エピソード

  • #105 Christiane Amanpour: Truth, Power & Journalism | كريستيان أمانبور: الحقيقة والسلطة والصحافة
    2026/06/10

    Send us Fan Mail

    The conversation begins with a reflection on human nature after decades spent covering wars, revolutions, genocides, and political upheavals, opening broader questions about truth, leadership, and the state of the world today. The discussion explores Amanpour’s journey as one of the most respected international journalists of her generation, her experiences interviewing presidents, dictators, and survivors of conflict, and her conviction that journalism must seek truth rather than simply balance competing narratives. It also examines the challenges posed by social media, political polarization, and the growing difficulty of distinguishing fact from interpretation, while reflecting on power, accountability, and the future of global leadership. At its core, this conversation reveals journalism as a deeply human pursuit, one that seeks understanding amid conflict and clarity amid uncertainty.
    Join Ricardo Karam and Christiane Amanpour in a conversation about truth, power, journalism, and the enduring search for humanity in a rapidly changing world.

    في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع كريستيان أمانبور في لقاء يتجاوز مفهوم الصحافة كمهنة، حيث تصبح الحقيقة مسؤولية، والتغطية الإعلامية فعلًا أخلاقياً، والسرد وسيلة لفهم عالم مضطرب وممزق.
    ينطلق اللقاء من تأملات في الطبيعة البشرية بعد عقود من تغطية الحروب والثورات والإبادات والتحوّلات السياسية الكبرى، ليفتح أسئلة أوسع حول الحقيقة، والقيادة، وحالة العالم اليوم. يتناول النقاش مسيرة أمانبور كواحدة من أبرز الصحافيين الدوليين في جيلها، وتجاربها في مقابلة رؤساء وزعماء ومستبدين وضحايا الحروب، وإيمانها بأن الصحافة يجب أن تبحث عن الحقيقة لا أن تكتفي بموازنة الروايات المتضاربة. كما يناقش التحديات التي فرضتها وسائل التواصل الاجتماعي، والاستقطاب السياسي، وتراجع القدرة على التمييز بين الحقيقة والتفسير، إضافة إلى أسئلة السلطة والمساءلة ومستقبل القيادة العالمية. وفي جوهره، يكشف هذا الحوار عن الصحافة كفعل إنساني عميق يسعى إلى الفهم وسط الصراع وإلى الوضوح وسط الغموض.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وكريستيان أمانبور في حديث حول الحقيقة، والسلطة، والصحافة، والسعي المستمر لفهم الإنسانية في عالم يتغيّر بسرعة.

    続きを読む 一部表示
    44 分
  • #104 Abed Al Kadiri: When Color Becomes a Space of Survival I عبد القادري:حين يصبح اللون مساحة نجاة
    2026/06/03

