• 工業顧問 (Manufacturing Consulting) - 訪談專家:Kara Atchison

  • 2022/06/15
  • 再生時間: 23 分
  • ポッドキャスト

工業顧問 (Manufacturing Consulting) - 訪談專家:Kara Atchison

  • サマリー

  • 台灣的製造業在世界上是相當有名的,像是紡織和製鞋工業在世界上都是很出色的,像2021年紡織業的總產值就有大概3456億台幣,那IC產業就更不用說了,2021年的產值超過4兆。

    要在工業界當顧問當然也要有豐富的經驗,今天的來賓 Kara 曾經在 NASA 和德州儀器任職,接著在台灣創辦了 Lone Star Technologies 這間顧問公司,協助客戶做產線的審核、產品檢測、還有各項的評估、分析,達到客戶的要求和提升品質。

    一起來聽聽 Kara 的經歷、創業過程,和遇到的挑戰。

    **LoneStar Technology 的網站:https://www.lonestartech.tw

    **LoneStar Technology 的臉書:https://www.facebook.com/LoneStarTechnologyTaiwan/

    **訪談片段在 (03:21 - 19:01)

    **如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

    **用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!

    https://bit.ly/3mHcqh7

    ----

    實用單字和片語:

    1. To fall into place 變得清楚或明朗化

    We don’t really know how to solve the problem, but we’re hoping that things fall into place after we start working on it.

    1. To jump through hoops 克服重重的困難

    I lost all my money, phone, and passport while traveling, so I asked the embassy for help and had to jump through many hoops to get new documents an ATM card and a temporary phone.

    1. To have a rude awakening 大失所望

    Everyone had high expectations of the movie after watching the trailer, but they all had a rude awakening when the movie came to theaters. Many people walked out because it was so bad!

    ----

    Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

    Facebook 搜尋:ApexLanguage

    IG: @apexlang.podcast

    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

台灣的製造業在世界上是相當有名的,像是紡織和製鞋工業在世界上都是很出色的,像2021年紡織業的總產值就有大概3456億台幣,那IC產業就更不用說了,2021年的產值超過4兆。

要在工業界當顧問當然也要有豐富的經驗,今天的來賓 Kara 曾經在 NASA 和德州儀器任職,接著在台灣創辦了 Lone Star Technologies 這間顧問公司,協助客戶做產線的審核、產品檢測、還有各項的評估、分析,達到客戶的要求和提升品質。

一起來聽聽 Kara 的經歷、創業過程,和遇到的挑戰。

**LoneStar Technology 的網站:https://www.lonestartech.tw

**LoneStar Technology 的臉書:https://www.facebook.com/LoneStarTechnologyTaiwan/

**訪談片段在 (03:21 - 19:01)

**如果您需要本集 Podcast 中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!

https://bit.ly/3mHcqh7

----

實用單字和片語:

  1. To fall into place 變得清楚或明朗化

We don’t really know how to solve the problem, but we’re hoping that things fall into place after we start working on it.

  1. To jump through hoops 克服重重的困難

I lost all my money, phone, and passport while traveling, so I asked the embassy for help and had to jump through many hoops to get new documents an ATM card and a temporary phone.

  1. To have a rude awakening 大失所望

Everyone had high expectations of the movie after watching the trailer, but they all had a rude awakening when the movie came to theaters. Many people walked out because it was so bad!

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

工業顧問 (Manufacturing Consulting) - 訪談專家:Kara Atchisonに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。