• A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia

  • 2025/04/07
  • 再生時間: 16 分
  • ポッドキャスト

A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Estonian: A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-04-07-22-34-02-et Story Transcript:Et: Kevadine päikesevalgus vilkus puude vahel, kui Kaur ja Liis astusid sõprade puhkusepaiga poole - väike palkmaja keset Lõuna-Eesti lopsakat metsa.En: The spring sunlight flickered between the trees as Kaur and Liis walked towards their friends' holiday getaway—a small log cabin in the midst of South Estonia's lush forest.Et: Nende ümber laulavad linnud ja õhus hõljub kevade värskus.En: Around them, birds sang, and the freshness of spring lingered in the air.Et: See polnud lihtsalt tavaline kevadpuhkus; see oli lihavõttepüha nädalavahetus, täis rõõmu ja sõprade naeru.En: This wasn't just an ordinary spring break; it was the Easter weekend, filled with joy and the laughter of friends.Et: Kaur, kes oli alati looduse lummuses, vaatas puudega ääristatud radu ootusärevalt.En: Kaur, who was always fascinated by nature, looked at the tree-lined trails with eager anticipation.Et: Talle meeldis see koht, selle rahu ja vaikus.En: He loved this place, its peace and tranquility.Et: Kuid tema peas keerles midagi enamat kui lihtsalt kevadmõtted - tal oli salaplaan.En: But more was swirling in his mind than just spring thoughts—he had a secret plan.Et: Ta kavatses Liisile abieluettepaneku teha.En: He intended to propose to Liis.Et: Kõik pidi olema täiuslik.En: Everything had to be perfect.Et: Liis oli armastatud looduses, igapäevaelu askeldustest eemal.En: Liis loved being in nature, away from the hustle and bustle of everyday life.Et: Ta tundis end siin täiel rinnal õnnelikuna, imetledes tärkavaid taimi ja hiilinud kevadisi õisi.En: She felt truly happy here, admiring the budding plants and the early spring blossoms.Et: Kuid ta ei teadnud Kauri suurest plaanist.En: But she was unaware of Kaur's big plan.Et: Esimestel päevadel oli keeruline leida hetke, kus nad oleksid üksi.En: In the first few days, it was hard to find a moment when they were alone.Et: Sõbrad olid igal pool.En: Friends were everywhere.Et: Naer ja jutuajamine täitsid päeva, kuid Kaur leidis ikka aega, et oma plaani kallal edasi mõelda.En: Laughter and conversation filled the days, but Kaur still found time to think ahead on his plan.Et: Ühel hommikul, kui nad kõik hommikukohvi nautisid, sirutas Kaur ettepaneku teha jalutuskäik metsas, et koguda lilli lihavõttepühade keskseks kaunistuseks.En: One morning, as they all enjoyed their morning coffee, Kaur suggested taking a walk in the forest to gather flowers for the Easter centerpiece.Et: Liis oli sellest vaimustuses.En: Liis was thrilled about this.Et: Tema silmad särasid elevusest.En: Her eyes sparkled with excitement.Et: Nad kõndisid aeglaselt, metsaservalt metsade sügavusse.En: They walked slowly, from the edge of the forest into its depths.Et: Kevadine loodus pakkus palju erinevaid õisi.En: The spring nature offered a variety of blooms.Et: Kaur tundis, et tuleb kiire, kui nad jõudsid väikesele lagendikule.En: Kaur felt a rush as they reached a small clearing.Et: Aga siis hakkas taevast tilkuma vihma.En: But then it began to rain lightly from the sky.Et: Liis vaatas Kauri ja naeratas.En: Liis looked at Kaur and smiled.Et: "Loodus on oma imepärases keerdkäigud," ütles ta kergusega, nautides ootamatut vihma.En: "Nature has its own wonderful twists," she said lightly, enjoying the unexpected rain.Et: Kaur naeratas samuti.En: Kaur smiled as well.Et: See tundus täiuslik hetk.En: It seemed like the perfect moment.Et: Mets mähkis neid oma rohelusse, linnulaul jäi hetkeks vaikseks.En: The forest wrapped them in its greenery, and the birdsong fell silent for a moment.Et: "Kallis Liis," alustas Kaur, püüdes sõnu leida.En: "My dear Liis," Kaur began, searching for words.Et: "Kas sa veedaksid mu ülejäänud elu minu kõrval?"En: "Would you spend the rest of my life by my side?"Et: Ta ulatas taskust väikese karbi, vihmapiisad voolasid selle peal.En: He pulled a small box from his pocket, raindrops trickling over it.Et: Vihm muutis hetke eriliseks, just nagu nad olid.En: The rain made the moment special, just like they were.Et: Liis vaatas teda, pisarad silmis ja naeratus näol.En: Liis looked at him, tears in her eyes and a smile on her face.Et: "Jah, Kaur," vastas ta pehmelt, embasse pugedes.En: "Yes, Kaur," she answered softly, snuggling into his embrace.Et: Nad seisid seal, vihmadressis, kuid südantsoojendava rõõmsa tundega.En: They stood there, soaked by the rain, yet filled with a heartwarming joy.Et: Kui nad tagasi maamajja jõudsid, olid nad läbimärjad, kuid õnneseisundis.En: When they returned to the cabin, they were drenched, but in a state of bliss.Et: Sõbrad tervitasid neid rõõmupisarate ja hõiskega, kui nad kuulsid uudist.En: Friends greeted them with joyful tears and cheers when they heard the news.Et: Kaur tundis, kuidas ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Estonian: A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2025-04-07-22-34-02-et Story Transcript:Et: Kevadine päikesevalgus vilkus puude vahel, kui Kaur ja Liis astusid sõprade puhkusepaiga poole - väike palkmaja keset Lõuna-Eesti lopsakat metsa.En: The spring sunlight flickered between the trees as Kaur and Liis walked towards their friends' holiday getaway—a small log cabin in the midst of South Estonia's lush forest.Et: Nende ümber laulavad linnud ja õhus hõljub kevade värskus.En: Around them, birds sang, and the freshness of spring lingered in the air.Et: See polnud lihtsalt tavaline kevadpuhkus; see oli lihavõttepüha nädalavahetus, täis rõõmu ja sõprade naeru.En: This wasn't just an ordinary spring break; it was the Easter weekend, filled with joy and the laughter of friends.Et: Kaur, kes oli alati looduse lummuses, vaatas puudega ääristatud radu ootusärevalt.En: Kaur, who was always fascinated by nature, looked at the tree-lined trails with eager anticipation.Et: Talle meeldis see koht, selle rahu ja vaikus.En: He loved this place, its peace and tranquility.Et: Kuid tema peas keerles midagi enamat kui lihtsalt kevadmõtted - tal oli salaplaan.En: But more was swirling in his mind than just spring thoughts—he had a secret plan.Et: Ta kavatses Liisile abieluettepaneku teha.En: He intended to propose to Liis.Et: Kõik pidi olema täiuslik.En: Everything had to be perfect.Et: Liis oli armastatud looduses, igapäevaelu askeldustest eemal.En: Liis loved being in nature, away from the hustle and bustle of everyday life.Et: Ta tundis end siin täiel rinnal õnnelikuna, imetledes tärkavaid taimi ja hiilinud kevadisi õisi.En: She felt truly happy here, admiring the budding plants and the early spring blossoms.Et: Kuid ta ei teadnud Kauri suurest plaanist.En: But she was unaware of Kaur's big plan.Et: Esimestel päevadel oli keeruline leida hetke, kus nad oleksid üksi.En: In the first few days, it was hard to find a moment when they were alone.Et: Sõbrad olid igal pool.En: Friends were everywhere.Et: Naer ja jutuajamine täitsid päeva, kuid Kaur leidis ikka aega, et oma plaani kallal edasi mõelda.En: Laughter and conversation filled the days, but Kaur still found time to think ahead on his plan.Et: Ühel hommikul, kui nad kõik hommikukohvi nautisid, sirutas Kaur ettepaneku teha jalutuskäik metsas, et koguda lilli lihavõttepühade keskseks kaunistuseks.En: One morning, as they all enjoyed their morning coffee, Kaur suggested taking a walk in the forest to gather flowers for the Easter centerpiece.Et: Liis oli sellest vaimustuses.En: Liis was thrilled about this.Et: Tema silmad särasid elevusest.En: Her eyes sparkled with excitement.Et: Nad kõndisid aeglaselt, metsaservalt metsade sügavusse.En: They walked slowly, from the edge of the forest into its depths.Et: Kevadine loodus pakkus palju erinevaid õisi.En: The spring nature offered a variety of blooms.Et: Kaur tundis, et tuleb kiire, kui nad jõudsid väikesele lagendikule.En: Kaur felt a rush as they reached a small clearing.Et: Aga siis hakkas taevast tilkuma vihma.En: But then it began to rain lightly from the sky.Et: Liis vaatas Kauri ja naeratas.En: Liis looked at Kaur and smiled.Et: "Loodus on oma imepärases keerdkäigud," ütles ta kergusega, nautides ootamatut vihma.En: "Nature has its own wonderful twists," she said lightly, enjoying the unexpected rain.Et: Kaur naeratas samuti.En: Kaur smiled as well.Et: See tundus täiuslik hetk.En: It seemed like the perfect moment.Et: Mets mähkis neid oma rohelusse, linnulaul jäi hetkeks vaikseks.En: The forest wrapped them in its greenery, and the birdsong fell silent for a moment.Et: "Kallis Liis," alustas Kaur, püüdes sõnu leida.En: "My dear Liis," Kaur began, searching for words.Et: "Kas sa veedaksid mu ülejäänud elu minu kõrval?"En: "Would you spend the rest of my life by my side?"Et: Ta ulatas taskust väikese karbi, vihmapiisad voolasid selle peal.En: He pulled a small box from his pocket, raindrops trickling over it.Et: Vihm muutis hetke eriliseks, just nagu nad olid.En: The rain made the moment special, just like they were.Et: Liis vaatas teda, pisarad silmis ja naeratus näol.En: Liis looked at him, tears in her eyes and a smile on her face.Et: "Jah, Kaur," vastas ta pehmelt, embasse pugedes.En: "Yes, Kaur," she answered softly, snuggling into his embrace.Et: Nad seisid seal, vihmadressis, kuid südantsoojendava rõõmsa tundega.En: They stood there, soaked by the rain, yet filled with a heartwarming joy.Et: Kui nad tagasi maamajja jõudsid, olid nad läbimärjad, kuid õnneseisundis.En: When they returned to the cabin, they were drenched, but in a state of bliss.Et: Sõbrad tervitasid neid rõõmupisarate ja hõiskega, kui nad kuulsid uudist.En: Friends greeted them with joyful tears and cheers when they heard the news.Et: Kaur tundis, kuidas ...

A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estoniaに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。