• 107: April Fool for a Lifetime: наши истории о розыгрышах
    2025/04/09
    Леденящие душу воспоминания Марины и Никиты о первоапрельских розыгрышах. Война пранков, школьный курс выживания, разные филосовские школы шуток - всё это в большом разговорном выпуске. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:05] Привет, я Марина! Никита: [0:07] Привет, я Никита! Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: наши травмы 1 апреля Марина: [0:16] В этом выпуске мы с Никитой поговорим про 1 апреля и те шутки, которые мы устраивали, и которые устраивали с нами на 1 апреля. Никита, пока ты не успел задать мне вопрос, я задам его тебе. Вот расскажи, как ты вообще воспринимаешь вот прямо сейчас, в данный момент своей жизни, 1 апреля? Это для тебя всё ещё какой-то значимый день? Или ты уже вообще забыл о том, что в этот день бывают какие-то особенности? Никита: [0:45] Ты знаешь, я воспринимаю 1 апреля сегодня точно так же, как и всю жизнь, начиная с самого глубокого детства. А именно как день, про который я всегда забываю, день, который я не считаю праздником, а скорее, наоборот, днём зла и опасности. Но вообще чаще всего я просто про него всегда забывал. И предвосхищу твой вопрос, который, возможно, последует позже. Я никогда никого не разыгрывал 1 апреля. А вот жертвой розыгрышей становился довольно регулярно. Поэтому моя традиционная конструкция, история 1 апреля, Это то, что я совершенно не помню об этом дне. Меня начинают дурить сначала по мелочи, а потом крупнее. И я продолжаю в этом обмане жить примерно до середины дня, пока, наконец, кто-нибудь из многочисленных шутников не проколется, не выдаст себя словами что-нибудь вроде вот этой знаменитой присказки «Первое апреля никому не верю». И, в принципе, ничего кроме очень тяжёлого и горького вздоха, они от меня в ответ на это не дожидаются. Как мы вообще относимся к розыгрышам? Марина: [2:08] Ну а сейчас какие-то розыгрыши в твоей жизни есть? Никита: [2:13] В целом или на 1 апреля? Марина: [2:16] А я смотрю, у тебя 1 апреля, а бывает не только 1 апреля, да? Никита: [2:19] Конечно, нет. Ну это я сразу подумал о той истории, которую мы с тобой обсуждали в выпуске про подарки. Может быть, можно всё-таки считать это за розыгрыш? Помнишь, я рассказывал, как я прятал подарок внутри какого-нибудь бестолкового предмета, чтобы на секундочку одурачить получателя подарка. Ну, например, спрятать айфон в чайник. Я рассказывал уже эту историю, извините, что повторяюсь. Наверное, это можно считать розыгрышем. Но мне как-то кажется, что этот розыгрыш куда более милый и приятный, по крайней мере, с приятным концом в сравнении с тем, что обычно делают на 1 апреля. Вот, например... Неприятный розыгрыш на работе Никита: [3:02] этим первым апреля розыгрыш со мной случился такой. Сейчас на основном ...
