『Fluent Fiction - Greek』のカバーアート

Fluent Fiction - Greek

Fluent Fiction - Greek

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Greek listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Greek, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Greek and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Greece or Cyprus? Maybe you want to speak Greek with your grandparents from Crete?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Greece. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Greek listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Βελτιώστε την ακουστική σας κατανόηση με τις ιστορίες μας στα ελληνικά σήμερα!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Creative Blooms: i Eleni's Valentine's Day Flower Dilemma
    2026/02/14
    Fluent Fiction - Greek: Creative Blooms: i Eleni's Valentine's Day Flower Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-02-14-08-38-20-el Story Transcript:El: Καθώς ο ήλιος έριχνε τις τελευταίες του αχτίδες πάνω από τη Γη των Λουλουδιών, η Ελένη, μια νέα γυναίκα γεμάτη ζωντάνια, περιπλανιόταν ανάμεσα στις ανθισμένες σειρές.En: As the sun cast its last rays over ti Gi ton Louloudion, i Eleni, a young woman full of vitality, wandered among the blooming rows.El: Ήταν τέλη καλοκαιριού, και το θερμοκήπιο έσφυζε από ζωή.En: It was late summer, and the greenhouse was bustling with life.El: Οι σταγόνες της πρωινής δροσιάς λάμπανε σαν μικρά διαμάντια πάνω στους πολύχρωμους ανθούς.En: The drops of morning dew sparkled like tiny diamonds on the colorful blooms.El: Κάθε γωνιά ήταν ένα καμβάς χρωμάτων, με αρώματα που συνδύαζαν εσάνς από φαρέτρα και βιολέτα.En: Every corner was a canvas of colors, with scents blending essences of yarrow and violet.El: Η Ελένη αγαπούσε τα λουλούδια.En: i Eleni loved flowers.El: Διοικούσε ένα μικρό ανθοπωλείο στην άκρη της πόλης και η δουλειά της ήταν η χαρά της.En: She ran a small flower shop on the outskirts of the city, and her work was her joy.El: Οι μέρες περνούσαν μονοτονικά, με εκείνη να ονειρεύεται κάθε φορά τις ανθοσυνθέσεις που θα δημιουργούσε.En: The days passed monotonously, with her dreaming each time about the flower arrangements she would create.El: Οι πελάτες της έρχονταν και έφευγαν, αλλά αυτή την ημέρα ήταν ξεχωριστή—είχε Βαλεντίνο.En: Her customers came and went, but this day was special—she had Valentine's Day.El: Όμως, υπήρχε ένα πρόβλημα: έλλειψη κόκκινων τριαντάφυλλων στη Φάρμα Λουλουδιών.En: However, there was a problem: a shortage of red roses at the Flower Farm.El: Ήταν η καρδιά της ανθοσύνθεσης που είχε ονειρευτεί για τη βιτρίνα της.En: They were the heart of the arrangement she had envisioned for her shop window.El: Ήταν σημαντικά, αλλά τώρα έπρεπε να σκεφτεί διαφορετικά.En: They were important, but now she had to think differently.El: Η Ελένη αναστέναξε βαριά, αλλά η αποφασιστικότητά της δεν άφησε χώρο για αμφιβολία.En: i Eleni sighed heavily, but her determination left no room for doubt.El: Ίσως, σκέφτηκε, να ήταν μια ευκαιρία να δείξει τη δημιουργικότητά της.En: Perhaps, she thought, it was an opportunity to showcase her creativity.El: Άρχισε να διαλέγει ζέρμπερες με έντονο κόκκινο, τουλίπες με απαλή ροζ, και άσπρες κρίνοι.En: She began selecting vibrant