エピソード

  • Exploring Renewal: A Journey Through Buenos Aires' Museo
    2025/11/02
    Fluent Fiction - Spanish: Exploring Renewal: A Journey Through Buenos Aires' Museo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-02-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de primavera brillaba intensamente sobre Buenos Aires, bañando la ciudad de calidez.En: The spring sun was shining brightly over Buenos Aires, bathing the city in warmth.Es: Era el Día de los Muertos, una ocasión especial para recordar y celebrar.En: It was the Día de los Muertos, a special occasion to remember and celebrate.Es: El Museo de Ciencias estaba decorado con flores de cempasúchil, llenando el aire de un aroma vibrante.En: The Museo de Ciencias was decorated with cempasúchil flowers, filling the air with a vibrant aroma.Es: Marisol caminaba al lado de sus compañeros de clase mientras entraban al museo.En: Marisol walked alongside her classmates as they entered the museum.Es: Ella estaba ansiosa por explorar la sección de ciencias naturales.En: She was eager to explore the natural sciences section.Es: Amaba aprender sobre el mundo natural, especialmente sobre la primavera y la renovación.En: She loved learning about the natural world, especially about spring and renewal.Es: A su lado, Joaquín sonreía, emocionado por la idea de ver dinosaurios, aunque prefería el fútbol.En: Next to her, Joaquín smiled, excited about the idea of seeing dinosaurs, even though he preferred soccer.Es: Belén, la nueva estudiante, caminaba tímida detrás de ellos, observando todo con ojos curiosos.En: Belén, the new student, walked shyly behind them, observing everything with curious eyes.Es: "¡Dinosaurios primero!"En: "Dinosaurs first!"Es: exclamó Joaquín, tirando de la manga de Marisol.En: exclaimed Joaquín, tugging on Marisol's sleeve.Es: "Eso es lo más divertido."En: "That's the most fun."Es: Marisol se detuvo.En: Marisol paused.Es: No quería perder la oportunidad de ver su sección favorita, pero tampoco quería dejar a sus amigos.En: She didn't want to miss the opportunity to see her favorite section, but she didn't want to leave her friends behind either.Es: "Podemos ver los dinosaurios después," sugirió con suavidad.En: "We can see the dinosaurs later," she suggested softly.Es: "Tengo una idea."En: "I have an idea."Es: Decidieron avanzar juntos hacia el ala de ciencias naturales.En: They decided to move together towards the natural sciences wing.Es: El museo, lleno de visitantes debido al feriado, estaba más animado que nunca.En: The museum, filled with visitors due to the holiday, was busier than ever.Es: La multitud hacía difícil acercarse a las exhibiciones.En: The crowd made it difficult to get close to the exhibits.Es: Finalmente, llegaron a una enorme exhibición botánica, que simulaba un bosque en primavera.En: Finally, they arrived at a huge botanical exhibition, which simulated a forest in spring.Es: Era interactiva y en su interior había detalles ocultos sobre renovación y vida vegetal.En: It was interactive, and inside, there were hidden details about renewal and plant life.Es: Las luces y los sonidos del bosque atraparon la atención de Joaquín y Belén.En: The lights and sounds of the forest captured the attention of Joaquín and Belén.Es: Mientras caminaban por el sendero del bosque artificial, ellos descubrieron cómo las plantas florecen y cómo todo está interconectado.En: As they walked along the path of the artificial forest, they discovered how plants bloom and how everything is interconnected.Es: Marisol sonrió al ver cómo sus amigos se entusiasmaban.En: Marisol smiled as she saw her friends getting excited.Es: Incluso Belén, normalmente callada, comenzó a compartir pensamientos sobre la naturaleza y el Día de los Muertos, haciendo conexiones que nadie había pensado antes.En: Even Belén, usually quiet, began to share thoughts about nature and the Día de los Muertos, making connections no one had thought of before.Es: La hora pasó volando.En: The hour flew by.Es: Con el tiempo, sus curiosidades se entrelazaron como las raíces de los imponentes árboles que los rodeaban.En: Over time, their curiosities intertwined like the roots of the towering trees surrounding them.Es: Cuando el sol empezó a bajar, salieron del museo, charlando animadamente sobre lo que habían aprendido.En: When the sun began to set, they left the museum, chatting animatedly about what they had learned.Es: Marisol se dio cuenta de que, aunque sus intereses eran distintos, podían disfrutar juntos de nuevas experiencias.En: Marisol realized that, although their interests were different, they could enjoy new experiences together.Es: "Gracias, Marisol," dijo Joaquín, satisfecho.En: "Thanks, Marisol," said Joaquín, satisfied.Es: "Fue genial descubrir esto contigo."En: "It was great discovering this with you."Es: Belén asintió, cultivando una tímida sonrisa.En: Belén nodded, cultivating a shy smile.Es: "Me hizo sentir parte del grupo."En: "It made me feel ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • From Stranger to Friend: Luz's Artistic Journey in Madrid
