejo San Juan, las tiendas de artesanía brillaban con un colorido esplendor.En: In the cobbled streets of Viejo San Juan, the craft shops shone with colorful splendor.Es: Entre ellas, la pequeña joyería de Lucía destacaba por sus delicados collares y pulseras artesanales.En: Among them, Lucía's small jewelry shop stood out for its delicate handmade necklaces and bracelets.Es: Lucía, una joven apasionada por los detalles, sentía un amor profundo por su comunidad de artesanos.En: Lucía, a young woman passionate about details, felt a deep love for her community of artisans.Es: Sin embargo, algo inquietante ocurría en aquel inveterado distrito: pequeños objetos y joyas desaparecían misteriosamente de las tiendas.En: However, something unsettling was happening in that longstanding district: small objects and jewels were mysteriously disappearing from the stores.Es: El viento del océano soplaba suavemente, mezclándose con el aroma del mofongo y el ritmo de la salsa que se escuchaba desde algún rincón cercano.En: The ocean breeze blew gently, mingling with the aroma of mofongo and the rhythm of the salsa music that could be heard from a nearby corner.Es: Era invierno, y aunque las temperaturas no bajaban mucho, la época le daba al ambiente un aire misterioso.En: It was winter, and although temperatures didn't drop much, the season gave the atmosphere a mysterious air.Es: Lucía estaba preocupada.En: Lucía was worried.Es: ¿Quién o qué estaba detrás de las desapariciones?En: Who or what was behind the disappearances?Es: Su amigo Diego, un pintor que trabajaba cerca, también había perdido algunas de sus pequeñas obras.En: Her friend Diego, a painter who worked nearby, had also lost some of his small works.Es: Isabella, otra amiga y experta en cerámica, había notado la falta de algunas piezas únicas de su taller.En: Isabella, another friend and an expert in ceramics, had noticed the absence of some unique pieces from her workshop.Es: El pequeño barrio era como una familia, y cada pérdida dolía como un secreto traicionado.En: The small neighborhood was like a family, and each loss hurt like a betrayed secret.Es: Decidida a resolver el misterio, Lucía ideó un plan.En: Determined to solve the mystery, Lucía devised a plan.Es: Cada noche, al cerrar su tienda, colocaba unas cámaras discretas y se disponía a observar desde un rincón oscuro.En: Every night, when closing her shop, she placed some discreet cameras and set out to observe from a dark corner.Es: Sabía que debía ser precavida; cualquier vecino podría ser el culpable, incluso sin intención.En: She knew she had to be cautious; any neighbor could be the culprit, even unintentionally.Es: Las primeras noches no se vio nada inusual.En: The first nights, nothing unusual was seen.Es: La calle seguía tranquila después del cierre de las tiendas, y el viento movía suavemente las banderas colgadas sobre los balcones.En: The street remained calm after the shops closed, and the wind gently moved the flags hanging over the balconies.Es: Sin embargo, una noche particularmente tranquila, Lucía notó una sombra furtiva cerca de la entrada de su tienda.En: However, on a particularly quiet night, Lucía noticed a furtive shadow near her shop's entrance.Es: Contuvo el aliento y focalizó su mirada.En: She held her breath and focused her gaze.Es: A través de las cámaras, observó al culpable: un mapache juguetón, atraído por el brillo de las joyas bajo la luz de la luna.En: Through the cameras, she observed the culprit: a playful raccoon, attracted by the shine of the jewels under the moonlight.Es: Lucía no podía creerlo.En: Lucía couldn't believe it.Es: Su corazón, antes lleno de miedo, se llenó de alegría y alivio.En: Her heart, once filled with fear, was now filled with joy and relief.Es: Al día siguiente, compartió su descubrimiento con los demás artesanos.En: The next day, she shared her discovery with the other artisans.Es: Todos rieron y decidieron darle un nuevo enfoque al problema.En: Everyone laughed and decided to take a new approach to the problem.Es: Lucía, ingeniosa como siempre, sugirió usar la historia del travieso mapache para atraer turistas y visitantes.En: Lucía, ever ingenious, suggested using the story of the mischievous raccoon to attract tourists and visitors.Es: Así el mapache pasó a ser algo más que un ladrón de joyas; se convirtió en una parte pintoresca del encanto del Viejo San Juan.En: Thus, the raccoon became more than a jewel thief; it became a picturesque part of Viejo San Juan's charm.Es: Con el tiempo, la tienda de Lucía floreció aún más, curiosos de todas partes llegaban para ver las joyas y oír la historia del mapache ladrón.En: ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Lucía's Carnival of Change: Embracing Life's New Rhythm
    2026/02/20