    Send us Fan Mail

    In this episode, Ricardo Karam sits down with Abed Al Kadiri in a conversation that goes beyond art as an aesthetic space, where color becomes testimony, the canvas a space of survival, and art an act of confronting human pain.
    The dialogue begins with the image of a displaced child, scattered paper and colors, opening questions about art as it moves from galleries into a fractured reality shaped by war and displacement. The discussion explores Abed Al Kadiri’s journey as an artist, publisher, and curator, and his direct work with children, where art becomes a space for expressing what cannot be said. Through the project “Today I Would Like to Be a Tree”, paper and color emerge as fragile but vital spaces of safety. It also reflects on children’s drawings as expressions of memory and loss, alongside ethical questions about representing pain and protecting dignity, and the role of art between healing, documentation, and resistance in times of war. At its core, this conversation reveals art as a deeply human attempt to give meaning to what cannot be endured.
    Join Ricardo Karam and Abed Al Kadiri in a conversation about art, childhood, pain, and the meaning of turning color into a space for life amid collapse.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع عبد القادري في حوارٍ يتجاوز الفن كمساحة جمالية، ليغوص في تجربة يتحوّل فيها اللون إلى شهادة، واللوحة إلى مساحة نجاة، والعمل الفني إلى مواجهة مع الألم الإنساني.
    ينطلق الحوار من صورة طفل نازح وأوراق وألوان مبعثرة، ليفتح أسئلة الفن حين يخرج من المعرض إلى واقعٍ مكسور، ويصبح جزءاً من الحياة اليومية في ظل الحرب والنزوح. يتناول النقاش تجربة عبد القادري كفنان وناشر وقيّم فني، وانتقاله إلى العمل المباشر مع الأطفال، حيث يتحول الفن إلى مساحة للتعبير عما لا يُقال. ومن خلال مشروع "اليوم، أريد أن أكون شجرة" يبرز دور اللون والورقة كمساحة آمنة وسط الانهيار. كما يتطرّق الحوار إلى رسومات الأطفال كمرآة للذاكرة والخسارة، وإلى الأسئلة الأخلاقية حول تمثيل الألم وحماية كرامة الطفل، ومعنى الفن بين التوثيق، العلاج، والمقاومة في زمن الحرب. في جوهر هذا اللقاء، يظهر الفن كفعل إنساني يحاول منح المعنى لما لا يمكن احتماله.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وعبد القادري في حوارٍ عن الفن، الطفولة، الألم، ومعنى أن يتحول اللون إلى مساحة للحياة وسط
    الانكسار.

    続きを読む 一部表示
    37 分
  • #103 Farid Chedid: Building Stability in Times of CollapseIفريد شديد: بناء الاستقرار في زمن الانهيار
    2026/05/28

    Send us Fan Mail

    In this episode, Ricardo Karam sits down with Farid Chedid in a conversation that goes beyond insurance and business, exploring the journey of a man who built, from Lebanon, a network of trust that expanded across the region and the world, in an industry fundamentally built around uncertainty and risk.
    The discussion begins with the meaning of insurance in times of war and collapse, when danger becomes part of everyday life and traditional ideas of safety and stability are constantly challenged. It explores how insurance companies redefine risk in a world shaped by recurring crises, and whether insurance in such circumstances remains a true form of protection or becomes an attempt to manage loss.
    The conversation also highlights the creation of “Chedid Re” and its journey from Cyprus to the Gulf, Europe, and Africa, reflecting on what it takes to build a global company from the region through risk-taking, long-term vision, and the ability to create trust in an industry built largely on promises. It further explores Farid Chedid’s approach to leadership and decision-making, and the relationship between instinct, experience, and fear in navigating uncertainty and constant change.
    On another level, the episode touches on his relationship with Lebanon, the role of business leaders in public life, and the limits of reform within a deeply complex system.
    In a more personal dimension, the conversation reveals the quieter side of success the pressure, solitude, responsibility, and the fears that no form of insurance can truly protect against.
    Join Ricardo Karam and Farid Chedid in a conversation about trust, risk, leadership, and the challenge of bringing order to an unpredictable world.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع فريد شديد في حوارٍ يتجاوز عالم التأمين والأعمال، ليغوص في تجربة رجلٍ بنى من لبنان شبكة ثقة امتدت إلى المنطقة والعالم، في قطاع يقوم أساساً على مواجهة المجهول وإدارة الخطر.
    ينطلق الحوار من فكرة التأمين في زمن الحروب والانهيارات، حين يصبح الخطر جزءاً من الحياة اليومية، وتتبدل مفاهيم الأمان والاستقرار. ويتناول النقاش كيف تعيد شركات التأمين تعريف المخاطر في عالم يعيش أزمات متكررة، وما إذا كان التأمين في مثل هذه الظروف يبقى أداة حماية حقيقية أم محاولة لتنظيم الخسارة.
    كما يضيء اللقاء على تأسيس “Chedid Re” والانطلاقة من قبرص نحو الخليج وأوروبا وإفريقيا، وعلى رحلة بناء شركة عالمية انطلقت من المنطقة، وما تطلّبه ذلك من قرارات، ومخاطرة، وقدرة على خلق الثقة في قطاع يقوم على الوعد أكثر من أي شيء ملموس. ويمتدّ الحوار إلى فهم فريد شديد للقيادة واتخاذ القرار، والعلاقة بين الحدس والخبرة والخوف، إضافةً إلى نظرته لعالم يتغير بسرعة تحت وطأة الحروب والانهيارات الاقتصادية والتحولات السياسية. وفي جانب آخر، يقترب اللقاء من علاقته بلبنان، ومن الأسئلة المرتبطة بدور رجال الأعمال في الحياة العامة، وحدود القدرة على الإصلاح داخل نظام معقّد ومتقلّب. أما في البعد الشخصي، فيكشف الحوار جانباً أكثر هدوءاً وإنسانية، من أثر كونه ابناً وحيداً، إلى كلفة النجاح، والضغط، والوحدة، والخوف الذي لا يمكن التأمين عليه.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وفريد شديد في حوارٍ عن الثقة، المخاطر، القيادة، ومعنى أن يحاول الإنسان تنظيم المستقبل في عالم لا يمكن التنبؤ به.