    2025/11/01
    Fluent Fiction - Spanish: From Stranger to Friend: Luz's Artistic Journey in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-01-22-34-02-es Story Transcript:Es: Luz estaba de pie al borde de la Plaza Mayor, rodeada por el murmullo sobrecogedor de la multitud.En: Luz stood at the edge of la Plaza Mayor, surrounded by the overwhelming murmur of the crowd.Es: Era otoño en Madrid y el aire fresco acariciaba su rostro, trayendo consigo el aroma de flores de cempasúchil y el tenue perfume de velas encendidas.En: It was autumn in Madrid and the cool air caressed her face, bringing with it the scent of cempasúchil flowers and the faint perfume of lit candles.Es: Era el Día de los Muertos y la plaza resplandecía con altares llenos de fotos y ofrendas.En: It was the Day of the Dead and the plaza gleamed with altars full of photos and offerings.Es: Luz se sentía maravillada, pero también un poco sola.En: Luz felt amazed, but also a bit lonely.Es: "¡Vamos, Luz!En: "Come on, Luz!Es: Tienes que entrar en la fiesta," le dijo Martina con entusiasmo, empujándola suavemente hacia el centro de la plaza.En: You have to join the party," Martina said enthusiastically, gently pushing her toward the center of the plaza.Es: Martina ya estaba charlando con algunas personas en su habitual forma extrovertida, pero Luz titubeaba.En: Martina was already chatting with some people in her usual extroverted manner, but Luz hesitated.Es: Las tradiciones de la ciudad eran nuevas para ella, y su timidez la mantenía al margen.En: The city's traditions were new to her, and her shyness kept her on the sidelines.Es: Observó las calaveras de azúcar y los patrones intrincados en los altares, admirando el trabajo de otros artistas.En: She observed the sugar skulls and the intricate patterns on the altars, admiring the work of other artists.Es: Inspiración la rodeaba, pero sentía que algo le faltaba para capturarla plenamente.En: Inspiration surrounded her, but she felt something was missing to fully capture it.Es: Mientras Martina se alejaba a explorar, Luz decidió acercarse a un colorido altar adornado con marigolds.En: While Martina wandered off to explore, Luz decided to get closer to a colorful altar adorned with marigolds.Es: De pronto, vio a un joven con una cámara, componiendo cuidadosamente cada toma.En: Suddenly, she saw a young man with a camera, carefully composing each shot.Es: "Disculpa," dijo Luz nerviosamente, "¿podrías tomarme una foto aquí?"En: "Excuse me," Luz said nervously, "could you take a picture of me here?"Es: El joven levantó la mirada y sonrió.En: The young man looked up and smiled.Es: "Por supuesto," respondió mientras ajustaba la cámara.En: "Of course," he replied while adjusting his camera.Es: "Soy Joaquín, por cierto," añadió después de capturar el momento con un clic.En: "I'm Joaquín, by the way," he added after capturing the moment with a click.Es: "Soy Luz," contestó ella, un poco más relajada.En: "I'm Luz," she replied, a little more relaxed.Es: Después de la foto, comenzaron a charlar sobre arte y fotografía.En: After the photo, they started chatting about art and photography.Es: Joaquín reveló su interés por documentar las festividades para un nuevo proyecto.En: Joaquín revealed his interest in documenting the festivities for a new project.Es: Luz habló sobre su búsqueda de inspiración en el arte local.En: Luz spoke about her quest for inspiration in local art.Es: La conexión fue instantánea, una chispa de comprensión creativa entre ellos.En: The connection was instant, a spark of creative understanding between them.Es: Decidieron dar un paseo juntos por la plaza, compartiendo impresiones de los altares y las historias detrás de ellos.En: They decided to take a walk together through the plaza, sharing impressions of the altars and the stories behind them.Es: Luz sintió cómo su nerviosismo se desvanecía, reemplazado por la calidez de una nueva amistad y la emoción del descubrimiento compartido.En: Luz felt her nervousness fade away, replaced by the warmth of a new friendship and the excitement of shared discovery.Es: La tarde pasó con rapidez.En: The afternoon passed quickly.Es: Las luces y los colores de la plaza crearon un telón mágico para su conversación continua.En: The lights and colors of the plaza created a magical backdrop for their ongoing conversation.Es: Antes de separarse, Joaquín le propuso a Luz que colaboraran en un proyecto visual que combinara su arte y su fotografía.En: Before they parted ways, Joaquín suggested to Luz that they collaborate on a visual project that combined her art and his photography.Es: Luz aceptó con una sonrisa, entusiasmada por las posibilidades que ofrecía su nuevo comienzo en Madrid.En: Luz accepted with a smile, excited about the possibilities her new beginning in Madrid offered.Es: Mientras recorría el camino de regreso a casa con Martina, quien la ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Valentina's Rainy Día de los Muertos Journey of Heritage and Duty
