『Fluent Fiction - Arabic』のカバーアート

Fluent Fiction - Arabic

Fluent Fiction - Arabic

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Arabic listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Arabic, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Arabic and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to قلعة حلب في سوريا, مدينة مراكش في المغرب, or جامع الشيخ زايد في الإمارات العربية المتحدة? Maybe you want to speak Arabic with your grandparents from القاهرة في مصر?

Our podcast equips you with the cultural and linguistic knowledge needed for full immersion in regions where Arabic is predominantly spoken, such as the Middle East and North Africa. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Arabic listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. تحسين فهمك للغة العربية بقصصنا اليوم!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Locked in Love: An Unexpected Valentine's Day Revelation
    2026/02/15
    Fluent Fiction - Arabic: Locked in Love: An Unexpected Valentine's Day Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-15-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: كان الثلج يتساقط بخفة في الخارج، وكان المكتب مليئًا بأجواء الحب بمناسبة عيد الحب.En: The snow was gently falling outside, and the office was filled with the atmosphere of love in celebration of Valentine's Day.Ar: أنارت باقات الورود والبالونات على شكل قلب الغرفة الزجاجية الكبيرة حيث تجري الاجتماعات، منتشرة في كل مكان.En: Bouquets of flowers and heart-shaped balloons lit up the large glass meeting room, spread everywhere.Ar: كان زين جالسًا على طرف الطاولة، يتفحص ملفاته.En: زين (Zain) was sitting at the end of the table, inspecting his files.Ar: كان زين محلل بيانات دقيقًا ومتحفظًا، نظره لا يُفارق الشاشة.En: He was a meticulous and reserved data analyst, his gaze not leaving the screen.Ar: على الجانب الآخر من الغرفة، كانت ليلى، منسقة التسويق الحيوية، تزّين الغرفة، غير مدركة بحقيقة مشاعر زين تجاهها.En: On the other side of the room, ليلى (Layla), the lively marketing coordinator, was decorating the room, unaware of Zain's true feelings for her.Ar: في قلب المكتب، حيث الجميع يحتفلون، جاء الوقت لإغلاق الأبواب استعدادًا لبدء الاحتفالات.En: In the heart of the office, where everyone was celebrating, it was time to close the doors in preparation for the festivities.Ar: قبل أن يُدرك كلاهما، كانت أبواب غرفة الاجتماعات مغلقة عليهما.En: Before they realized it, the doors to the meeting room were closed on them.Ar: حاول زين فتح الباب، لكنه كان مُقفلًا.En: Zain tried to open the door, but it was locked.Ar: نظر بزعر إلى ليلى، التي بدا عليها القليل من القلق، لكنها سرعان ما قالت بابتسامة: "حسنًا، لدينا وقت للاستراحة هنا".En: He looked nervously at Layla, who appeared slightly anxious, but quickly said with a smile, "Well, we have some time to relax here."Ar: قرر زين استغلال الوقت لمحاولة كتابة ملاحظات حول الأمور التي يحبها في ليلى.En: Zain decided to use the time to try and write notes about the things he liked about Layla.Ar: كانت كلمات بسيطة مثل: "ضحكتها تُضئ اليوم"، "طبيعتها المرحة".En: They were simple words like: "Her laughter brightens the day," "Her cheerful nature."Ar: وفي حين كان يعمل على صياغة كلماته، لاحظت ليلى قلقه وبدأت تسأله بلطف: "لماذا أنت متوتر، زين؟"En: As he was working on phrasing his words, Layla noticed his anxiety and gently asked, "Why are you nervous, Zain?"Ar: حاول زين التظاهر بالاسترخاء، لكنه كان يضطرب في داخله.En: Zain tried to pretend to be relaxed, but he was restless inside.Ar: أراد أن يعترف بمشاعره، لكن خجله كان يمنعه.En: He wanted to confess his feelings, but his shyness held him back.Ar: بينما كانت ليلى ترسل بعض الرسائل النصية تطلب مساعدة لفتح الباب، أحست أن هناك سرًا يخفيه زين.En: While Layla was sending some text messages asking for help to open the door, she sensed that Zain was hiding a secret.Ar: وأخيرًا، بعد وقت طويل، جاء أحدهم وفتح الباب.En: Finally, after a long time, someone came and opened the door.Ar: في تلك اللحظة، سقطت الأوراق التي كتبها زين من يديه.En: At that moment, the papers Zain had written fell from his hands.Ar: انحنت ليلى لتلتقطها، وبدأت تقرأها بصوت مرتفع وسعيد للغاية.En: Layla bent down to pick them up