• Balancing Bunkers: Greta's Tug-of-War with Technology

  • 2025/04/11
  • 再生時間: 17 分
  • ポッドキャスト

Balancing Bunkers: Greta's Tug-of-War with Technology

  • サマリー

  • Fluent Fiction - German: Balancing Bunkers: Greta's Tug-of-War with Technology Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-04-11-22-34-02-de Story Transcript:De: In einem verborgenen Bunker, tief unter der Erde, fühlte Greta sich sicher.En: In a hidden bunker, deep underground, Greta felt safe.De: Der Beton war dick, die Tür schwer, und die Regale voller Dosen und Vorräte.En: The concrete was thick, the door heavy, and the shelves full of cans and supplies.De: Greta glaubte an die Zukunft.En: Greta believed in the future.De: Eine Zukunft ohne Technologie, ohne die Abhängigkeit von Wi-Fi und Smartphones.En: A future without technology, without dependency on Wi-Fi and smartphones.De: Für sie war dies der einzige Weg, um zu überleben.En: For her, this was the only way to survive.De: Hans und Lukas waren bei ihr.En: Hans and Lukas were with her.De: Sie hatten Greta geholfen, den Bunker mit allem Wichtigen auszustatten.En: They had helped Greta equip the bunker with all the essentials.De: Tägliche Gewohnheiten gaben ihnen Struktur: Lebensmittel überprüfen, Wasser filtern, die Vorräte zählen.En: Daily routines gave them structure: checking food, filtering water, counting the supplies.De: Alles war organisiert und ordentlich.En: Everything was organized and orderly.De: An einem frischen Frühlingsmorgen kam Hans in den Bunker mit einer Überraschung.En: On a fresh spring morning, Hans came into the bunker with a surprise.De: "Schau mal, Greta", sagte er und zückte sein Tablet.En: "Look, Greta," he said, pulling out his tablet.De: "Das Wi-Fi funktioniert hier!"En: "The Wi-Fi works here!"De: Greta runzelte die Stirn.En: Greta frowned.De: "Wi-Fi?En: "Wi-Fi?De: Was brauchen wir das?En: What do we need that for?De: Wir sind hier vorbereitet, um ohne Technik zu überleben."En: We're prepared here to survive without technology."De: Hans lächelte und klickte ein Video an.En: Hans smiled and clicked on a video.De: Auf dem Bildschirm erschien eine Katze, die versuchte, durch ein winziges Loch in einer Wand zu kriechen.En: On the screen appeared a cat trying to crawl through a tiny hole in a wall.De: Es war lustig.En: It was funny.De: Sogar Greta musste schmunzeln.En: Even Greta had to smirk.De: "Es sind nur Katzenvideos", sagte er.En: "They're just cat videos," he said.De: "Harmlos."En: "Harmless."De: Etwas in ihrer Inneren wehrte sich gegen die Versuchung.En: Something inside her resisted the temptation.De: Doch gleichzeitig fühlte sie eine seltsame Anziehungskraft.En: Yet at the same time, she felt a strange attraction.De: Wochen vergingen, und jedes Mal, wenn Hans ein neues Katzenvideo zeigte, saß Greta gebannt davor.En: Weeks passed, and every time Hans showed a new cat video, Greta sat captivated.De: Eines Nachts, nachdem Hans und Lukas eingeschlafen waren, schlich Greta zu ihrem Versteck.En: One night, after Hans and Lukas had fallen asleep, Greta snuck to her hiding spot.De: In einer kleinen Box lag ihr Tablet.En: In a small box lay her tablet.De: Sie hatte es heimlich in den Bunker geschmuggelt.En: She had secretly smuggled it into the bunker.De: "Nur ein Video", dachte sie.En: "Just one video," she thought.De: "Ein kleines Vergnügen."En: "A little pleasure."De: Doch Stunden vergingen, und Greta war gefangen in der Welt der Katzen.En: But hours passed, and Greta was trapped in the world of cats.De: Plötzlich wurde es dunkel.En: Suddenly, it went dark.De: Der Strom fiel aus.En: The power went out.De: Der Bunker war finster und still.En: The bunker was dim and silent.De: Gretas Herz pochte.En: Greta's heart pounded.De: Ohne Strom konnte sie das Tablet nicht aufladen.En: Without power, she couldn't charge the tablet.De: Jetzt musste sie wählen: das Vergnügen der Videos oder das Engagement in einem Leben ohne Technik.En: Now she had to choose: the pleasure of the videos or the commitment to a life without technology.De: Mit schwerem Herzen legte Greta das Tablet zurück in die Box.En: With a heavy heart, Greta put the tablet back in the box.De: Sie entschied sich, ihr ursprüngliches Ziel nicht zu verraten.En: She decided not to betray her original goal.De: Aber, inspiriert von den liebevollen Tieren, druckte sie heimlich ihre Lieblingsbilder aus.En: But, inspired by the loving animals, she secretly printed out her favorite pictures.De: In einer kleinen Schublade bewahrte sie die Katze für trübe Tage.En: In a small drawer, she kept the cat for gloomy days.De: In der kommenden Zeit lernte Greta eine wichtige Lektion.En: In the time that followed, Greta learned an important lesson.De: Technik konnte manchmal Freude bringen, aber sie sollte nicht dominieren.En: Technology could sometimes bring joy, but it shouldn't dominate.De: Die Bilder erinnerten sie daran, dass eine Balance möglich war, zwischen Vorbereitung und kleinen Freuden.En: The pictures reminded her that balance was possible, between preparation and small pleasures.De: So