    2025/11/01
    Fluent Fiction - Spanish: Valentina's Rainy Día de los Muertos Journey of Heritage and Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-01-07-38-20-es Story Transcript:Es: La lluvia caía intermitente sobre la ciudad de Buenos Aires, donde Valentina se encontraba en una misión especial.En: The rain fell intermittently over the city of Buenos Aires, where Valentina was on a special mission.Es: Era el Día de los Muertos, y la joven sentía el llamado de su abuela en su corazón.En: It was the Día de los Muertos, and the young woman felt her grandmother's call in her heart.Es: La abuela siempre había votado con orgullo, al igual que había celebrado la vida y muerte con las tradiciones del Día de los Muertos.En: Her grandmother had always voted with pride, just as she had celebrated life and death with the traditions of the Día de los Muertos.Es: Mientras la primavera avanzaba tímidamente, Valentina ya tenía un plan: votar en las elecciones municipales y luego visitar la tumba de su abuela para decorar con cempasúchiles y encender velas.En: As spring advanced timidly, Valentina already had a plan: to vote in the municipal elections and then visit her grandmother's grave to decorate it with cempasúchiles and light candles.Es: Sin embargo, el clima no cooperaba.En: However, the weather was not cooperating.Es: Las calles estaban resbaladizas, y un tráfico lento complicaba su camino mientras el reloj seguía su curso implacable.En: The streets were slippery, and slow traffic complicated her journey as the clock continued its relentless course.Es: "Carlos, creo que debemos intentar otra ruta," dijo Valentina, mirando a su amigo que conducía.En: "Carlos, I think we should try another route," said Valentina, looking at her friend who was driving.Es: Carlos, siempre dispuesto a ayudar, asintió.En: Carlos, always willing to help, nodded.Es: "Buena idea.En: "Good idea.Es: Vamos por las calles laterales.En: Let's go via the side streets.Es: Quizás logremos avanzar más rápido."En: Maybe we can move faster."Es: La decisión era riesgosa.En: The decision was risky.Es: Las calles laterales estaban atestadas de personas protegidas bajo paraguas coloridos, animadas por la dulce mezcla de tristeza y celebración de la fecha.En: The side streets were crowded with people protected under colorful umbrellas, animated by the sweet mix of sadness and celebration of the day.Es: Decidida, Valentina pensó en Sofía, su compañera de universidad, que ya le había enviado un mensaje con una foto desde el centro de votación, cubierta de marigolds en honor a sus ancestros.En: Determined, Valentina thought of Sofía, her university friend, who had already sent her a message with a photo from the voting center, covered in marigolds in honor of her ancestors.Es: Finalmente llegaron al centro de votación.En: They finally arrived at the voting center.Es: Valentina respiró hondo y salió del auto.En: Valentina took a deep breath and got out of the car.Es: "Te esperaré aquí," dijo Carlos.En: "I'll wait for you here," said Carlos.Es: Valentina corrió bajo la lluvia hacia la entrada repleta de gente, mojando sus zapatos y sintiendo el aire fresco de primavera.En: Valentina ran through the rain towards the packed entrance, soaking her shoes and feeling the fresh spring air.Es: Las filas eran largas, pero Valentina, con la determinación de su abuela guiándola, tuvo paciencia.En: The lines were long, but Valentina, with her grandmother's determination guiding her, was patient.Es: Entró.En: She entered.Es: Finalmente, Valentina marcó su boleta con firmeza.En: Finally, Valentina firmly marked her ballot.Es: Al salir, el reloj seguía adelante, pero también lo hacía su espíritu.En: As she left, the clock kept moving forward, but so did her spirit.Es: Corrió de vuelta al auto, encontrándose con Carlos.En: She ran back to the car, meeting up with Carlos.Es: "¡Lo logramos!En: "We did it!Es: Ahora al cementerio," exclamó Valentina, llena de energía renovada.En: Now to the cemetery," Valentina exclaimed, filled with renewed energy.Es: El cementerio estaba tranquilo.En: The cemetery was calm.Es: La lluvia había cedido, y el sol comenzaba a brillar.En: The rain had subsided, and the sun began to shine.Es: Valentina caminó por el camino familiar hacia la tumba de su abuela, sintiendo el suelo húmedo bajo sus pies.En: Valentina walked the familiar path to her grandmother's grave, feeling the damp ground under her feet.Es: Al llegar, colocó las flores de cempasúchil y encendió las velas, sus llamas bailando suavemente con el viento.En: Upon arriving, she placed the cempasúchil flowers and lit the candles, their flames softly dancing in the wind.Es: Frente a la tumba, Valentina se sintió abrumada por una sensación de tranquilidad.En: In front of the grave, Valentina was overwhelmed by a sense of tranquility.Es: Cerró los ojos, dejando que los recuerdos con su ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Colors of El Caminito: An Artistic Love Story Unfolds