    続きを読む 一部表示
    44 分
  • #102 Between Loss and Hope: Diala El Fil I بين الفقد والأمل: ديالا الفيل
    2026/05/20

    Send us Fan Mail

    In this episode, Ricardo Karam sits down with Diala El Fil in a deeply human conversation that goes beyond personal grief to explore the journey of a mother who faced profound loss and searched for a new meaning to life through pain.
    From the moment everything changed, Diala reflects on a journey that cannot truly be explained in words, but lived through everyday moments, where loss becomes a lasting presence and memory transforms into another form of life.
    The discussion explores the creation of “Tamanna”, the initiative born from the heart of grief, dedicated to granting wishes to children facing illness, while opening a space to reflect on the meaning of giving, survival, and keeping love alive despite absence. The conversation also approaches deep personal questions about continuing after repeated loss, carrying grief without losing the ability to move forward, and learning how love can coexist with absence without fading away. At a deeper level, the episode sheds light on strength as Diala experiences it today, not as hardness, but as the ability to continue despite heartbreak, and to transform pain into a source of light for others.
    Join Ricardo Karam and Diala El Fil in a conversation about loss, love, motherhood, and the meaning of turning pain into hope for others.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع ديالا الفيل في حوارٍ إنساني عميق، يتجاوز الألم الشخصي ليغوص في تجربة أمٍّ واجهت الفقد، وحاولت أن تمنح الحياة معنى جديداً من داخل الحزن.
    من لحظة تغيّر فيها كل شيء، تبدأ ديالا رحلة لا تُروى بالكلمات بل تُعاش بالتفاصيل اليومية، حيث يتحول الفقد إلى حضور دائم، والذاكرة إلى شكلٍ آخر من الحياة المستمرة. يتناول الحوار تجربة تأسيس "تمنّى"، المبادرة التي وُلدت من قلب الألم، والتي تمنح أمنيات لأطفال يواجهون المرض، وتفتح مساحة للتأمل في معنى العطاء، والنجاة، وإبقاء الحب حيّاً رغم الغياب.
    كما يقترب اللقاء من الأسئلة الأكثر إنسانية: كيف يستمر الإنسان بعد خسارات متتالية، وكيف يمكن للأم أن تحمل الحزن دون أن تفقد قدرتها على الاستمرار، وكيف يتعايش الحب مع الغياب من دون أن ينطفئ. وفي البعد الأعمق، يضيء الحوار على القوة كما تعيشها ديالا اليوم، ليس كصلابة، بل كقدرة على الاستمرار رغم الانكسار، وعلى تحويل الألم إلى فعل حياة يمتد إلى الآخرين.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وديالا الفيل في حوارٍ عن الفقد، الحب، الأمومة، ومعنى أن يتحول الألم إلى نور يُمنح للآخرين.