    続きを読む 一部表示
    34 分
  • 106: Super Easy Podcast: "Fly, You Fools!" (talking about April fool's day)
    2025/04/02
    All the foolest and cringe jokes in a one funny dialog in simple Russian? Here you go! Marina and Nikita sacrifice themselves for the sake of April 1. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто учит русский язык. Никита: [0:14] Дорогие друзья, сразу же анонсирую нашу платную подписку. Платная подписка — это не только возможность поддержать нас, помочь нам делать новые классные видео и подкасты, но ещё и получить доступ к замечательным дополнительным функциям. Платных подписчиков ждёт бонус каждому нашему подкасту, а также интерактивная расшифровка. Та самая удобная расшифровка, в которой подсвечиваются в режиме реального времени ровно те слова, которые мы в данный момент произносим. Это очень облегчает понимание. Вы сопоставляете звучание слов с их написанием, а также получаете возможность увидеть перевод расшифровки на разные языки. Кроме этого, вам доступен Vocab Helper и многое-многое другое, так что призываю вас, поддерживайте нас и получайте доступ к дополнительным замечательным функциям. Тема выпуска: День дурака и первоапрельские страдания Марина: [1:07] В этом выпуске мы поговорим про 1 апреля, тема, на которую недавно на нашем канале вышло видео. И, как всегда, в Super Easy Russian выпусках в коротком и смешном, надеюсь, диалоге, мы с Никитой постараемся не только вас рассмешить, но ещё и дать полезный вокабуляр. Никита: [1:29] Как всегда, в этом диалоге мне отведена роль сильно страдающего от первого апреля человека, что, кстати, полностью соответствует истине. Спасибо Марине за невероятное тонкое творческое чутьё. Переходим к диалогу. Медленный диалог о дурацких шутках Марина: [1:49] Никита! Никита! Никита: [1:52] Что? Что случилось? Марина: [1:55] Ты что, не знаешь, какой сегодня день? Никита: [2:00] Понедельник? Марина: [2:02] Нет, не понедельник. Сегодня первое апреля. Никита: [2:08] А, точно! День дурака. Марина: [2:12] День весёлых шуток. Никита: [2:14] И глупых розыгрышей. Марина: [2:17] Я уже разыграла своего парня. Никита: [2:21] Что ты сделала? Марина: [2:23] Разыграла его. Сказала, что за ним приехала полиция, и он чуть не выпрыгнул в окно с третьего этажа. Никита: [2:34] Жестоко. А полиция не приехала? Марина: [2:38] Конечно, приехала. Только не к нам, а к соседям. Просто повезло, что так совпало. Никита: [2:46] А для меня ты что придумала? Марина: [2:50] Пока ничего, но это пока. Никита: [2:55] Теперь я боюсь. Марина: [2:58] Ты боишься? Зря. Никита: [3:00] Почему зря? Марина: [3:02] Потому что уже поздно. Я уже добавила в чай, который ты прямо сейчас пьёшь, слабительное. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • 105: Fear and Loathing and more: по две истории о каждой из 6 эмоций
    2025/03/26
    Почему встаёт ком в горле? Из-за чего покалывает кончики наших пальцев? От каких навязчивых мыслей мы не можем избавиться? И кто в конце концов всем этим управляет? Никита и Марина расказывают о своих эмоциях на примере реальных историй. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:05] Привет, друзья! Это Марина. Никита: [0:07] Привет! Это Никита. Марина: [0:10] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Сегодня Никита начнёт с блица и расскажет, о чём мы поговорим. Никита: [0:20] С удовольствием! Прошлый наш выпуск Super Easy Russian подкаста, так же, как и видео, которое Марина сделала со своей чудесной подругой, были посвящены эмоциям и, следуя нашей классической традиции, мы сделаем сегодня наш разговорный выпуск подкаста про эмоции. Для, так сказать, отправной точки я выбрал одну из многочисленных шкал базовых эмоций, в данном случае некого Экмана, или ЭкмАна, тут я не уверен в ударении, который предлагает такой список шести базовых эмоций. Это радость, злость, отвращение, страх, грусть и удивление. Ну, мне кажется, достаточный список для того, чтобы мы с Мариной сегодня в ярком режиме импровизации вспомнили каждой по одной ситуации, в которой мы испытали одно из этих чувств особенно ярко. Как ты думаешь, лучше идти от плохих к хорошим или вообще неважно, в каком порядке? Тема выпуска: истории о нашей эмоциональности Марина: [1:23] Я думаю, неважно. Вот как чувствуешь. Никита: [1:26] Ой, тогда я просто пойду по списку. Люблю всё делать попроще. Никита: [1:30] Итак, дорогая Марина, скажи мне, пожалуйста, что тебе вспоминается, какая ситуация, ты сама в каких обстоятельствах себе вспоминаешься, когда ты думаешь о радости? Какой самый яркий пример радости ты можешь вот так сходу вспомнить? Радость Марина: [1:49] Радости. Самый сходу яркий пример я могу вспомнить, наверное, когда я каталась на мотоцикле. Я сдала на права, но у меня нет мотоцикла. И в Португалии я каталась только один раз. У меня был большой перерыв после того, как я сдала на права. Целый месяц я не ездила на мотоцикле и очень-очень хотела. Наконец-то мне ответил инструктор, и мы с ним на прошлой неделе покатались. И вот я была безумно рада тому, что я снова на нём езжу. Хотя оказалось, что ездить мне ещё и ездить, типа учиться и учиться, но само ощущение, сам этот процесс вызвал у меня очень-очень много хороших эмоций. Никита: [2:34] Можешь, пожалуйста, описать радость на уровне ощущений? Как ты чувствуешь радость? Вот тебе надо было бы инопланетянину объяснить, что такое радость. Марина: [2:44] Это когда... Блин, это очень тяжело на самом деле. Спасибо за вопрос, Никита. Никита: [2:50] Ну хочешь, я начну, попробую свою радость описать? Марина: [2:53] Мне на самом деле тяжело описывать свои эмоции. Я могу, ...