    2025/10/31
    Fluent Fiction - Spanish: Colors of El Caminito: An Artistic Love Story Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-31-22-34-02-es Story Transcript:Es: La brisa fresca de la primavera acariciaba los rostros de los visitantes en El Caminito, un rincón lleno de vida y color en Buenos Aires.En: The fresh spring breeze caressed the faces of the visitors at El Caminito, a corner full of life and color in Buenos Aires.Es: Las casas pintadas de tonos vivos parecían bailar al ritmo de los bandoneones, mientras las parejas de tango giraban con pasión en cada esquina.En: The houses painted in vibrant tones seemed to dance to the rhythm of the bandoneons, while the tango couples spun with passion at every corner.Es: Era el Día de los Muertos, y pequeños altares adornados con flores y velas brillaban, llenando el aire con el aroma dulce del pan de muerto.En: It was Día de los Muertos, and little altars adorned with flowers and candles glimmered, filling the air with the sweet aroma of pan de muerto.Es: Amparo paseaba por la feria con sus cabellos castaños ondeando al viento.En: Amparo strolled through the fair with her brown hair waving in the wind.Es: Ella era una pintora de espíritu libre, siempre en busca de inspiración.En: She was a free-spirited painter, always in search of inspiration.Es: Su compañero, Mateo, caminaba a su lado, hablándole con entusiasmo sobre su próxima idea artística.En: Her partner, Mateo, walked beside her, enthusiastically talking about his next artistic idea.Es: —Amparo, debes buscar algo que te haga sentir y soñar a la vez —dijo Mateo—.En: "Amparo, you must look for something that makes you feel and dream at the same time," said Mateo.Es: Este lugar está lleno de historias.En: "This place is full of stories."Es: Mientras escuchaba a Mateo, los ojos de Amparo exploraron las obras de arte dispuestas a lo largo de la calle.En: As she listened to Mateo, Amparo's eyes explored the artwork displayed along the street.Es: De repente, su vista se detuvo en una fotografía.En: Suddenly, her gaze stopped on a photograph.Es: Era un momento capturado del bullicio de El Caminito.En: It was a captured moment of the bustle of El Caminito.Es: Fascinada, se acercó más.En: Fascinated, she moved closer.Es: Al lado de la imagen, un joven observaba con calma.En: Next to the image, a young man calmly watched.Es: Joaquín, un fotógrafo que se sentía más cómodo con imágenes que con palabras, levantó la vista y sus miradas se cruzaron.En: Joaquín, a photographer who felt more at ease with images than with words, looked up and their eyes met.Es: Había algo en su sonrisa tímida que intrigó a Amparo.En: There was something in his shy smile that intrigued Amparo.Es: —Esa foto es tuya?En: "Is that photo yours?"Es: —preguntó ella, con un aire de curiosidad.En: she asked, with an air of curiosity.Es: —Sí, lo es —respondió Joaquín, tratando de poner en palabras la magia que él mismo veía en sus fotos—.En: "Yes, it is," replied Joaquín, trying to put into words the magic he himself saw in his photos.Es: Me gusta capturar lo que otros pasan por alto.En: "I like to capture what others overlook."Es: Desde ese momento, Amparo y Joaquín empezaron a hablar.En: From that moment, Amparo and Joaquín began to talk.Es: La conversación fluía lenta pero sincera.En: The conversation flowed slowly but sincerely.Es: Ambos compartían una conexión especial, atraídos por el arte y la belleza de los detalles.En: Both shared a special connection, drawn together by art and the beauty of details.Es: A pesar de la chispa inicial, Amparo sintió una pizca de duda.En: Despite the initial spark, Amparo felt a tinge of doubt.Es: Su corazón había sido roto antes, y temía abrirse de nuevo.En: Her heart had been broken before, and she feared opening up again.Es: No obstante, algo en Joaquín inspiraba confianza, un deseo de intentarlo de nuevo.En: Nevertheless, something in Joaquín inspired confidence, a desire to try again.Es: —Voy a tener una muestra de arte esta semana —dijo Amparo casi en un susurro—.En: "I’m going to have an art exhibit this week," said Amparo almost in a whisper.Es: Me encantaría que vinieras.En: "I’d love for you to come."Es: Joaquín dudó por un instante, recordando su reticencia natural a las reuniones sociales, pero miró a Amparo y asintió.En: Joaquín hesitated for a moment, remembering his natural reticence at social gatherings, but he looked at Amparo and nodded.Es: Había algo en ella que lo hacía querer salir de su caparazón.En: There was something about her that made him want to come out of his shell.Es: El día de la exhibición llegó y el lugar se llenó de energía.En: The day of the exhibition arrived, and the place was filled with energy.Es: Amparo presentó una nueva pintura inspirada en su primer encuentro con Joaquín.En: Amparo presented a new painting inspired by her ...