    続きを読む 一部表示
    37 分
  • #101 Antonio Vincenti: The Language of the Street I أنطونيو فينسنتي: لغة الشارع
    2026/05/13

    Send us Fan Mail

    In this episode, Ricardo Karam sits down with Antonio Vincenti in a conversation that goes beyond advertising to explore a journey that reshaped public space across Arab cities, turning the street from chaos into a visual language that shapes urban memory.
    From Lebanon to Amman, Baghdad, Algiers, Tunis, Morocco, Africa, and Europe, Antonio reflects on how “Picasso” began as an outdoor advertising idea and evolved into a broader vision tied to the city and the way people experience public space. The discussion looks at outdoor advertising as part of the urban fabric, where image and city merge, and the street becomes a cultural layer beyond commercial use, within complex environments that balance order, beauty, and chaos. It also touches on expansion beyond Lebanon into Africa, the Gulf, and Europe, and the ambitions, challenges, and key decisions that shaped that journey. On a human level, the conversation explores Antonio beyond business, the impact of success on personal and family life, and the hidden cost of long-term ambition.
    Join Ricardo Karam and Antonio Vincenti in a conversation about cities, image, creativity, and the lasting impact of how we see the world.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع أنطونيو فينسنتي في حوارٍ يتجاوز عالم الإعلانات ليغوص في مسار رجلٍ أعاد تشكيل الفضاء العام في عدد من المدن العربية، وحوّل الشارع من مساحة فوضى إلى لغة بصرية تصنع الذاكرة اليومية للمدن.
    من لبنان إلى عمّان، بغداد، الجزائر، تونس، المغرب، إفريقيا وأوروبا، يستعيد أنطونيو كيف بدأت "بيكاسو" كفكرة في الإعلان الخارجي، لتتحوّل إلى مشروع أوسع يرتبط بالمدينة نفسها وبطريقة رؤية الناس للفضاء العام.
    يتناول الحوار الإعلان الخارجي كجزء من النسيج الحضري، حيث تمتزج الصورة بالمدينة، ويتحوّل الشارع إلى مساحة بصرية وثقافية تتجاوز البعد التجاري، في بيئات عربية معقّدة تتطلب موازنة دقيقة بين النظام والجمال والفوضى. كما يمتد النقاش إلى تجربة التوسع خارج لبنان نحو إفريقيا والخليج وأوروبا، وما حملته من طموحات وتحديات وخيارات مفصلية في مسار النمو. وفي البعد الإنساني، يقترب الحوار من شخصية أنطونيو خارج إطار الأعمال، ومن أثر النجاح على الحياة الشخصية والعائلية، والثمن الخفي للطموح الطويل.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وأنطونيو فينسنتي في حوارٍ حول المدينة، الصورة، الإبداع، ومعنى أن يترك الإنسان أثراً في الطريقة التي نرى بها العالم.

    続きを読む 一部表示
    47 分
  • #100 Between War and Dignity: Kamel Mohanna I بين الحرب والكرامة: كامل مهنا
    2026/05/05