    Fluent Fiction - Spanish: Lucía's Carnival of Change: Embracing Life's New Rhythm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-20-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la ciudad de alta tecnología, donde las luces de los dispositivos parpadeaban incluso de día, Lucía estaba sentada en la sala de espera de una clínica moderna.En: In the high-tech city, where the lights of the devices flickered even during the day, Lucía was sitting in the waiting room of a modern clinic.Es: Era verano en el hemisferio sur, y en las calles, el Carnaval comenzaba a llenar el aire con música y risas.En: It was summer in the southern hemisphere, and in the streets, Carnival began to fill the air with music and laughter.Es: Lucía, sin embargo, apenas lo notaba.En: Lucía, however, barely noticed it.Es: Lucía era una mujer joven, decidida y ambiciosa.En: Lucía was a young, determined, and ambitious woman.Es: Había estado trabajando en una startup tecnológica, gozando de un exitoso ascenso profesional.En: She had been working in a tech startup, enjoying a successful professional rise.Es: Sin embargo, desde hacía semanas, algo no estaba bien.En: However, for weeks, something had not been right.Es: Se sentía débil, mareada y preocupada.En: She felt weak, dizzy, and worried.Es: El temor de que algo grave pudiera impactar su carrera y su vida personal la mantenía ansiosa.En: The fear that something serious could impact her career and personal life kept her anxious.Es: A su lado, Jorge, un hombre de semblante calmo, hojeaba una revista digital que flotaba en el aire gracias a una pantalla de proyección.En: Beside her, Jorge, a man of calm demeanor, was flipping through a digital magazine floating in the air thanks to a projection screen.Es: María, sentada cerca de la ventana, también esperaba, pero por razones distintas.En: María, sitting near the window, also waited, but for different reasons.Es: La tensión en la sala era palpable, a pesar del brillo de las pantallas que ofrecían consejos saludables.En: The tension in the room was palpable, despite the glow of the screens offering healthy advice.Es: Lucía había decidido enfrentar sus miedos y venir a la clínica, un paso que le costó mucho dar debido a la ansiedad que sentía por los resultados.En: Lucía had decided to face her fears and come to the clinic, a step that was difficult to take due to the anxiety she felt about the results.Es: Pesadillas sobre diagnósticos alarmantes la habían acompañado en las últimas noches.En: Nightmares about alarming diagnoses had accompanied her in recent nights.Es: Pero hoy, la espera casi había terminado.En: But today, the wait was almost over.Es: Un médico apareció en la entrada de la sala, llamando el nombre de Lucía.En: A doctor appeared at the entrance to the waiting room, calling Lucía's name.Es: El corazón de Lucía saltó en su pecho mientras se ponía de pie y caminaba hacia la oficina del médico.En: Lucía's heart jumped in her chest as she stood up and walked toward the doctor's office.Es: El murmullo del Carnaval que llegaba desde afuera contrastaba con el silencio que reinaba en su mente en ese momento crítico.En: The murmur of Carnival coming from outside contrasted with the silence that reigned in her mind at that critical moment.Es: El médico, con voz tranquila, le explicó los resultados.En: The doctor, with a calm voice, explained the results to her.Es: Lucía escuchó atentamente, cada palabra parecía latir al ritmo de su corazón.En: Lucía listened carefully, each word seemed to beat in rhythm with her heart.Es: La condición no era tan seria como temía.En: The condition was not as serious as she feared.Es: Requería algunos cambios en su estilo de vida: menos estrés, más ejercicio, y una dieta equilibrada.En: It required some lifestyle changes: less stress, more exercise, and a balanced diet.Es: Podía manejarlo.En: She could manage it.Es: La noticia fue un alivio tremendo.En: The news was a tremendous relief.Es: Saliendo de la oficina, el sol del verano la recibió con calidez, y las notas alegres del Carnaval ahora sonaban más cercanas.En: Leaving the office, the summer sun welcomed her warmly, and the cheerful notes of Carnival now sounded closer.Es: Lucía sonrió, sintiendo cómo la esperanza comenzaba a llenar el espacio que antes ocupaba la preocupación.En: Lucía smiled, feeling hope begin to fill the space that worry had previously occupied.Es: Por primera vez en semanas, respiró profundamente y sintió que tenía el control nuevamente.En: For the first time in weeks, she took a deep breath and felt she had control again.Es: Con una nueva perspectiva, Lucía comprendió que su salud debía ser tan importante como sus ambiciones profesionales.En: With a new perspective, Lucía realized that her health should be as important as her professional ambitions.Es: Decidió cambiar sus prioridades, encontrando un equilibrio que...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Carnaval Sparks: When Innovation Meets Imagination in Santiago
    2026/02/20