lebte sie ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - German: Balancing Bunkers: Greta's Tug-of-War with Technology Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-04-11-22-34-02-de Story Transcript:De: In einem verborgenen Bunker, tief unter der Erde, fühlte Greta sich sicher.En: In a hidden bunker, deep underground, Greta felt safe.De: Der Beton war dick, die Tür schwer, und die Regale voller Dosen und Vorräte.En: The concrete was thick, the door heavy, and the shelves full of cans and supplies.De: Greta glaubte an die Zukunft.En: Greta believed in the future.De: Eine Zukunft ohne Technologie, ohne die Abhängigkeit von Wi-Fi und Smartphones.En: A future without technology, without dependency on Wi-Fi and smartphones.De: Für sie war dies der einzige Weg, um zu überleben.En: For her, this was the only way to survive.De: Hans und Lukas waren bei ihr.En: Hans and Lukas were with her.De: Sie hatten Greta geholfen, den Bunker mit allem Wichtigen auszustatten.En: They had helped Greta equip the bunker with all the essentials.De: Tägliche Gewohnheiten gaben ihnen Struktur: Lebensmittel überprüfen, Wasser filtern, die Vorräte zählen.En: Daily routines gave them structure: checking food, filtering water, counting the supplies.De: Alles war organisiert und ordentlich.En: Everything was organized and orderly.De: An einem frischen Frühlingsmorgen kam Hans in den Bunker mit einer Überraschung.En: On a fresh spring morning, Hans came into the bunker with a surprise.De: "Schau mal, Greta", sagte er und zückte sein Tablet.En: "Look, Greta," he said, pulling out his tablet.De: "Das Wi-Fi funktioniert hier!"En: "The Wi-Fi works here!"De: Greta runzelte die Stirn.En: Greta frowned.De: "Wi-Fi?En: "Wi-Fi?De: Was brauchen wir das?En: What do we need that for?De: Wir sind hier vorbereitet, um ohne Technik zu überleben."En: We're prepared here to survive without technology."De: Hans lächelte und klickte ein Video an.En: Hans smiled and clicked on a video.De: Auf dem Bildschirm erschien eine Katze, die versuchte, durch ein winziges Loch in einer Wand zu kriechen.En: On the screen appeared a cat trying to crawl through a tiny hole in a wall.De: Es war lustig.En: It was funny.De: Sogar Greta musste schmunzeln.En: Even Greta had to smirk.De: "Es sind nur Katzenvideos", sagte er.En: "They're just cat videos," he said.De: "Harmlos."En: "Harmless."De: Etwas in ihrer Inneren wehrte sich gegen die Versuchung.En: Something inside her resisted the temptation.De: Doch gleichzeitig fühlte sie eine seltsame Anziehungskraft.En: Yet at the same time, she felt a strange attraction.De: Wochen vergingen, und jedes Mal, wenn Hans ein neues Katzenvideo zeigte, saß Greta gebannt davor.En: Weeks passed, and every time Hans showed a new cat video, Greta sat captivated.De: Eines Nachts, nachdem Hans und Lukas eingeschlafen waren, schlich Greta zu ihrem Versteck.En: One night, after Hans and Lukas had fallen asleep, Greta snuck to her hiding spot.De: In einer kleinen Box lag ihr Tablet.En: In a small box lay her tablet.De: Sie hatte es heimlich in den Bunker geschmuggelt.En: She had secretly smuggled it into the bunker.De: "Nur ein Video", dachte sie.En: "Just one video," she thought.De: "Ein kleines Vergnügen."En: "A little pleasure."De: Doch Stunden vergingen, und Greta war gefangen in der Welt der Katzen.En: But hours passed, and Greta was trapped in the world of cats.De: Plötzlich wurde es dunkel.En: Suddenly, it went dark.De: Der Strom fiel aus.En: The power went out.De: Der Bunker war finster und still.En: The bunker was dim and silent.De: Gretas Herz pochte.En: Greta's heart pounded.De: Ohne Strom konnte sie das Tablet nicht aufladen.En: Without power, she couldn't charge the tablet.De: Jetzt musste sie wählen: das Vergnügen der Videos oder das Engagement in einem Leben ohne Technik.En: Now she had to choose: the pleasure of the videos or the commitment to a life without technology.De: Mit schwerem Herzen legte Greta das Tablet zurück in die Box.En: With a heavy heart, Greta put the tablet back in the box.De: Sie entschied sich, ihr ursprüngliches Ziel nicht zu verraten.En: She decided not to betray her original goal.De: Aber, inspiriert von den liebevollen Tieren, druckte sie heimlich ihre Lieblingsbilder aus.En: But, inspired by the loving animals, she secretly printed out her favorite pictures.De: In einer kleinen Schublade bewahrte sie die Katze für trübe Tage.En: In a small drawer, she kept the cat for gloomy days.De: In der kommenden Zeit lernte Greta eine wichtige Lektion.En: In the time that followed, Greta learned an important lesson.De: Technik konnte manchmal Freude bringen, aber sie sollte nicht dominieren.En: Technology could sometimes bring joy, but it shouldn't dominate.De: Die Bilder erinnerten sie daran, dass eine Balance möglich war, zwischen Vorbereitung und kleinen Freuden.En: The pictures reminded her that balance was possible, between preparation and small pleasures.De: So lebte sie ...

Balancing Bunkers: Greta's Tug-of-War with Technologyに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。