• Creating a Home Away from Home: Wei's Spring Festival Adventure

  • 2025/01/13
  • 再生時間: 15 分
  • ポッドキャスト

Creating a Home Away from Home: Wei's Spring Festival Adventure

  • サマリー

  • Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Creating a Home Away from Home: Wei's Spring Festival Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-01-13-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 魏正在宿舍里翻看书本,但心里总是不安。En: Wei was flipping through books in her dorm room, but she couldn't shake off a sense of unease.Zh: 春节快到了,这是她第一次在家外过节。En: The Spring Festival was approaching, and it would be her first time spending the holiday away from home.Zh: 她的心中有一种深深的思乡之情。En: She felt a deep sense of longing for her hometown.Zh: 她想在宿舍里创造一种家的温暖,像往年一样庆祝春节。En: Wei wanted to create a warm, home-like atmosphere in her dorm and celebrate the Spring Festival just as she did in previous years.Zh: 她转头看向她的好朋友兼室友林。En: She turned to her good friend and roommate, Lin.Zh: "我们应该去买点新年装饰品,把宿舍布置得喜庆一些,你觉得呢,林?"魏问道。En: "We should go buy some New Year decorations and make the dorm more festive, don't you think, Lin?" Wei asked.Zh: "当然!听起来很有趣,而且我也想体验一下真正的中国新年。"林总是乐于尝试新事物,她立刻就同意了。En: "Of course! That sounds fun, and I'd love to experience a real Chinese New Year," Lin replied eagerly, always open to trying new things.Zh: 外面的冬日,空气冰冷,但是太阳却慷慨地洒下阳光。En: Outside, the winter air was cold, but the sun generously shone its light.Zh: 两人裹紧了大衣,走出宿舍。En: The two bundled up in their coats and left the dorm.Zh: 她们的学校附近有一些小商店,可以找到不少装饰品。En: There were a few small shops near their school where they could find plenty of decorations.Zh: 商店里人很多,许多人也在为春节做准备。En: The shops were crowded, many people were also preparing for the Spring Festival.Zh: 魏喜欢红灯笼、剪纸,还有“福”字的装饰。En: Wei liked red lanterns, paper cuttings, and the character fu (fortune) as decorations.Zh: 林则对对联充满了好奇。En: Meanwhile, Lin was curious about couplets.Zh: 这些都是她想要的家乡的颜色和气氛。En: These were the colors and atmosphere Wei wanted from her hometown.Zh: "我们要选得快些,不然好东西都卖完了!"魏微笑着对林说道。En: "We have to pick quickly, or all the good stuff will be gone!" Wei said smiling to Lin.Zh: 她们在拥挤的商店中穿梭,寻找最能代表新年气氛的装饰品。En: They moved through the crowded shops, searching for decorations that best represented the New Year's spirit.Zh: 时间过得很快,商店里的人越来越多,很多物品都快卖光了。En: Time flew by, and as more people filled the stores, many items were almost sold out.Zh: 魏有些焦虑,她不想错过那些重要的传统物品,特别是红灯笼,它象征着希望和好运。En: Wei felt a bit anxious; she didn't want to miss those important traditional items, especially the red lanterns, which symbolize hope and good fortune.Zh: 最终,在一家小店里,魏找到了最后一对红灯笼。En: Finally, in one small store, Wei found the last pair of red lanterns.Zh: 她脸上露出了满足的笑容。En: A satisfied smile appeared on her face.Zh: “看,我找到红灯笼了!”魏兴奋地对林说。En: "Look, I found the red lanterns!" Wei said excitedly to Lin.Zh: 回到宿舍后,魏和林迫不及待地开始装饰。En: Back at the dorm, Wei and Lin couldn't wait to start decorating.Zh: 尽管宿舍不大,当阳光透过窗户照射进来时,空间顿时焕然一新。En: Though the dorm wasn't large, when the sunlight streamed through the windows, the space instantly transformed.Zh: 她们挂起了灯笼,贴上了对联,摆放好了剪纸。En: They hung up the lanterns, pasted the couplets, and arranged the paper cuttings.Zh: 整个房间弥漫着春节的气息。En: The entire room was filled with the atmosphere of the Spring Festival.Zh: 晚上,她们坐在一起,分享着过去几年新年的故事。En: In the evening, they sat together, sharing stories of New Year's past over the years.Zh: 欢笑声充满了宿舍。En: Laughter filled the dorm.Zh: 虽然魏心里还是有一点想家,但这次过节让魏明白,朋友的陪伴也能让一个地方感觉像家。En: Although Wei still felt a bit homesick, this celebration made her realize that the company of friends could also make a place feel like home.Zh: 她看着林,满怀感激说:“有你在身边,这个春节变得不一样了。”En: Looking at Lin, filled with gratitude, she said, "Having you by my side has made this Spring Festival different."Zh: 这样,魏感到乐观,更有信心面对将来的每一个春节,无论在哪里。En: In this ...