    Fluent Fiction - Spanish: Carnaval Sparks: When Innovation Meets Imagination in Santiago Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-20-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón del bullicioso Distrito Tecnológico de Santiago, donde edificios futuristas se alzaban junto a instalaciones artísticas, Lucía respiraba hondo.En: In the heart of the bustling Distrito Tecnológico of Santiago, where futuristic buildings rose alongside artistic installations, Lucía took a deep breath.Es: Era verano, y el calor vibraba en el aire junto con el sonido del Carnaval que inundaba las calles.En: It was summer, and the heat vibrated in the air along with the sound of the Carnaval that flooded the streets.Es: Los colores brillantes y las risas competían con el murmullo de las conversaciones empresariales.En: The bright colors and laughter competed with the murmur of business conversations.Es: Lucía estaba allí para una misión: lanzar su start-up y atraer a inversores mientras el mundo celebraba.En: Lucía was there on a mission: to launch her startup and attract investors while the world celebrated.Es: Dentro de una sala de conferencias moderna, llena de pantallas y gadgets de última tecnología, Lucía se reunió con su equipo.En: Inside a modern conference room, filled with screens and the latest technology gadgets, Lucía met with her team.Es: Javier, un inversor conocido por su lógica implacable, ya estaba allí, revisando papeles.En: Javier, an investor known for his relentless logic, was already there, reviewing papers.Es: Parecía escéptico.En: He seemed skeptical.Es: "Lucía, el mercado es muy competitivo", le dijo, "¿qué nos hace diferentes?"En: "Lucía, the market is very competitive," he said, "what makes us different?"Es: Lucía sabía que esta era la pregunta crucial.En: Lucía knew this was the crucial question.Es: Se giró hacia María, su amiga de toda la vida y ahora parte del equipo.En: She turned to María, her lifelong friend and now part of the team.Es: María, con sus ideas frescas y creativas, quería un enfoque más artístico en la presentación.En: María, with her fresh and creative ideas, wanted a more artistic approach to the presentation.Es: "Podemos agregar elementos visuales, contar una historia que llegue al corazón", sugirió María.En: "We can add visual elements, tell a story that reaches the heart," suggested María.Es: Lucía sabía que debía decidir.En: Lucía knew she had to decide.Es: Apostar por lo creativo podría alienar a Javier, que valoraba los datos y la practicidad.En: Betting on creativity might alienate Javier, who valued data and practicality.Es: Pero ignorar el consejo de María también podría significar perder una oportunidad única de destacar.En: But ignoring María's advice could also mean missing a unique opportunity to stand out.Es: Finalmente, llegó el día del festival tecnológico.En: Finally, the day of the technology festival arrived.Es: La energía del Carnaval se filtraba en el evento, con colores y música que casi disfrazaban la tensión de los negocios.En: The energy of the Carnaval seeped into the event, with colors and music that almost disguised the tension of business.Es: Durante la presentación, todo iba según lo planeado hasta que un fallo técnico apagó las pantallas.En: During the presentation, everything was going according to plan until a technical failure shut down the screens.Es: Lucía sintió la presión del fracaso inminente.En: Lucía felt the pressure of imminent failure.Es: Con una rápida decisión, actuó usando la estrategia de María.En: With a quick decision, she acted using María's strategy.Es: "Amigos, imaginen esto...", comenzó, improvisando una historia que entrelazaba futuro y emoción, mientras María, a su lado, usaba su tablet para improvisar ilustraciones.En: "Friends, imagine this...", she began, improvising a story that intertwined future and emotion, while María, beside her, used her tablet to improvise illustrations.Es: La sala, que antes parecía distraída, ahora estaba completamente involucrada.En: The room, which had previously seemed distracted, was now completely engaged.Es: Incluso Javier, quien al principio parecía rígido, comenzó a sonreír, asintiendo ligeramente.En: Even Javier, who at first seemed rigid, began to smile, nodding slightly.Es: Al terminar la presentación, los aplausos resonaron junto con el estruendo del Carnaval afuera.En: At the end of the presentation, applause echoed along with the roar of the Carnaval outside.Es: Javier se acercó, su expresión había cambiado.En: Javier approached, his expression had changed. "Es: "Lucía, estoy impresionado.En: Lucía, I am impressed.Es: Tu proyecto tiene potencial", declaró, extendiendo su mano.En: Your project has potential," he declared, extending his hand.Es: "Vamos a invertir."En: "We're going to invest."Es: Lucía sonrió, no solo por el éxito inmediato, ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • A New Beginning: Reconnecting Under the Acapulco Sun
