-
サマリー
あらすじ・解説
Fluent Fiction - Irish: Crafting Success on Sráid Grafton: A Campaign Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-12-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí fuinneamh i ngach áit ar Shráid Grafton i mBaile Átha Cliath.En: There was energy everywhere on Sráid Grafton in Baile Átha Cliath.Ga: Bhí siopadóirí ag siúl timpeall, sluaite ag éisteacht le lucht a chamchuairte ag canadh, agus solas geal na Nollag ag taitneamh.En: Shoppers were walking around, crowds listening to street performers singing, and the bright Christmas lights were shining.Ga: I lár an fhuadraigh seo, d’oibrigh foireann margaíochta go dian laistigh dá n-oifig shleamhain.En: Amidst this hustle, a marketing team was working hard inside their sleek office.Ga: Bhí Cillian i gceannas ar an bhfoireann, fear óg, paiseanta a bhí lán le cás.En: Cillian was leading the team, a young, passionate man full of ambition.Ga: Bhí sé ag iarraidh a léiriú gur féidir leis an gcampas earraigh nua a chur i gcrích.En: He was determined to prove that he could complete the new spring campaign.Ga: Ach bhí amchláir dhaingean ann agus easaontais chugat is aniar.En: But there were tight deadlines and disagreements back and forth.Ga: Bhí Aoife, an dearthóir cruthaitheach, míchinnte faoin gcampas.En: Aoife, the creative designer, was uncertain about the campaign.Ga: Bhí sí ina suí os comhair a ríomhaire, imníoch faoina sprioc-am agus faoi conas go gcuirfeadh sé isteach ar chumas ealaíne na foirne.En: She sat in front of her computer, anxious about the deadline and how it would affect the team’s creative potential.Ga: Bhí eagla uirthi nach mbeadh an t-am acu cruthú nuálach a chruthú agus go n-iarrfaí orthu obair gan aon lúibín a bheith orthu.En: She feared they wouldn’t have time for innovative creations and that they’d be asked to work without any room for error.Ga: Bhí Niamh ann freisin, comhairleoir margaíochta agus taithí aici ar a cuid fuaimeanna mín ag dul go dtí an dríoball soiniciúil a bhí idir Cillian agus Aoife.En: Niamh was there too, a marketing consultant with experience, skillfully navigating the cynical tensions between Cillian and Aoife.Ga: Bhí Cillian ag iarraidh a chruthú gur fiú a chumas a thugtar air, gur féidir leis an gcampas a chur i láthair agus agus an cliant nua a thoghairm.En: Cillian wanted to prove the value of his leadership, to present the campaign and captivate the new client.Ga: D’oibrigh sé go déanach san oíche, ag coimeád bolgaí ina bhoilg agus at a inchinn féin faoin dul chun cinn a bhí déanta aige.En: He worked late into the night, a mixture of nerves and determination fueling him as he assessed his progress.Ga: Bhí sé ag iarraidh teacht ar Niamh le haghaidh a cuid comhairle ciallmhar.En: He sought advice from Niamh for her wise counsel.Ga: D’athraigh sé cuid mhaith den chur i láthair agus d’iarr sé ar Aoife a cuid smaointe úr a thabhairt ar an tábla.En: He made significant changes to the presentation and asked Aoife to bring her fresh ideas to the table.Ga: Nuair a tháinig an lá tábhachtach, bhí a gcuid crinnithe ann, bhí Wilhelm, fear an techie, ag breith solais ar an gcruachás a bhí acu - gan focusing, ní raibh oibriú an ríomhaire maith, bhí muintir an oifige ag palás.En: When the important day arrived, the meetings were set, and Wilhelm, the tech guy, was highlighting their predicament—without focus, the computer wouldn’t perform well, and the office staff were struggling.Ga: Ghabh an méid a bhí acu ar pháipéar, le Cillian i gceannas ar a rialtas aghraistrach.En: They captured what they had on paper, with Cillian leading the strategic discussions.Ga: Bhí a fhios aige nach féidir le ríomhaire neart na foclaíochta daonna a chur in ionad.En: He knew that a computer couldn’t replace the power of human language.Ga: Thosaigh sé ag labhairt go muiníneach, ag insint a chuid scéalta agus ag léiriú an cheangal atá ag gach rud lena chéile.En: He began to speak confidently, weaving his stories and illustrating how everything was interconnected.Ga: Bhí an cliabhán ag éisteacht go géar.En: The audience listened intently.Ga: Bhí an bhean a bhí os comhair Cillian, aoibh gháire uirthi.En: The woman in front of Cillian was smiling.Ga: Roghnaigh sí na smaointe a chuir Cillian i gcrích mar gheall ar a mhodhnacht agus an gaisciocht in aghaidh na coinníollacha.En: She chose the ideas he presented because of his resilience and bravery against the challenges.Ga: Bhí siad sásta le hionchas Cillian agus labhair sí ar iad a bheith ag iarraidh ar aghaidh don chomhpháirtíocht sin.En: They were pleased with Cillian's prospects and talked about continuing the partnership.Ga: Ón lá sin, d’fhoghlaim Cillian muinín as a cheannaireacht, chomh maith le tábhacht an obair foirne agus solúbthachta.En: From that day, Cillian learned to trust his leadership skills, as ...