    Send us Fan Mail

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese doctor, thinker, and humanitarian Dr. Kamel Mohanna in a dialogue that goes beyond biography to explore a life shaped by commitment, witness, and action in times of collapse.
    From his early beginnings to his college years in France, during moments of conflict in Lebanon, Dr. Mohanna reflects on what it means to choose proximity to pain rather than distance from it, and how such a path becomes less a profession and more a way of being.
    The conversation revisits the years of war, not as a closed chapter, but as a formative experience that shaped generations and continues to echo in Lebanon’s present realities.
    Through the founding and evolution of “Amel Association International”, he reflects on the shift from emergency relief to long-term vision, and how humanitarian work can become both a response and a stance.
    The discussion expands to Lebanon’s cycle of crises, questioning whether the country is progressing or endlessly repeating its own wounds in different forms.
    At its core, the conversation explores the fragile balance between humanitarian action and the absence of the state, and whether civil society is being asked to carry what institutions no longer hold.
    Join Ricardo Karam and Dr. Kamel Mohanna for a conversation on commitment, humanitarian action, and what it means to stand on the side of humanity in times of collapse.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع الطبيب والمفكر والفاعل الإنساني اللبناني الدكتور كامل مهنا في حوارٍ يتجاوز السيرة الشخصية ليغوص في مسار حياةٍ ارتبطت بالالتزام، والشهادة، والعمل في زمن الانكسار.
    من بداياته مروراً بسنوات الدراسة في فرنسا، إلى مرحلة الحرب في لبنان، يتأمل الدكتور مهنا معنى أن يختار الإنسان الاقتراب من الألم بدل الابتعاد عنه، وكيف يتحول هذا الخيار من مهنة إلى نمط حياة.
    يستعيد الحوار سنوات الحرب ليس كحدثٍ من الماضي، بل كتجربةٍ شكّلت أجيالاً ما زالت آثارها حاضرة في الواقع اللبناني.
    ومن خلال تأسيس "جمعية عامل الدولية"، يناقش التحوّل من الاستجابة الطارئة إلى بناء رؤية طويلة الأمد، وكيف يمكن للعمل الإنساني أن يتحول إلى موقفٍ فكري وأخلاقي في آنٍ معاً. ويمتدّ النقاش إلى واقع لبنان المتكرر مع الأزمات، والسؤال حول ما إذا كان البلد يتقدم فعلاً أم يعيد إنتاج أزماته بأشكال مختلفة. وفي العمق، يطرح الحوار إشكالية العلاقة بين العمل الإنساني وغياب الدولة، وحدود الدور الذي يمكن أن يتحمله المجتمع المدني.
    انضموا إلى ريكاردو كرم والدكتور كامل مهنا في حوارٍ حول الالتزام، والعمل الإنساني، ومعنى أن تبقى في صفّ الإنسان في زمن الانكسار.

    続きを読む 一部表示
    51 分
  • #99 When Passion Refuses to Leave: Assaad Raphael I حين يرفض الشغف أن يغادر: رؤية أسعد روفايل
    2026/04/28

    Send us Fan Mail

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese entrepreneur Assaad Raphael in a dialogue that goes beyond automobiles to explore passion as a form of resistance, and the meaning of building something meaningful in a country defined by uncertainty.
    From an early fascination with cars that gradually became a defining part of his identity, Assaad reflects on how passion can evolve from personal interest into purpose, responsibility, and ultimately a way of life. The conversation follows his journey from enthusiasm to creation, as he moves from simply loving the automotive world to building an ecosystem around it in Lebanon one that blends brand experience, community, and belonging.
    Against the backdrop of Lebanon’s ongoing crises, he speaks about the paradox of creating spaces of aspiration in a reality marked by collapse, and what it means to keep offering people moments of beauty and connection in difficult times.
    Through initiatives like Wheels & Coffee, the discussion explores the idea of community-building in a fragmented society, and whether shared passion can still restore human connection.
    Assaad also reflects on the deeply personal decision to stay in Lebanon, to invest in his hometown Saghbine, and to continue building, even when leaving may seem like the easier path.
    The conversation expands to Lebanon’s youth, their shifting relationship with ambition and migration, and whether passion still holds power in shaping their choices.
    Join Ricardo Karam and Assaad Raphael for a conversation on passion, building, and what it means to create meaning through work in a country that constantly challenges belief.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع رائد الأعمال اللبناني أسعد روفايل في حوارٍ يتجاوز عالم السيارات، ليطرح سؤالاً أعمق حول الشغف كفعل مقاومة، ومعنى أن تبني في بلد يختبرك كل يوم.
    من شغفٍ مبكر بالسيارات تحوّل تدريجياً إلى جزء من الهوية، يتأمّل أسعد كيف يمكن للشغف أن يصبح مساراً للحياة، ومسؤولية، وغاية تتجاوز الاهتمام الشخصي. يتتبع الحوار رحلته من الاهتمام إلى التأسيس، حيث انتقل من حب عالم السيارات إلى بناء منظومة متكاملة حوله في لبنان، تجمع بين العلامة التجارية، والتجربة، والانتماء.
    في ظلّ الأزمات اللبنانية المتواصلة، يتوقف عند المفارقة بين بناء مساحات من الحلم في واقع ينهار، ومعنى الاستمرار في منح الناس لحظات من الجمال والاتصال رغم الصعوبات. ومن خلال مبادرات مثل Wheels & Coffee ، يناقش فكرة بناء مجتمع في بلد متفكك، وإمكانية أن يعيد الشغف وصل ما انقطع بين الناس. كما يتطرق إلى قرار البقاء في لبنان، والاستثمار في قريته صغبين، ومواصلة البناء رغم كل الإغراءات بالمغادرة.
    ويمتد الحوار إلى جيل الشباب، وعلاقتهم المتغيرة مع الحلم والهجرة، وما إذا كان الشغف لا يزال قادراً على توجيه اختياراتهم.
    وفي النهاية، يتحوّل اللقاء إلى تأمّل في الإرث ليس فقط ما نتركه من مشاريع، بل ما نتركه في الناس، وفي الثقافة، وفي طريقة عيشنا للحياة.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وأسعد روفايل في حوارٍ حول الشغف، والبناء، ومعنى صناعة الأمل من خلال العمل في بلدٍ يختبر الإيمان كل يوم.