    続きを読む 一部表示
    18 分
  • Sibling Showdown: A Poker Night to Remember and Reconcile
    2025/10/31
    Fluent Fiction - Spanish: Sibling Showdown: A Poker Night to Remember and Reconcile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-31-07-38-20-es Story Transcript:Es: En una cálida noche de primavera en el hemisferio sur, el aire estaba cargado de un suave aroma a cempasúchil.En: On a warm spring night in the southern hemisphere, the air was filled with a gentle aroma of cempasúchil.Es: El día de los Muertos traía consigo una mezcla de recuerdos y emociones.En: The Día de los Muertos brought with it a mix of memories and emotions.Es: En un exclusivo salón de póker, iluminado solamente por velas y decorado con ofrendas florales, dos hermanos se preparaban para un juego de póker que decidiría más que solo una herencia.En: In an exclusive poker room, illuminated only by candles and decorated with floral offerings, two siblings prepared for a poker game that would decide more than just an inheritance.Es: Mateo y Lucía se sentaron enfrentados en la mesa redonda.En: Mateo and Lucía sat opposite each other at the round table.Es: Su padre recientemente fallecido había sido un amante de los juegos de cartas, y ese día, mientras jugaban, su presencia casi se podía sentir en la habitación.En: Their recently deceased father had been a lover of card games, and that day, as they played, his presence could almost be felt in the room.Es: Mateo siempre había sido determinado y lleno de recursos.En: Mateo had always been determined and resourceful.Es: Movía sus fichas con precisión, su mirada fija en Lucía.En: He moved his chips with precision, his gaze fixed on Lucía.Es: Ella, por su parte, era la estrategia personificada.En: She, on the other hand, was strategy personified.Es: Observaba cada movimiento de Mateo, segura de que ella era la verdadera estratega de la familia.En: She observed every move Mateo made, confident that she was the true strategist of the family.Es: La tensión en el aire aumentaba a medida que las rondas avanzaban.En: The tension in the air increased as the rounds progressed.Es: Mateo quería ganar este juego.En: Mateo wanted to win this game.Es: No solo por la herencia, sino para honrar la memoria de su padre, demostrando que había aprendido bien sus lecciones.En: Not just for the inheritance, but to honor his father's memory, proving that he had learned his lessons well.Es: Lucía, sin embargo, no planeaba dejar que su hermano la venciera.En: Lucía, however, did not plan to let her brother beat her.Es: Para ella, ganar significaba demostrar su habilidad.En: For her, winning meant demonstrating her skill.Es: Las cartas fueron repartidas.En: The cards were dealt.Es: Mateo miró las suyas y una idea loca pasó por su mente.En: Mateo looked at his and a crazy idea crossed his mind.Es: Decidió jugar una mano inesperada, arriesgándolo todo.En: He decided to play an unexpected hand, risking it all.Es: Su corazón latía con fuerza, pero se mantuvo firme, decidido.En: His heart was pounding, yet he remained firm and determined.Es: Lucía miró sus propias cartas.En: Lucía looked at her own cards.Es: Reflexionó sobre la posibilidad de hacer un farol.En: She pondered the possibility of bluffing.Es: ¿Y si perdía?En: What if she lost?Es: Dudó por un instante, pero sabía que debía ser calculadora.En: She hesitated for a moment but knew she had to be calculated.Es: Decide ir con precaución, respondiendo a la apuesta de su hermano.En: She decided to proceed with caution, matching her brother's bet.Es: La última carta fue revelada.En: The last card was revealed.Es: La respiración contenida de ambos llenó la sala mientras esperaban el veredicto del crupier.En: The held breath of both filled the room while they awaited the dealer's verdict.Es: Sus ojos estaban fijos en las fichas y las cartas sobre la mesa.En: Their eyes were fixed on the chips and cards on the table.Es: Mateo reveló su mano con calma, mientras Lucía mantenía su expresión estoica.En: Mateo revealed his hand calmly, while Lucía maintained her stoic expression.Es: El crupier anunció que Mateo había ganado, aunque solo por un estrecho margen.En: The dealer announced that Mateo had won, though only by a narrow margin.Es: En ese momento, un silencio cargado de significado llenó la sala.En: At that moment, a silence filled with meaning enveloped the room.Es: No era la victoria lo que importaba, sino lo que habían compartido en el camino.En: It wasn't the victory that mattered, but what they had shared along the way.Es: Mateo y Lucía se miraron, un nuevo entendimiento brotando entre ellos.En: Mateo and Lucía looked at each other, a new understanding emerging between them.Es: Un juego que comenzó con rivalidad terminó en reconocimiento mutuo.En: A game that began with rivalry ended in mutual recognition.Es: Habían aprendido, finalmente, que el legado de su padre no estaba en la fortuna, sino en las memorias que crearon juntos.En: They had learned, at ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Honoring Ancestors: A Día de los Muertos Office Transformation