    続きを読む 一部表示
    35 分
  • 104: Super Easy Podcast "Let's test our nerves!" (talking about emotions)
    2025/03/19
    Let's try Chuck Palahniuk's method to describe different emotions. Marina and Nikita are making this experiment in the slow and funny dialog. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Видео Марины и её подруги Элины об эмоциях (https://youtu.be/Lv39BhZJ2mg?si=jsdrnWZOnR5HM_EO) Transcript Марина: [0:03] Привет, друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет! Я Никита. Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Это выпуск Super Easy Russian, где мы объясняем слова, выражения и какие-то понятия через небольшие и забавные диалоги. Никита: [0:26] Ещё хочу уточнить, что эти диалоги мы специально читаем очень медленно и чётко, чтобы было понятно, что мы говорим. Тема выпуска: описываем эмоции Марина: [0:37] Видео на нашем канале, которое вышло в этот понедельник, было про разные эмоции, и поэтому подкаст мы тоже решили записать на эту тему. Медленный эмоциональный диалог Никита: [0:50] Привет, Марина! Марина: [0:53] О, здравствуй, Никита! Никита: [0:56] А чего это у тебя такой хитрый вид? И что это за книга у тебя в руках? Марина: [1:06] А, это? Это сборник текстов Чака Паланика о том, как писать книги. А хитрый вид у меня, потому что я хочу сыграть с тобой в одну игру. Никита: [1:22] Звучит зловеще. Марина: [1:25] Смотри, Паланик советует не просто называть эмоции, а использовать описание мимики, жестов и других узнаваемых проявлений разных чувств. Например, не говорить «он разозлился», а сказать «он сжал кулаки». Никита: [1:49] Ого, как круто! Тогда я скажу "её губы задрожали", вместо "она расстроилась". Марина: [2:01] Годится! Или не "она обрадовалась", а "она подпрыгнула, захохотала и повисла на люстре". Никита: [2:12] Какой-то Карлсон, что живёт на крыше. Видишь, как я нахмурился и подпёр подбородок пальцами? Это я озадачен твоей фантазией. Марина: [2:29] Плохой из тебя актёр, Никита. Скептически подняла я одну бровь. Никита: [2:37] О, Господи! Никогда не умел так поднимать одну бровь. Так что я поднимаю их обе и растягиваю губы от смущения и восхищения. Марина: [2:54] Ой, да ладно! Я машу рукой от недоверия твоим комплиментам. Никита: [3:02] Какая классная игра! А почему ты теперь положила руку на грудь, наклонила голову и смотришь на меня так внимательно? Марина: [3:15] Это сочувствие, Никит. И хватит так морщиться и высовывать язык. Я уже угадала отвращение. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • 103: Through Time and Space of Music: для чего нам нужна музыка?
