-
サマリー
あらすじ・解説
You can find the grammar points used in this episode, along with the full transcript, below in the description.
In this story, you can naturally learn pairs of intransitive and transitive verbs. In the subtitles of the video, intransitive verbs are shown in yellow, and transitive verbs are shown in green.
This episode features a story designed for A2/B1 intermediate-level Japanese learners. After listening to the story once, try answering some comprehension questions to check your understanding. Following the questions, I explain some potentially difficult words. Finally, you will hear the story again.To make your learning more effective, don't just listen repeatedly—try reading aloud with subtitles or practicing shadowing. This podcast also includes a video with subtitles, and you can find the full transcript in the episode description.
00:00 Story (first time)
03:15 Questions and Answers
04:19 Vocabulary recap
05:55 Story (second time)
文法:
・S-plain+N (noun-modifier)
・V-る+ことにする (to decide on)
・V-(よ)うとする (try to; attempt to; be about to ~)
・V-ちゃう (to do by accident. Casual version of V-てしまう)
・S-plain+ようだ (seems; look like; appears like)
・V-(ら)れる (passive)
スクリプト:
古い民家の夜あすかさんとまことさんは、ホテルの予約サイトでみつけた古い民家に泊まっています。その夜、2人はリビングで映画を見ることにしました。ソファに座って、映画を見ようとしたそのとき、突然、部屋の電気が消えました。「わっ、電気が消えた!」あすかさんは驚きました。「あ、ごめん。私が消しちゃったみたい。この電気のリモコンを、テレビのリモコンと間違えちゃった。」電気は消えたのではなくて、まことさんが消しただけのようです。映画を見た後で、2人はリビングにたくさん飾られている絵を見ていました。そのとき、本が1冊、棚から落ちました。「わっ、本が落ちた!」あすかさんが言いました。「あ、ごめんごめん。私の肘が当たって落としちゃったみたい。」まことさんは本を拾いました。本は落ちたのではなくて、まことさんが落としただけのようです。今度は、ダイニングの方から「ガタッ!」という音が聞こえました。 「わっ、椅子が動いた!」 「今度は私、動かしてないけど…」 「まあ、でも古い家だから、私たちが歩いた振動で、動いちゃったのかもね。」2人がダイニングでお茶を飲もうとしたとき、あすかさんのスマホから小さな声が聞こえました。「こんばんは…」 「えっ!? 今の聞こえた?」 「私たちの他に誰かいるの…?」2人は顔を見合わせました。「新しいアップデートがあります。今すぐインストールしますか。」「ああっ、スマホのアシスタントか!」あすかさんがスマホを見ると、『音声アシスタントが起動しました』と画面に表示されていました。「びっくりしたね。」 「あれ、あそこの窓、ちょっと開いてない?あすか、さっき窓開けた?」 「え、私は開けてないけど…」 「ちょっと怖いね…」スマホ:「わかりました。『ちょっと怖い話』を検索します。」「やめてー!!!!」