• Against All Odds: Liang's Journey to Confidence

  • 2025/03/29
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Against All Odds: Liang's Journey to Confidence

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Against All Odds: Liang's Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-29-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的早晨,太阳温暖地照射在村庄上。En: On a spring morning, the sun shone warmly on the village.Zh: 村庄坐落在长城脚下,周围是绿色的田野和盛开的花朵。En: The village was situated at the foot of the Changcheng, surrounded by green fields and blooming flowers.Zh: 学校正在忙碌地筹备体育节。En: The school was busy preparing for the sports festival.Zh: 梁是一名勤奋但害羞的学生,他非常喜欢跑步。En: Liang was a diligent but shy student who loved running.Zh: 每年体育节都会激起他的渴望,但也让他隐隐不安。En: Every year, the sports festival sparked his desire but also made him slightly uneasy.Zh: 梁的朋友新怡和孟在操场上练习。En: Liang's friends Xinyi and Meng were practicing on the playground.Zh: 孟是学校的明星运动员,自信满满,而新怡总是为梁加油。En: Meng was the school's star athlete, full of confidence, while Xinyi always cheered for Liang.Zh: 梁心里很矛盾,他想参加接力赛,但担心自己不够好。En: Liang felt conflicted; he wanted to participate in the relay race but was worried he wasn't good enough.Zh: 他还面临来自家里的压力,父母希望他多用功学习,而不是在运动上浪费时间。En: He also faced pressure from his family, as his parents wanted him to focus on studying rather than "wasting" time on sports.Zh: 一天,梁决定去找孟寻求建议。En: One day, Liang decided to seek advice from Meng.Zh: 他犹豫着,但还是鼓起勇气说:“孟,我想在体育节上跑接力赛。En: He hesitated but finally mustered up the courage to say, "Hey, Meng, I want to enter the relay race at the sports festival.Zh: 可我怕自己跑不好。En: But I'm afraid I won't do well."Zh: ”孟停下手中的练习,微笑着说:“别担心,梁。En: Meng stopped his practice, smiled, and said, "Don't worry, Liang.Zh: 相信自己。En: Believe in yourself.Zh: 每次坚持下来的跑步都会让你更强。En: Every run you stick with makes you stronger."Zh: ”于是,梁开始偷偷训练。En: So, Liang began to train secretly.Zh: 他每天放学后都加练,以增强体力。En: He would practice extra every day after school to build his stamina.Zh: 这些训练都是在没有人看到的情况下进行的,新怡是唯一知道他这个秘密的人。En: These training sessions took place without anyone else knowing, with Xinyi being the only one aware of his secret.Zh: 清明节到了,阳光明媚,正合适举办体育节。En: The Qingming Festival arrived, bringing sunny weather perfectly fitting for hosting the sports festival.Zh: 接力赛开始了,观众们欢呼雀跃。En: The relay race began, and the audience was cheering enthusiastically.Zh: 轮到梁时,他不小心落在后面。En: When it was Liang's turn, he accidentally fell behind.Zh: 他的呼吸变得急促,心里充满了失败的恐惧。En: His breathing became labored, and his heart filled with fear of failure.Zh: 新怡站在终点线旁,大声鼓励梁:“加油,梁!En: Xinyi stood by the finish line, loudly encouraging Liang, "Come on, Liang!Zh: 你可以的!En: You can do it!"Zh: ”听到新怡的声音,梁的心中涌起一股力量。En: Hearing Xinyi's voice, a surge of strength arose within Liang.Zh: 他不再犹豫,奋力向前冲刺。En: He no longer hesitated and sprinted forward with all his might.Zh: 最终,他顺利抵达终点线,脸上挂着自信的微笑。En: In the end, he successfully reached the finish line with a confident smile on his face.Zh: 同学们都为梁鼓掌,对他刮目相看。En: His classmates applauded Liang, looking at him in a new light.Zh: 就在那一刻,梁意识到,他不仅可以在运动中找到乐趣,还能在学业上更好地表现。En: In that moment, Liang realized that he could not only find joy in sports but also perform better in his studies.Zh: 体育节结束后,梁在操场上看着缓缓落下的太阳。En: After the sports festival ended, Liang watched the slowly setting sun over the playground.Zh: 他知道,自己的生活可以因此更充实,因为他学会了在学习和运动之间找到平衡。En: He knew his life could be fuller because he had learned to find balance between studying and sports.Zh: 他感受到了一种前所未有的自信。En: He felt a sense of unprecedented confidence.Zh: 这个春天,这个体育节,梁实现了自我的突破。En: This spring, this sports festival, Liang achieved a personal breakthrough.Zh: 他明白,勇气和支持可以战胜一切阻碍。En: He understood that courage and support can overcome all obstacles.Zh: 长城依旧庄严矗立,...