    2025/03/12
    Как пережить горе или полностью прочувствовать счастье? Как оживить прошлое или разглядеть будущее? И причём тут музыка? Марина и Никита делятся своими секретными приёмами. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Монеточка "Переживу" (гимн уехавших) (https://youtu.be/k1jFRnOIUcg?si=RqLsIMq9N2d7M5N9) Joker James "Это временно" (ещё один гимн) (https://youtu.be/Dg8iz0JHJls?si=TA3nDKSMh0olp2r3) ДДТ "Что такое осень?" (https://youtu.be/5KC-iscJtsI?si=FDtuwwyFFLfdpXKq) Пошлая Молли "Супермаркет" (https://youtu.be/891Jfh5AS5Y?si=IZYMJZj-FYHGrZUT) Виктор Цой и "Кино" - "Спокойная ночь" (https://youtu.be/HHLZRx3EImQ?si=T5E_de0lVgAJuN_I) Transcript Марина: [0:05] Привет, я Марина! Никита: [0:07] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. Тема выпуска: зачем нам нужна музыка? Марина: [0:15] В этом выпуске мы поговорим снова о музыке, продолжая предыдущий выпуск Супер Изи Подкаста. Кстати, друзья, вы вот, если на нас не подписаны, то не знаете, что в бонусе, в прошлом выпуске, Никита давал просто какие-то невероятные референсы для любителей русского языка и русской музыки. И такие дифирамбы пел Алле Пугачёвой и Михаилу Кругу, что даже поклонникам этих великолепных певцов и не снилось. Поэтому посмотрите на наши варианты подписки на Patreon Easy Russian, и, может быть, какая-то вам понравится. Вы на нас подпишитесь и будете тоже слушать дифирамбы Никиты в бонусах каждому нашему выпуску подкаста. Никита: [0:55] Блистательно сказано! Блиц-опрос Марина: [0:57] Ну что ж, тогда начнём с Блиц-опроса. Никита: [1:01] Давай. Марина: [1:01] Где ты слушаешь музыку обычно? Никита: [1:03] Это какая-то реклама стриминговых сервисов будет. Я слушаю музыку в Apple Music. Ещё в Spotify. Марина: [1:09] А ты можешь открыть свой Apple Music? Никита: [1:11] Открыл. Марина: [1:12] У тебя там плейлисты или просто залайканные песни? Понравившиеся песни? Никита: [1:17] У меня нет плейлиста. У меня есть... Хотя есть автоматически созданный Apple Music плейлист «Любимые песни Никиты». Марина: [1:26] О, прекрасно. Давай назови первые пять. Никита: [1:28] Я сразу оговорюсь, что я не знаю половину из того, что тут есть. Поэтому у меня большие вопросы к методологии Apple Music'а. Но рад вам сообщить, что первым номером в этом плейлисте идёт песня Heart Shaped Box от Nirvana. И тут я, пожалуй, соглашусь. Не то чтобы это самая моя любимая песня, хоть и одна из любимых. Группа Nirvana, безусловно, в моём топе любимых групп. Дальше несколько совершенно непонятных. Да, я, кстати, не знаю, кто все эти люди. Но есть песня Raised by Wolves от U2. U2 я тоже очень люблю. Потом ещё целая куча людей, которых я вообще не слушаю. Просто совершенно. Я не очень понимаю, что они сделали. А вот Аманда Палмер, кстати. Правда, обожаю её. Аманда Палмер - моя любимица. Вот есть группа Phoenix с песней 1901. Но больше всего я, конечно же, люблю две песни: это знаменитая «Листомания» и песня «Rome», то бишь «Рим»....
    続きを読む 一部表示
    25 分
  • 102: Super Easy Podcast: "Listen to your Krug!" (talking about music taste)
    2025/03/05
    Marina and Nikita are arguing about taste in music. Criminal ballads vs dark magic - choose your fighter! Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes Михаил Круг и его "Владимирский централ" (https://youtu.be/_wnQ3Ow02yQ?si=Np4Vgm9IYsjskwv0) Король и Шут "Кукла колдуна" (https://youtu.be/vZNTZHuy0gk?si=v_DH5KxVkYSdbdMq) "Воровайки" "Хоп, мусорок!" (https://youtu.be/0BOczZeM0LQ?si=GnkkuMBoLVDBDpJs) Transcript Марина: [0:03] Привет, дорогие друзья! Я Марина. Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:08] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. В этом выпуске Super Easy Russian подкаста мы поговорим про музыку. И сделаем это, как всегда, в коротком и забавном, надеюсь, диалоге. Тема выпуска: музыка Никита: [0:24] Спасибо Марине за авторство сегодняшнего диалога, где мне уготовили не совсем соответствующую мне роль, но что ж, такова судьба актёра - играть самые разные образы (Может) Марина: [0:39] быть в бонусе, Никита, ты расскажешь, почему эта роль не совсем тебе подходит и какие советы по музыке ты давал раньше. А бонус, кстати, доступен нашим платным подписчикам. Никита: [0:52] Ещё нашим платным подписчикам доступна интерактивная расшифровка. Я всегда с гордостью и радостью говорю о ней. Это полный текст нашего подкаста, который при прослушивании в прямом