    2026/02/19
    Fluent Fiction - Spanish: A New Beginning: Reconnecting Under the Acapulco Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-19-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente en la playa de Acapulco.En: The sun shone brightly on the beach of Acapulco.Es: Las olas golpeaban suavemente la orilla, creando un ritmo constante y tranquilizador.En: The waves gently struck the shore, creating a constant and soothing rhythm.Es: A lo lejos, Alejandro observaba el mar.En: In the distance, Alejandro watched the sea.Es: Tenía 30 años y venía de una ciudad ocupada y ruidosa.En: He was 30 years old and came from a busy, noisy city.Es: Ahora, estaba aquí en Acapulco, pero no solo para disfrutar del paisaje.En: Now, he was here in Acapulco, but not just to enjoy the scenery.Es: La familia de Alejandro se había reunido para visitar a su tío enfermo en el hospital.En: Alejandro's family had gathered to visit his sick uncle in the hospital.Es: Alejandro sentía una mezcla de emoción y nerviosismo.En: Alejandro felt a mix of excitement and nervousness.Es: Hacía mucho tiempo que no veía a su familia.En: It had been a long time since he last saw his family.Es: Recordó las llamadas perdidas, los correos sin respuesta.En: He remembered the missed calls, the unanswered emails.Es: Se sentía culpable y temía que fuera demasiado tarde para enmendar las cosas.En: He felt guilty and feared it might be too late to make amends.Es: Alejandro decidió tomar la iniciativa.En: Alejandro decided to take the initiative.Es: "Voy a organizar nuestra visita al hospital", anunció a sus primos, Lucía y Mateo.En: "I'm going to organize our visit to the hospital," he announced to his cousins, Lucía and Mateo.Es: Lucía, con una sonrisa amable, asintió.En: Lucía, with a kind smile, nodded.Es: Mateo, ocupado construyendo un castillo de arena, levantó la mirada y murmuró un "está bien".En: Mateo, busy building a sandcastle, looked up and murmured, "all right."Es: Juntos, planearon la visita.En: Together, they planned the visit.Es: El hospital estaba en el centro, lejos de la alegre playa.En: The hospital was in the center, far from the cheerful beach.Es: Al entrar, Alejandro sintió el frío de los pasillos blancos.En: Upon entering, Alejandro felt the cold of the white corridors.Es: El contraste con la calidez de la playa era impactante.En: The contrast with the warmth of the beach was striking.Es: Allí, en una cama blanca, estaba su tío.En: There, in a white bed, was his uncle.Es: Se veía frágil, pero al ver a su sobrino, sonrió.En: He looked frail, but upon seeing his nephew, he smiled.Es: "Perdón por no estar más presente", dijo Alejandro con voz entrecortada.En: "Sorry for not being more present," said Alejandro with a choked voice.Es: "Estás aquí ahora, eso es lo que importa", respondió su tío, con sabiduría en sus ojos.En: "You're here now, that's what matters," his uncle replied, with wisdom in his eyes.Es: Esa simple frase alivió el peso en el corazón de Alejandro.En: That simple phrase eased the weight on Alejandro's heart.Es: Conversaron sobre recuerdos pasados y promesas futuras.En: They talked about past memories and future promises.Es: Alejandro sintió que su miedo y culpa comenzaban a desvanecerse.En: Alejandro felt his fear and guilt beginning to fade.Es: Después de la visita, Alejandro reunió a la familia.En: After the visit, Alejandro gathered the family.Es: "Vamos a celebrar nuestra reunión", propuso.En: "Let's celebrate our reunion," he proposed.Es: Decidieron hacer un picnic en la playa.En: They decided to have a picnic on the beach.Es: Todos trajeron algo para compartir.En: Everyone brought something to share.Es: La brisa marina llevaba consigo risas y palabras cariñosas.En: The sea breeze carried with it laughter and kind words.Es: Mientras observaba a su familia bajo el cielo despejado, Alejandro comprendió algo esencial.En: As he watched his family under the clear sky, Alejandro understood something essential.Es: La familia había estado siempre allí, esperando.En: The family had always been there, waiting.Es: Y él, finalmente, había vuelto a casa.En: And he had finally come home.Es: Prometió a su tío y a sí mismo que esta no sería la última vez que estarían todos juntos.En: He promised his uncle and himself that this would not be the last time they would all be together.Es: Bajo el sol de Acapulco, Alejandro empezó a entender la verdadera importancia de los lazos familiares.En: Under the Acapulco sun, Alejandro began to understand the true importance of family bonds.Es: Y esta vez, decidió no dejar que se deshicieran.En: And this time, he decided not to let them unravel.Es: El mar seguía su cadencia rítmica, un eco de la promesa de un nuevo comienzo.En: The sea continued its rhythmic cadence, an echo of the promise of a new beginning.Es: Alejandro sabía que tenía el respaldo de quienes más importaban.En:...
    続きを読む 一部表示
    15 分