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Against All Odds: Liang's Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-29-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的早晨,太阳温暖地照射在村庄上。En: On a spring morning, the sun shone warmly on the village.Zh: 村庄坐落在长城脚下,周围是绿色的田野和盛开的花朵。En: The village was situated at the foot of the Changcheng, surrounded by green fields and blooming flowers.Zh: 学校正在忙碌地筹备体育节。En: The school was busy preparing for the sports festival.Zh: 梁是一名勤奋但害羞的学生,他非常喜欢跑步。En: Liang was a diligent but shy student who loved running.Zh: 每年体育节都会激起他的渴望,但也让他隐隐不安。En: Every year, the sports festival sparked his desire but also made him slightly uneasy.Zh: 梁的朋友新怡和孟在操场上练习。En: Liang's friends Xinyi and Meng were practicing on the playground.Zh: 孟是学校的明星运动员,自信满满,而新怡总是为梁加油。En: Meng was the school's star athlete, full of confidence, while Xinyi always cheered for Liang.Zh: 梁心里很矛盾,他想参加接力赛,但担心自己不够好。En: Liang felt conflicted; he wanted to participate in the relay race but was worried he wasn't good enough.Zh: 他还面临来自家里的压力,父母希望他多用功学习,而不是在运动上浪费时间。En: He also faced pressure from his family, as his parents wanted him to focus on studying rather than "wasting" time on sports.Zh: 一天,梁决定去找孟寻求建议。En: One day, Liang decided to seek advice from Meng.Zh: 他犹豫着,但还是鼓起勇气说:“孟,我想在体育节上跑接力赛。En: He hesitated but finally mustered up the courage to say, "Hey, Meng, I want to enter the relay race at the sports festival.Zh: 可我怕自己跑不好。En: But I'm afraid I won't do well."Zh: ”孟停下手中的练习,微笑着说:“别担心,梁。En: Meng stopped his practice, smiled, and said, "Don't worry, Liang.Zh: 相信自己。En: Believe in yourself.Zh: 每次坚持下来的跑步都会让你更强。En: Every run you stick with makes you stronger."Zh: ”于是,梁开始偷偷训练。En: So, Liang began to train secretly.Zh: 他每天放学后都加练,以增强体力。En: He would practice extra every day after school to build his stamina.Zh: 这些训练都是在没有人看到的情况下进行的,新怡是唯一知道他这个秘密的人。En: These training sessions took place without anyone else knowing, with Xinyi being the only one aware of his secret.Zh: 清明节到了,阳光明媚,正合适举办体育节。En: The Qingming Festival arrived, bringing sunny weather perfectly fitting for hosting the sports festival.Zh: 接力赛开始了,观众们欢呼雀跃。En: The relay race began, and the audience was cheering enthusiastically.Zh: 轮到梁时,他不小心落在后面。En: When it was Liang's turn, he accidentally fell behind.Zh: 他的呼吸变得急促,心里充满了失败的恐惧。En: His breathing became labored, and his heart filled with fear of failure.Zh: 新怡站在终点线旁,大声鼓励梁:“加油,梁!En: Xinyi stood by the finish line, loudly encouraging Liang, "Come on, Liang!Zh: 你可以的!En: You can do it!"Zh: ”听到新怡的声音,梁的心中涌起一股力量。En: Hearing Xinyi's voice, a surge of strength arose within Liang.Zh: 他不再犹豫,奋力向前冲刺。En: He no longer hesitated and sprinted forward with all his might.Zh: 最终,他顺利抵达终点线,脸上挂着自信的微笑。En: In the end, he successfully reached the finish line with a confident smile on his face.Zh: 同学们都为梁鼓掌,对他刮目相看。En: His classmates applauded Liang, looking at him in a new light.Zh: 就在那一刻,梁意识到,他不仅可以在运动中找到乐趣,还能在学业上更好地表现。En: In that moment, Liang realized that he could not only find joy in sports but also perform better in his studies.Zh: 体育节结束后,梁在操场上看着缓缓落下的太阳。En: After the sports festival ended, Liang watched the slowly setting sun over the playground.Zh: 他知道,自己的生活可以因此更充实,因为他学会了在学习和运动之间找到平衡。En: He knew his life could be fuller because he had learned to find balance between studying and sports.Zh: 他感受到了一种前所未有的自信。En: He felt a sense of unprecedented confidence.Zh: 这个春天,这个体育节,梁实现了自我的突破。En: This spring, this sports festival, Liang achieved a personal breakthrough.Zh: 他明白,勇气和支持可以战胜一切阻碍。En: He understood that courage and support can overcome all obstacles.Zh: 长城依旧庄严矗立,...

Against All Odds: Liang's Journey to Confidenceに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。