    2025/10/30
    Fluent Fiction - Spanish: Honoring Ancestors: A Día de los Muertos Office Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-30-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón del otoño, las hojas caían lentas, tiñendo las calles de tonos dorados y naranjas.En: In the heart of autumn, the leaves fell slowly, coloring the streets in golden and orange tones.Es: Dentro de las oficinas de Proyectos Innovadores, el espíritu del Día de los Muertos comenzaba a llenar el aire.En: Inside the offices of Proyectos Innovadores, the spirit of the Día de los Muertos began to fill the air.Es: Adela, la perfeccionista diseñadora gráfica, caminaba por los pasillos observando los preparativos.En: Adela, the perfectionist graphic designer, walked through the halls observing the preparations.Es: En cada rincón se veía el colorido papel picado y las ofrendas adornadas con cempasúchiles y fotos de ancestros.En: In every corner, the colorful papel picado and the offerings adorned with cempasúchiles and photos of ancestors could be seen.Es: Adela sonrió.En: Adela smiled.Es: Este año quería que la celebración fuera especial, un homenaje verdadero y conmovedor.En: This year she wanted the celebration to be special, a true and moving tribute.Es: En otra parte de la oficina, Esteban, el nuevo gerente de proyectos, estaba nervioso.En: In another part of the office, Esteban, the new project manager, was nervous.Es: Este era su primer gran evento desde que empezó a trabajar allí, y quería impresionar a todos.En: This was his first big event since he started working there, and he wanted to impress everyone.Es: Aunque deseaba que todo saliera bien, sus conocimientos sobre las tradiciones mexicanas eran escasos.En: Although he wanted everything to go well, his knowledge about Mexican traditions was limited.Es: Cuando revisó el pedido de decoraciones, se sintió satisfecho, ignorando que había elegido elementos más propios de Halloween que de Día de los Muertos.En: When he reviewed the decoration order, he felt satisfied, unaware that he had chosen elements more appropriate for Halloween than for Día de los Muertos.Es: Por suerte, Marisol, la experimentada gerente de recursos humanos, vigilaba de cerca los preparativos.En: Luckily, Marisol, the experienced human resources manager, was closely monitoring the preparations.Es: Desde hacía años, ella había sido el alma de las fiestas de la empresa, asegurando que cada parte del evento respetara las tradiciones y educara a quienes no las conocían bien.En: For years, she had been the soul of the company's celebrations, ensuring every part of the event respected the traditions and educated those unfamiliar with them.Es: Marisol había visto a Esteban someter la orden y pensó que debía intervenir.En: Marisol had seen Esteban submit the order and thought she should intervene.Es: Mientras Adela organizaba los elementos de la ofrenda, notó una pequeña calabaza anaranjada entre las flores.En: While Adela organized the elements of the offering, she noticed a small orange pumpkin among the flowers.Es: Intrigada, se acercó a Esteban.En: Intrigued, she approached Esteban.Es: —¿Esteban, estas calabazas son para Halloween, verdad?En: "Esteban, these pumpkins are for Halloween, right?"Es: —preguntó con suavidad.En: she asked gently.Es: Esteban se sonrojó.En: Esteban blushed.Es: —Ah, pensé que serían... apropiadas —admitió, confundido.En: "Ah, I thought they would be... appropriate," he admitted, confused.Es: Adela rió, no con burla, sino con comprensión.En: Adela laughed, not in ridicule, but with understanding.Es: —¿Te gustaría saber más sobre el Día de los Muertos?En: "Would you like to know more about the Día de los Muertos?"Es: —ofreció Adela, recordando que la empatía era su mejor aliada.En: offered Adela, remembering that empathy was her best ally.Es: Esteban asintió con gratitud.En: Esteban nodded with gratitude.Es: Adela le habló del significado de la celebración, sobre cómo honra a los ancestros y celebra la vida.En: Adela spoke to him about the meaning of the celebration, about how it honors the ancestors and celebrates life.Es: Había una belleza conmovedora en sus palabras, y Esteban comenzó a comprender cuán importante era para sus compañeros.En: There was a moving beauty in her words, and Esteban began to understand how important it was to his colleagues.Es: Juntos, comenzaron a cambiar las calabazas por velas y más flores de cempasúchil.En: Together, they began to replace the pumpkins with candles and more cempasúchil flowers.Es: Lograron que Marisol les arrendara decoraciones más adecuadas a última hora, incluso las calaveritas de azúcar llegaron a tiempo.En: They managed to have Marisol lend them more appropriate decorations at the last minute; even the calaveritas de azúcar arrived on time.Es: La noche del evento, el salón estaba magnífico.En: On the ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • The Halloween Mishap: Chaos and Laughter at the Office