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Creating a Home Away from Home: Wei's Spring Festival Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-01-13-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 魏正在宿舍里翻看书本,但心里总是不安。En: Wei was flipping through books in her dorm room, but she couldn't shake off a sense of unease.Zh: 春节快到了,这是她第一次在家外过节。En: The Spring Festival was approaching, and it would be her first time spending the holiday away from home.Zh: 她的心中有一种深深的思乡之情。En: She felt a deep sense of longing for her hometown.Zh: 她想在宿舍里创造一种家的温暖,像往年一样庆祝春节。En: Wei wanted to create a warm, home-like atmosphere in her dorm and celebrate the Spring Festival just as she did in previous years.Zh: 她转头看向她的好朋友兼室友林。En: She turned to her good friend and roommate, Lin.Zh: "我们应该去买点新年装饰品,把宿舍布置得喜庆一些,你觉得呢,林?"魏问道。En: "We should go buy some New Year decorations and make the dorm more festive, don't you think, Lin?" Wei asked.Zh: "当然!听起来很有趣,而且我也想体验一下真正的中国新年。"林总是乐于尝试新事物,她立刻就同意了。En: "Of course! That sounds fun, and I'd love to experience a real Chinese New Year," Lin replied eagerly, always open to trying new things.Zh: 外面的冬日,空气冰冷,但是太阳却慷慨地洒下阳光。En: Outside, the winter air was cold, but the sun generously shone its light.Zh: 两人裹紧了大衣,走出宿舍。En: The two bundled up in their coats and left the dorm.Zh: 她们的学校附近有一些小商店,可以找到不少装饰品。En: There were a few small shops near their school where they could find plenty of decorations.Zh: 商店里人很多,许多人也在为春节做准备。En: The shops were crowded, many people were also preparing for the Spring Festival.Zh: 魏喜欢红灯笼、剪纸,还有“福”字的装饰。En: Wei liked red lanterns, paper cuttings, and the character fu (fortune) as decorations.Zh: 林则对对联充满了好奇。En: Meanwhile, Lin was curious about couplets.Zh: 这些都是她想要的家乡的颜色和气氛。En: These were the colors and atmosphere Wei wanted from her hometown.Zh: "我们要选得快些,不然好东西都卖完了!"魏微笑着对林说道。En: "We have to pick quickly, or all the good stuff will be gone!" Wei said smiling to Lin.Zh: 她们在拥挤的商店中穿梭,寻找最能代表新年气氛的装饰品。En: They moved through the crowded shops, searching for decorations that best represented the New Year's spirit.Zh: 时间过得很快,商店里的人越来越多,很多物品都快卖光了。En: Time flew by, and as more people filled the stores, many items were almost sold out.Zh: 魏有些焦虑,她不想错过那些重要的传统物品,特别是红灯笼,它象征着希望和好运。En: Wei felt a bit anxious; she didn't want to miss those important traditional items, especially the red lanterns, which symbolize hope and good fortune.Zh: 最终,在一家小店里,魏找到了最后一对红灯笼。En: Finally, in one small store, Wei found the last pair of red lanterns.Zh: 她脸上露出了满足的笑容。En: A satisfied smile appeared on her face.Zh: “看,我找到红灯笼了!”魏兴奋地对林说。En: "Look, I found the red lanterns!" Wei said excitedly to Lin.Zh: 回到宿舍后,魏和林迫不及待地开始装饰。En: Back at the dorm, Wei and Lin couldn't wait to start decorating.Zh: 尽管宿舍不大,当阳光透过窗户照射进来时,空间顿时焕然一新。En: Though the dorm wasn't large, when the sunlight streamed through the windows, the space instantly transformed.Zh: 她们挂起了灯笼,贴上了对联,摆放好了剪纸。En: They hung up the lanterns, pasted the couplets, and arranged the paper cuttings.Zh: 整个房间弥漫着春节的气息。En: The entire room was filled with the atmosphere of the Spring Festival.Zh: 晚上,她们坐在一起,分享着过去几年新年的故事。En: In the evening, they sat together, sharing stories of New Year's past over the years.Zh: 欢笑声充满了宿舍。En: Laughter filled the dorm.Zh: 虽然魏心里还是有一点想家,但这次过节让魏明白,朋友的陪伴也能让一个地方感觉像家。En: Although Wei still felt a bit homesick, this celebration made her realize that the company of friends could also make a place feel like home.Zh: 她看着林,满怀感激说:“有你在身边,这个春节变得不一样了。”En: Looking at Lin, filled with gratitude, she said, "Having you by my side has made this Spring Festival different."Zh: 这样,魏感到乐观,更有信心面对将来的每一个春节,无论在哪里。En: In this ...

Creating a Home Away from Home: Wei's Spring Festival Adventureに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。