эфире, так сказать, подсвечивается жёлтым цветом на тех словах, которые мы в данный момент произносим. Это очень удобно. Вы всегда видите, что именно мы говорим, и сопоставляете звук и написание слов. А нажав ещё одну кнопку, вы сможете увидеть перевод текста подкаста на английский и другие языки. Очень искренне призываю вас становиться нашими платными подписчиками, обретать доступ к этой и многим другим платным, дополнительным и полезным функциям. Ну и, конечно же, этим вы поддержите нас и позволите нам делать больше классных видео и подкастов. Медленный диалог о музыкальных вкусах Марина: [1:56] Никит, Никита! Никита: [1:57] А что? Ты что-то сказала? Марина: [2:02] Сделай музыку потише. Орёт прямо из наушников. Никита: [2:07] Ой, извини. Я думал, только мне это слышно. Марина: [2:14] Никит, а что это ты слушаешь? Это что? Группа "Воровайки"? Никита: [2:21] Какие "Воровайки!, Марина? Я культурный человек. Это "КиШ", "Король и Шут". Марина: [2:31] Это чтобы тебе ещё грустнее стало. Никита: [2:36] Ой, да ну тебя! Вечно ты придираешься. Ну-ка, а что у тебя в плейлисте? Дай посмотреть! Марина: [2:48] Да, пожалуйста. Я свои музыкальные вкусы не скрываю. Никита: [2:55] Опа! Джастин Бибер, Бьонсе. А русское что-то есть? Марина: [3:02] Ну, конечно. Вот же. Целый плейлист шансона. Группа "Воровайки" у меня в топе. Никита: [3:11] Да ты, наверное, надо мной издеваешься. Не можешь ты всерьёз слушать шансон. Это же тюремная музыка. А тебя, насколько я знаю, Бог миловал. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • 101: Now It's Official! And Not: о важности разных стилей речи
    2025/02/26
    Марина и Никита примеряют разные стили речи, вспоминают о разных случаях, когда использовали их к месту и не к месту, а также постоянно путают формальный и неформальный русский язык. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Show Notes "Какой фабрик, какой дитейлз" (https://youtu.be/ITXVIK8KZuI?si=6kgSG6kIczUrVjny) Transcript Intro Никита: [0:05] Привет, я Никита! Тема выпуска: официальная и неофициальная речь в нашей жизни Марина: [0:08] Привет, я Марина! Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык. И в этом выпуске мы поговорим про формальную и неформальную речь. То, что мы начали один выпуск назад на примере Super Easy-подкаста, где разбирали это в коротком диалоге. Если пропустили, послушайте. И теперь будем говорить об этих примерах в нашей с Никитой жизни. Никита: [0:34] Как всегда, рад напомнить вам о самой-самой-самой-самой главной вообще бонусной фишке нашей платной подписки. Это интерактивная расшифровка. Это полный текст нашего подкаста, который прямо в режиме реального времени при прослушивании подсвечивается жёлтым цветом на тех словах, которые мы в данный момент произносим. Ужасно удобно. Вы практически водите виртуальным пальцем по экрану или по странице. И совершенно точно сопоставляете звучание слова с его написанием, а значит, и со значением. А в случае с пониманием значения вам также понадобится ещё одна функция этой платной интерактивной расшифровки. Это автоматический перевод на английский и другие языки. Так что вы будете видеть, как вот в билингвальной книге, слева столбец с русскими словами, а справа - на английском или на других языках. В общем, я очень вас призываю становиться нашими платными подписчиками, потому что, кроме этого, вам там также достанутся разные бонусы, обложки Vocab Helper и дополнительные материалы. Ну а нам, благодаря вашей поддержке, удастся выпускать больше классных подкастов и, самое главное, ещё больше классных видео. Признание от Никиты Никита: [1:48] Ну, надо тут признать, что формальной речи в моей жизни было не очень много, как ни странно, потому что всё детство я проводил либо со своим папой в разных больницах, он у меня был врач, либо с мамой в разных редакциях, она у меня журналист. Как вы понимаете, и в той, и другой среде, особенно на межличностном уровне, на коллегиальном уровне, люди разговаривают довольно цинично и просторечно, хотя не без талантов, скажем так, литературных. Марина: [2:21] То есть неформально. Никита: [2:22] Неформально, да, совершенно верно. Однако же меня довольно активно этому учили в детстве, чтобы я правильно здоровался, прощался, обращался ко всем на «вы». И до сих пор у меня есть даже близкие друзья, которые старше меня, причём ненамного. И я дружу с ними практически всю жизнь, но продолжаю с этими ...