    2025/10/30
    Fluent Fiction - Spanish: The Halloween Mishap: Chaos and Laughter at the Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-30-07-38-20-es Story Transcript:Es: En una fresca mañana de otoño, el viento movía las hojas doradas afuera de un edificio alto, donde Marisol trabajaba cada día.En: On a cool autumn morning, the wind moved the golden leaves outside a tall building where Marisol worked every day.Es: Era una oficina llena de cubículos, perfectos para una decoración de Halloween.En: It was an office full of cubicles, perfect for Halloween decorations.Es: Marisol, con su entusiasmo contagioso, había decidido convertir el lugar en un rincón espeluznante y festivo.En: Marisol, with her contagious enthusiasm, had decided to turn the place into a spooky and festive corner.Es: Calabazas en miniatura, telarañas sintéticas y esqueletos de plástico estaban en cada rincón.En: Miniature pumpkins, synthetic cobwebs, and plastic skeletons were in every corner.Es: Esteban, por su parte, observaba con admiración los esfuerzos de Marisol.En: Esteban, for his part, watched with admiration Marisol's efforts.Es: Aunque era conocido por ser un poco torpe, su admiración por ella lo hacía querer ser parte de la decoración y ayudar de alguna manera.En: Although he was known for being a bit clumsy, his admiration for her made him want to be part of the decorations and help in some way.Es: "¿Necesitas ayuda con algo?"En: "Do you need help with anything?"Es: preguntó Esteban, intentando sonar casual.En: asked Esteban, trying to sound casual.Es: Marisol, dudando por un momento, vio el deseo sincero en los ojos de Esteban.En: Marisol, hesitating for a moment, saw the sincere desire in Esteban's eyes.Es: "Claro, Esteban.En: "Sure, Esteban.Es: Podrías empezar con algo simple, como inflar estos globos."En: You could start with something simple, like inflating these balloons."Es: Esteban asintió con entusiasmo y tomó la bolsa de globos.En: Esteban nodded enthusiastically and took the bag of balloons.Es: Sin embargo, su entusiasmo inicial pronto se vio obstaculizado cuando uno de los globos explotó en sus manos, desparramando trozos naranjas por todo el lugar.En: However, his initial enthusiasm was soon hindered when one of the balloons exploded in his hands, scattering orange pieces all over the place.Es: Marisol simplemente sonrió, tratando de no preocuparse por el desastre.En: Marisol simply smiled, trying not to worry about the mess.Es: A medida que pasaba la mañana, Esteban continuó ayudando a su manera.En: As the morning went on, Esteban continued helping in his own way.Es: Aunque tropezó dos veces y derribó un cuenco de dulces una vez, Marisol vio su esfuerzo y decidió darle una última oportunidad para impresionar.En: Although he tripped twice and knocked over a bowl of candy once, Marisol saw his effort and decided to give him one last chance to impress.Es: "Esteban, confío en que puedes colgar la araña gigante en el vestíbulo", le dijo.En: "Esteban, I trust you can hang the giant spider in the lobby," she said.Es: Determinación brilló en los ojos de Esteban.En: Determination shone in Esteban's eyes.Es: Con cuidado, llevó la araña decorativa hasta el vestíbulo.En: Carefully, he carried the decorative spider to the lobby.Es: Pero al intentar colgarla en el techo alto, por accidente tiró de una cadena.En: But when he tried to hang it from the tall ceiling, he accidentally pulled a chain.Es: De repente, el sistema de aspersores del techo se activó, empapando rápidamente la habitación.En: Suddenly, the ceiling sprinkler system activated, quickly soaking the room.Es: Esteban se quedó de pie, mojado y avergonzado, mientras un chorro de agua caía sobre su cabeza.En: Esteban stood there, wet and embarrassed, while a stream of water poured over his head.Es: En lugar de frustrarse, Marisol no pudo evitar reírse.En: Instead of getting frustrated, Marisol couldn't help but laugh.Es: "Oh, Esteban, creo que hemos logrado el efecto de casa embrujada, después de todo."En: "Oh, Esteban, I think we've achieved the haunted house effect after all."Es: La risa fue contagiosa, y pronto hasta Esteban esbozó una sonrisa entre disculpas.En: The laughter was contagious, and soon even Esteban cracked a smile between apologies.Es: Juntos, se apresuraron a secar el área y salvar lo que podían de las decoraciones.En: Together, they hurried to dry the area and save what they could of the decorations.Es: Cuando los compañeros de la oficina llegaron para la fiesta de Halloween, todos encontraron la decoración caótica y divertida, comentando lo creativa que había sido Marisol.En: When the office colleagues arrived for the Halloween party, they all found the chaotic and fun decoration, commenting on how creative Marisol had been.Es: En medio de risas y anécdotas, Esteban se sintió parte del equipo, confiado y feliz de haber contribuido, aunque de una ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Unlocking Secrets: A Mystery Beneath Buenos Aires Streets