and started reading them aloud with great joy.Ar: وفور الانتهاء من القراءة، نظرت ليلى لزين بعينين مبتسمتين.En: Upon finishing the reading, Layla looked at Zain with smiling eyes.Ar: قالت: "شكرًا لك، هذه الملاحظات رائعة. ولم أكن أعرف أنك تشعر بمثل هذا." أشارت بابتسامة خجولها إلى أن لديها مشاعر مماثلة.En: She said, "Thank you, these notes are wonderful. I didn't know you felt this way." She hinted with a shy smile that she had similar feelings.Ar: شعر زين بالارتياح والسعادة.En: Zain felt relieved and happy.Ar: كان عليه أن يعرف أن التعبير عن ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Deadline Drama: Love and Health in the Heart of Dubai
    2026/02/15
    Fluent Fiction - Arabic: Deadline Drama: Love and Health in the Heart of Dubai Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-15-08-38-19-ar Story Transcript:Ar: في وسط دبي، في مبنى شاهق يطل على المدينة المزدحمة بنور الحياة والأمل، كان فريق العمل مشغولًا في مكتب الشركة الراقي.En: In the heart of Dubai, in a high-rise building overlooking the bustling city full of life and hope, the team was busy in the upscale company office.Ar: كانت زينب، المديرة المشروعات المخلصة، تجلس خلف مكتبها الحافل بالمستندات.En: Zainab, the dedicated project manager, sat behind her desk piled with documents.Ar: هدفها كان واضحًا: إنهاء مشروعها الكبير قبل الموعد النهائي.En: Her goal was clear: to complete her major project before the deadline.Ar: كان الشتاء في دبي باردًا بعض الشيء، والجو كان لطيفًا.En: Winter in Dubai was a bit chilly, and the weather was pleasant.Ar: لكن هذه المرة، لم يكن قلب زينب مرتاحًا كما طقس الشتاء.En: But this time, زينب's heart wasn't as at ease as the winter weather.Ar: بدأت تشعر بألم حاد في رأسها، يزداد مع مرور الدقائق.En: She started feeling a sharp pain in her head, which intensified with each passing minute.Ar: وسط ذلك الألم المتسارع، نظرت زينب إلى الساعة ورأت أن الوقت يدنو من الموعد النهائي بسرعة.En: Amid that escalating pain, زينب looked at the clock and saw that time was swiftly approaching the deadline.Ar: في المكتب المجاور، كان يجلس عمر، زميلها الساحر والداعم.En: In the adjacent office sat Omar, her charming and supportive colleague.Ar: في سرّه، كان يحمل مشاعر خاصة تجاه زينب.En: He secretly held special feelings for زينب.Ar: لكنه لم يجد الشجاعة للإفصاح عنها، رغم ابتساماته الدافئة ودعمه الدائم.En: However, he hadn't mustered the courage to disclose them, despite his warm smiles and constant support.Ar: أما حسن، رئيس الشركة، فقد كان شديد التركيز على الإنجاز والنتائج.En: As for Hassan, the company director, he was intensely focused on accomplishments and results.Ar: قليلًا ما يفكر في صحة فريقه.En: Rarely did he consider the well-being of his team.Ar: طلب من زينب تقريراً سريعًا عن تقدم المشروع، غير مدرك لمعاناة زينب التي كانت تزداد سوءًا.En: He requested a quick report from زينب on the project's progress, unaware of زينب's worsening condition.Ar: بينما كانت زينب تحاول العمل، شعرت بالدوار.En: While زينب tried to work, she felt dizzy.Ar: حاول عمر مساعدتها، لكنه كان مترددًا في التدخل في بيئة العمل القاسية.En: عمر wanted to help her, but he hesitated to intervene in the harsh work environment.Ar: وفجأة، انهارت زينب على مكتبها مع شعور كبير بالإنهاك.En: Suddenly, زينب collapsed on her desk, overwhelmed with exhaustion.Ar: أثار الموقف القلق، فاندفع عمر نحوها وطلب المساعدة الطبية فورًا.En: The situation caused concern, and عمر rushed to her, calling for medical help immediately.Ar: واجه حسن بشجاعة قائلاً: "لا يمكننا تجاهل الصحة من أجل العمل.En: Confronting حسن, he bravely said, "We cannot ignore health for work.Ar: هذا غير إنساني.En: It's inhumane."Ar: "بعد نقلها إلى المستشفى، شُخّصت زينب بالصداع النصفي.En: After being taken to the hospital, زينب was diagnosed with a migraine.Ar: تم علاجها بسرعة وزالت الأعراض.En: She was treated swiftly, and her symptoms disappeared.Ar: عندما عادت إلى العمل، كان هناك تغيير.En: When she returned to work, there was a change.Ar: بمساعدة عمر، نجحت زينب في إنهاء المشروع وتقديمه بنجاح في الوقت المحدد.En: With عمر's help, زينب managed to complete the project and present it successfully on time.Ar: كان حسن معجبًا بالنتيجة، لكنه أدرك أهمية رعاية الموظفين.En: حسن was impressed with the outcome, yet he realized the importance of caring for employees.Ar: تعلمت زينب أنه يجب عليها أن تستمع لجسدها وتوازن بين العمل والصحة.En: زينب learned that she must listen to her body and balance work with health.Ar: أما عمر، ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Amira's Bloom: A Triumph at Damietta Flower Festival
