-
サマリー
あらすじ・解説
【プレゼント!! 】 以下をプレゼントしてます。 ぜひ Line もしくは メルマガ登録で受け取って下さいね。 ✓ 今回の内容に関して、説明しきれなかった情報 ✓ 拙著「もう大丈夫 英語で会議」の 1章~3章 ✓ 「英語で会議 お役立ちフレーズ集 (全20話)」 Line: https://lin.ee/vuf9dB1 メルマガ: https://www.reservestock.jp/subscribe/248591 HP: https://shige-eng-coach.oops.jp/ 【#322の内容】 私のクライアントさんのビジネスをベースに、フィクションのストーリーを作りました。ぜひ楽しんで下さいね! よしや: 皆様、今日はこの様な機会を頂き、非常に光栄に存じます。バベル社は新しい技術により、未来のXR(拡張現実)世界を変える使命を掲げています。そして、その未来を共に作るために、トミタ社との協力を熱望しています。 I am truly honored to have this opportunity today. Babel Company is on a mission to revolutionize the future of XR with our new technology. And we are eager to collaborate with Tomita Corporation to build that future together. よしやは、バベル社の技術的優位性とトミタ社との協業による無限の可能性について情熱的に語り始めました。 よしや: ご存知の通り、バベル社の新しい技術は、XRの世界に革命をもたらします。私たちはこれを「Beyond eXtended Reality(拡張現実)」と呼び、従来のXR技術を遥かに凌駕する性能と拡張性をご提供する事が可能です。 As you may know, Babel Company's new technology will revolutionize the world of XR. We call it "Beyond Extended Reality," and it offers performance and scalability far beyond conventional XR technologies. トミタ幹部1: 御社の技術は素晴らしいと担当者から聞いてます。それはどの様なものですか? また XR の分野は、他社との競合が激しいと思いますが、どのように差別化を図るつもりですか? I've heard from our staff that your technology is amazing. Could you tell us more about it? Also, the XR field is highly competitive. How do you plan to differentiate yourselves from your competitors? よしや: 当社の技術は、非常に小さな物理空間を広大な仮想空間、例えば東京ドームサイズに変えることができます。そしてより解放感のあるリアルな体験をご提供出来ます。これにより、我々はXRの新たな次元を切り開くことができるのです。 Our technology can transform a very small physical space into a vast virtual space, for example, the size of Tokyo Dome. And we can provide a more liberating and realistic experience. This allows us to open up a new dimension of XR. トミタ幹部2: それは非常に魅力的ですが、トミタとの協業によってどのように市場を開拓していくつもりですか? That sounds very attractive. But how do you plan to develop the market by collaborating with Tomita? よしや: 御社と協業させて頂く事で、この技術を迅速に市場に提供し、自動車産業に変革をもたらすことができます。我々は自動車内でのエンターテイメント向上、安全性向上、リアルタイムの情報提供など、新たな価値を提供します。これにより、自動車産業の常識を覆し、新たな市場を開拓できると信じています。そして、これらの技術は、自動車以外の移動手段にも使えるので、より大きなマーケットに参入する事が可能です! By collaborating with your company, we can quickly bring this technology to market and revolutionize the automotive industry. We will provide new value such as enhanced in-car entertainment, improved safety, and real-time information. By doing so, we believe we can overturn the common sense of the automotive industry and open up new markets. Furthermore, these technologies can be applied to modes of transportation other than automobiles, allowing us to enter even larger markets! 【お知り合いに教えてあげて下さい】 もしアナタのお知り合いの方で、 「英語が聞けなくて辛い」 「話せなくて大変」 「電話会議が大変」 という方がいらっしゃいましたら、ぜひ、この番組をそっと教えてあげて下さい。よろしくお願いします(^^)