    2025/10/29
    Fluent Fiction - Spanish: Unlocking Secrets: A Mystery Beneath Buenos Aires Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-29-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las jacarandas florecían en las calles empedradas de la comunidad cerrada de Buenos Aires.En: The jacarandas were blooming on the cobblestone streets of the gated community in Buenos Aires.Es: La primavera llenaba el aire de colores vivos y aromas dulces.En: Spring filled the air with vibrant colors and sweet aromas.Es: El sol brillaba sobre las casas adornadas para celebrar el Día de los Muertos.En: The sun shone on the houses adorned to celebrate Día de los Muertos.Es: La comunidad estaba llena de vida, pero esa mañana, algo inesperado ocurrió.En: The community was full of life, but that morning, something unexpected happened.Es: Tomás encontró una nota misteriosa en su buzón.En: Tomás found a mysterious note in his mailbox.Es: No esperaba recibir correspondencia ese día.En: He didn't expect to receive correspondence that day.Es: La nota tenía letras grandes y torcidas.En: The note had large, twisted letters.Es: Decía: "Sigue las instrucciones si quieres saber la verdad.En: It said, "Follow the instructions if you want to know the truth.Es: El peligro es real.En: The danger is real.Es: Confía en los jacarandas."En: Trust the jacarandas."Es: Tomás sintió un escalofrío.En: Tomás felt a shiver.Es: ¿Qué significaba ese mensaje?En: What did that message mean?Es: Miró alrededor, esperando encontrar alguna pista.En: He looked around, hoping to find some clue.Es: Preocupado, decidió pedir ayuda a Inés, su amiga y vecina.En: Worried, he decided to ask for help from Inés, his friend and neighbor.Es: Inés siempre buscaba aventuras y misterios.En: Inés was always looking for adventures and mysteries.Es: Le encantaba investigar cosas extrañas.En: She loved investigating strange things.Es: Al escuchar a Tomás, sus ojos brillaron de emoción.En: Upon hearing Tomás, her eyes sparkled with excitement.Es: "Tenemos que resolver esto, Tomás.En: "We have to solve this, Tomás.Es: Seguro es una gran historia," dijo Inés.En: It's surely a great story," said Inés.Es: Mientras tanto, Luciana, la nueva vecina, observaba desde su ventana.En: Meanwhile, Luciana, the new neighbor, watched from her window.Es: La veían como una persona enigmática.En: She was seen as an enigmatic person.Es: Sus hábitos extraños eran tema de conversaciones.En: Her strange habits were a topic of conversation.Es: Al enterarse de la nota, se unió a ellos.En: Upon learning about the note, she joined them.Es: "Mis antepasados han vivido aquí," explicó Luciana.En: "My ancestors have lived here," explained Luciana.Es: "Quizás pueda ayudar."En: "Perhaps I can help."Es: El trío empezó a caminar por la comunidad, siguiendo las pistas.En: The trio started walking through the community, following the clues.Es: Las flores de jacaranda y los olores del pan recién hecho los acompañaban.En: The jacaranda flowers and the smells of freshly baked bread accompanied them.Es: Al pasar por un viejo parque, Luciana se detuvo.En: As they passed through an old park, Luciana stopped.Es: "Aquí," dijo, señalando al suelo cubierto de hojas.En: "Here," she said, pointing to the ground covered with leaves.Es: Debajo de las hojas, había una tapa de metal.En: Under the leaves, there was a metal hatch.Es: La levantaron y descubrieron un túnel.En: They lifted it and discovered a tunnel.Es: Era oscuro y frío, pero la curiosidad los impulsaba a entrar.En: It was dark and cold, but curiosity drove them to enter.Es: En el fondo del túnel, encontraron viejas fotografías y documentos.En: At the end of the tunnel, they found old photographs and documents.Es: Eran de la familia de Luciana.En: They belonged to Luciana's family.Es: Mostraban momentos importantes de la comunidad y secretos olvidados.En: They showed important moments of the community and forgotten secrets.Es: A través de estas reliquias, entendieron los lazos de Luciana con el lugar.En: Through these relics, they understood Luciana's ties to the place.Es: "Esto no es peligro," dijo Luciana.En: "This is not danger," said Luciana.Es: "Es nuestra historia."En: "It's our history."Es: Tomás se sintió aliviado.En: Tomás felt relieved.Es: La comunidad no corría riesgo.En: The community was not at risk.Es: Les enseñó que guardar estas historias era importante.En: It taught them that preserving these stories was important.Es: Regresaron a la superficie, más unidos y decididos a compartir lo descubierto.En: They returned to the surface, more united and determined to share what they had discovered.Es: Tomás, antes escéptico, aprendió a valorar la aventura y la conexión con sus vecinos.En: Tomás, once skeptical, learned to value adventure and connection with his neighbors.Es: Reunieron a la comunidad para compartir el hallazgo.En: They gathered the community to ...
    続きを読む 一部表示
    16 分