    2026/02/14
    Fluent Fiction - Arabic: Amira's Bloom: A Triumph at Damietta Flower Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-02-14-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: في قلب ريف دمياط، حيث تمتد حقول الأزهار كلوحة فنية لا تنتهي، كانت هناك مزرعة دمياط للأزهار.En: In the heart of the countryside of Damietta, where fields of flowers stretch like an endless artistic painting, there was the Damietta Flower Farm.Ar: الهواء معطر برائحة الخزامى والياسمين، والأزهار المزهرة بالألوان الزاهية تتمايل برشاقة تحت السماء الرمادية لموسم الشتاء.En: The air was scented with the fragrance of lavender and jasmine, and the blooming flowers in bright colors gracefully swayed under the gray skies of the winter season.Ar: في هذه المزرعة الواسعة، كانت أميرة تعمل بجد.En: In this vast farm, Amira worked diligently.Ar: أميرة، بائعة زهور شغوفة، تشعر دومًا أنها في ظلال زملائها الأكثر جاذبية، حسّان وليلى.En: Amira, a passionate florist, always felt she was in the shadows of her more charismatic colleagues, Hassan and Laila.Ar: كلاهما لديه ثقة كبيرة، ويتنافسان كل عام لصنع أجمل ترتيبات الزهور احتفالاً بعيد الحب.En: Both had great confidence and competed each year to create the most beautiful flower arrangements for Valentine's Day.Ar: كانت أميرة تحلم بصنع شيء خاص وفريد.En: Amira dreamed of creating something special and unique.Ar: كانت ترغب في أن تبرز بعملها في مهرجان الأزهار السنوي، لكنها دائمًا ما كانت تشعر بالشك الذاتي والخوف من الفشل.En: She wished to stand out with her work at the annual flower festival, but she was always plagued by self-doubt and fear of failure.Ar: في أحد الأيام الباردة، بدأت أميرة تعمل على فكرتها الجديدة.En: On one cold day, Amira began working on her new idea.Ar: قررت استخدام مجموعة غير تقليدية من الزهور - مثل الزنابق الزرقاء والزهور الصحراوية - لإنشاء تحفة فنية فريدة.En: She decided to use an unconventional mix of flowers - such as blue lilies and desert flowers - to create a unique masterpiece.Ar: عندما اقترب المهرجان، بدأ الجيران يتحدثون عن الترتيبات الجميلة المجهزة.En: As the festival approached, neighbors began to talk about the wonderful arrangements being prepared.Ar: كانت المنافسة قوية. فكان كل من حسّان وليلى مستعدين بمجموعاتهم الرائعة.En: The competition was fierce, with both Hassan and Laila ready with their stunning collections.Ar: ولكن بينما كان المهرجان على وشك أن يبدأ، فجأة حمّلت السماء نفسها بغضب.En: But just as the festival was about to begin, the sky suddenly unleashed its fury.Ar: بدأت العاصفة تهدد كُل شيء.En: A storm began to threaten everything.Ar: الرياح القوية تهدد بتدمير كل الترتيبات الخارجية.En: The strong winds threatened to destroy all the outdoor arrangements.Ar: شعرت أميرة بالقلق، لكن لم يكن هناك وقت للقلق.En: Amira felt anxious, but there was no time to worry.Ar: بسرعة بديهية، قررت أميرة نقل ترتيبها إلى مكان آمن في ركن محمي من المزرعة.En: With quick intuition, Amira decided to move her arrangement to a safe spot in a sheltered corner of the farm.Ar: ساعدها الجيران على حماية العمل الفني المؤقت.En: Neighbors helped her protect the temporary artwork.Ar: وبفضل تفكيرها السريع، نجا ترتيبها الفريد من العاصفة.En: Thanks to her quick thinking, her unique arrangement survived the storm.Ar: عند انتهاء العاصفة، ظهرت الشمس من خلف السحب، وأشرقت على اللون الزاهي لترتيب أميرة.En: When the storm ended, the sun appeared from behind the clouds and shone on the vibrant colors of Amira's arrangement.Ar: اجتمع الجميع أمام ترتيبتها، وأُعجبوا بها لقد اكتشفوا سحرًا لم يتوقعه أحد.En: Everyone gathered around it, admiring it and discovering a magic no one had expected.Ar: كانت أصلية وقوية، مثل صاحبها.En: It was original and strong, just like its creator.Ar: ومع انتهاء المهرجان، بات واضحًا أن أميرة حصلت على الاعتراف الذي كانت تحلم به طوال هذا ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません