-
サマリー
あらすじ・解説
Leetong la hae le Clément ka bese, eo a e nyahlatsang, a nto kena seketsoaneng, Kwamé o qalella ho utloisisa sepheo sa mosebetsi oa mong’a hae, eo e leng setsibi sa maro a tlholeho.
Makhetlo a mabeli ba leka ho mo khelosa lipatlisisong tsa hae: ba mo noesa Chapalo e tšetsoeng chefo motseng oa Boubon; ba boela ba mo sitisa ho kopana le Porofesa Kouada, Niamey.
Ka thuso ea Nathalie, o atleha ho fumana matšoao a mang a k’houtu e bulang faele ea lekunutu, e bitsoang “Sahel Vert”.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS
► EXPRIMER LE BUT / LES DIRECTIONS
Le verbe « partir »
- Je pars de la gare routière de Gorom-Gorom.
- Tu pars
- Il/elle part
- Nous partons
- Vous partez
- Ils/elles partent
Pour donner des directions, on utilise les expressions suivantes :
- À droite → Pour aller au cybercafé, c’est la rue à droite.
- À gauche → Pour aller au commissariat de police, tournez à gauche.
- Tout droit → Pour aller au centre de recherche, allez tout droit.
- En arrière → Pour aller au garage, retournez en arrière.
Pour situer un lieu, on utilise les expressions suivantes :
- Au nord → Tondiédo est au nord de Ouagadougou.
- Au sud → Niamey est au sud de Boubon.
- À l’ouest → Gorom-Gorom est à l’ouest de Niamey.
- À l’est → Niamey est à l’est de Gorom-Gorom.
Pour exprimer un but, on utilise :
- La question : Pourquoi ?
- La réponse : Pour…
- Exemple : Pourquoi tu vas à Niamey ? Pour voir le professeur Kouada.