    続きを読む 一部表示
    27 分
  • 100: Turning 100: как мы до этого докатились?
    2025/02/19
    Марина и Никита в юбилейном подкасте под номером 100 отвечают на вопросы слушателей и делятся сокровенными деталями производственного выворачивания наизнанку. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Open the Interactive Transcript (https://play.easyrussian.fm/episodes/pgmns9cqsa975w842lpv8) Download transcript as HTML (https://www.dropbox.com/scl/fi/pgmns9cqsa975w842lpv8/easyrussianpodcast100_transcript.html?rlkey=7bt3chlew638so9rn8s6w8seh&st=2cspyvla&dl=1) Download transcript as PDF (https://www.dropbox.com/scl/fi/xns7dw9vdsqnoerqq87hy/easyrussianpodcast100_transcript.pdf?rlkey=pex8yyxdq6bnqhbsf9g2idzhw&st=98ytqxqs&dl=1) Download vocab as text file (https://www.dropbox.com/scl/fi/2xzk7lh5z9jhoywfwb2ar/easyrussianpodcast100_vocab.txt?rlkey=k0cxkihpgi8uhrpmq1m2y8mrd&st=y5krzpfw&dl=1) Download vocab as text file with semicolons (https://www.dropbox.com/scl/fi/suprxsju9o0hyu6i8h3k6/easyrussianpodcast100_vocab-semicolon.txt?rlkey=8exnjomq2qjhf563k00au8bvu&st=rzh2pnwr&dl=1) (for flashcard apps) Subscribe using your private RSS feed to see the transcript and vocabulary helper right in your podcast app while you listen. Show Notes Те самые слова Александра Пятигорского в его собственном исполнении (https://youtu.be/DgYslI6r4lM?si=a1D4bHiBamna35mr&t=99) Видеоверсия этого подкаста с нашими милыми мордашками (https://youtu.be/oM8eHOONclY?si=zQJgh_qOY0iq11HA) Transcript Марина: [0:06] Всем привет! Я Марина. Никита: [0:08] Привет! Я Никита. Марина: [0:11] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкасты для тех, кто изучает русский язык. Марина: [0:17] Никита, у нас сегодня с тобой особенный выпуск. Такой особенный, что мы даже снова решили записать его на видео. Расскажи, пожалуйста, что же такого случилось. Тема выпуска: юбилей и ответы на ваши вопросы Никита: [0:29] А случилось, и для нас довольно неожиданно, то, что этот выпуск - сотый выпуск нашего подкаста. Сам даже не знаю, как это произошло. Мы просто работали, и это должен был быть очередной выпуск. И вдруг мы обнаружили это удивительное число. Хорошо, что коллеги заметили это и напомнили нам об этом. Марина: [0:50] Я тоже этого не заметила. Напомнила Лена, за что ей большое спасибо. И она же помогла нам с идеей этого выпуска. И, наверное, я уже могу её озвучить. Никита: [1:00] Да, давай, пожалуйста. Марина: [1:02] Мы решили сделать сотый выпуск с ответами на ваши вопросы и зачитать какие-то ваши сообщения, где вы передаёте приветы, рассказываете про себя и своё изучение русского языка, истории с этим связанные. Сколько занимает запись и монтаж подкаста? Марина: [1:16] Поскольку Лена предложила эту тему, первый вопрос мы как раз зачитаем от неё. Лена спрашивает, "сколько времени у нас уходит на запись одного выпуска и потом на монтаж и интерактивную расшифровку?" Прекрасный вопрос, Лена, из Белграда. Очень приятно, что вы спросили. Никита: [1:36] Ох, не знаю, какая-то незнакомка Лена из Белграда. Марина: [1:40] Совершенно не представляю, да. Лена — наша преподавательница русского языка и наша коллега, с которой мы делаем видео, подкасты и в целом весь продакшн, который вы видите в Easy Russian. Так вот, Никит, давай, сколько у нас уходит с тобой на всё это? Никита: [1:56] Ну, если мы говорим именно о записи, то как бы мы ни ...
    続きを読む 一部表示
    42 分