    続きを読む 一部表示
    50 分
  • #98 Fall, Recovery & Return: Samer Tawk’s Story I السقوط، التعافي والعودة: قصة سامر طوق
    2026/04/23

    Send us Fan Mail

    In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese Olympian Samer Tawk in a dialogue that goes far beyond sport, tracing a journey shaped not only by achievement, but by rupture, resilience, and the quiet reconstruction of the self.
    From choosing an unlikely path in a country where winter sports are rare, to representing Lebanon on the Olympic stage in PyeongChang, Samer reflects on what it means to pursue a dream that seems geographically and culturally distant.
    The conversation moves through the defining moment of his career, a fall that threatened to end everything and the inner shift that followed, where fear, identity, and purpose were all called into question. He speaks about the long years of recovery, not simply as a physical process, but as a confrontation with silence, uncertainty, and the absence of clear direction.
    From missing the Beijing Olympics to stepping into the role of coach, Samer shares how distance from competition reshaped his understanding of himself and of the sport he once defined himself by.
    His return, seven years later, is not framed as a comeback, but as a transformation where carrying the Lebanese flag becomes not just a national moment, but a deeply personal victory.
    Join Ricardo Karam and Samer Tawk for a conversation on falling, rebuilding, and discovering that sometimes, the only way forward is through what breaks us.

    في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع البطل الأولمبي اللبناني سامر طوق في حوارٍ يتجاوز الرياضة، ليروي رحلة لم تُصنع فقط من الإنجاز، بل من الانكسار، والقدرة على النهوض، وإعادة بناء الذات.
    من اختيار رياضة لا تشبه جغرافيا بلده، إلى تمثيل لبنان في أولمبياد بيونغ تشانغ، يتأمل سامر في معنى أن تلاحق حلماً يبدو بعيداص عن الواقع، ثقافياً وجغرافياً. يتوقف الحوار عند اللحظة المفصلية في مسيرته، السقوط الذي كاد أن ينهي كل شيء وما تبعه من تحوّل داخلي، حيث أصبح الخوف، والهوية، والمعنى موضع تساؤل. يتحدث عن سنوات التعافي الطويلة، لا كرحلة جسدية فقط، بل كمساحة من الصمت، والانتظار، وغياب الهدف الواضح.
    ومن الغياب عن أولمبياد بكين إلى تجربة التدريب، يشارك كيف أعادت هذه المرحلة تشكيل نظرته لنفسه وللرياضة التي كانت يومًا تعريفه الوحيد. أما العودة بعد سبع سنوات، فلا يراها مجرد رجوع، بل ولادة جديدة حيث يصبح حمل علم لبنان انتصاراً شخصياً بقدر ما هو وطني.
    انضموا إلى ريكاردو كرم وسامر طوق في حوارٍ عن السقوط، وإعادة النهوض، واكتشاف أنّ ما يكسرنا قد يكون الطريق الوحيد لما نصبح عليه.

    続きを読む 一部表示
    45 分