red gerberas, soft pink tulips, and white lilies.El: Η σύνθεση αυτή θα ήταν διαφορετική, αλλά ίσως να είχε τη δική της γοητεία.En: This arrangement would be different, but perhaps it would have its own charm.El: Και εκεί, μπροστά στο πάγκο της, μπήκε ο Κώστας, νεαρός άντρας με ανυπομονησία να βρει το ιδανικό μπουκέτο για τη φίλη του.En: And there, in front of her counter, o Kostas entered, a young man eager to find the perfect bouquet for his girlfriend.El: Η Ελένη του έδειξε την ανθοσύνθεση με τα εναλλακτικά λουλούδια.En: i Eleni showed him the arrangement with the alternative flowers.El: Ήταν λίγο ανήσυχη, με φόβο μήπως δεν άρεσαν.En: She was a bit anxious, fearing they might not be liked.El: Ο Κώστας χαμογέλασε, κοιτάζοντας το μπουκέτο.En: o Kostas smiled, looking at the bouquet.El: "Είναι υπέροχο," είπε.En: "It's wonderful," he said.El: "Η φίλη μου θα το λατρέψει.En: "My girlfriend will love it.El: Είναι τόσο ιδιαίτερο, όπως εκείνη."En: It's as unique as she is."El: Συζήτησαν για λίγο, και εκείνος υποσχέθηκε να επιστρέψει για ένα ακόμα μπουκέτο.En: They chatted for a bit, and he promised to ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Whispers Underground: A False Alarm and a Blossoming Bond
    2026/02/13
    Fluent Fiction - Greek: Whispers Underground: A False Alarm and a Blossoming Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-02-13-23-34-02-el Story Transcript:El: Ο βαρύς ήχος του ραδιοφώνου διατάραξε τον ήσυχο θόρυβο του υπόγειου καταφυγίου.En: The heavy sound of the radio disrupted the quiet noise of the underground shelter.El: Ο Δημήτρης και η Ελένη ήταν καθισμένοι γύρω από το μικρό τραπέζι, οι ματιές τους ανήσυχες.En: O Dimitris and i Eleni were sitting around the small table, their gazes anxious.El: Το καταφύγιο είχε χτιστεί γερό, με τοίχους από τσιμέντο και ράφια γεμάτα προμήθειες.En: The shelter had been built strong, with concrete walls and shelves full of supplies.El: Το χειμώνα έκανε πολύ κρύο έξω, αλλά το μικρό θερμαντικό σώμα προσέφερε λίγη ζεστασιά.En: In the winter, it was very cold outside, but the small heater offered a bit of warmth.El: "Έχουμε μια ειδοποίηση," είπε ο Δημήτρης.En: "We have a notification," said o Dimitris.El: Η φωνή του παρέμενε ήρεμη, παρόλο που κατά βάθος φοβόταν.En: His voice remained calm, even though deep down he was afraid.El: "Δεν ξέρουμε τι συμβαίνει από πάνω."En: "We don't know what's happening above."El: Η Ελένη τον κοίταξε επίμονα.En: I Eleni looked at him intently.El: Ήταν γενναία, πάντα αναζητούσε την αλήθεια.En: She was brave, always seeking the truth.El: "Πρέπει να μάθουμε περισσότερα," δήλωσε.En: "We need to find out more," she stated.El: "Μπορεί να είναι επικίνδυνο, αλλά δεν μπορούμε να μείνουμε τυφλοί."En: "It may be dangerous, but we can't remain blind."El: Ο Δημήτρης αναστέναξε.En: O Dimitris sighed.El: "Ίσως να είναι καλύτερα να μείνουμε εδώ και να ενισχύσουμε το καταφύγιο.En: "Maybe it's better if we stay here and reinforce the shelter.El: Αν υπάρχει κίνδυνος, θα είμαστε πιο ασφαλείς."En: If there's danger, we'll be safer."El: Αλλά η Ελένη, με την αποφασιστικότητα στο βλέμμα της, είπε:En: But i Eleni, with determination in her gaze, said,El: "Δημήτρη, δεν μπορούμε απλά να κρυβόμαστε.En: "Dimitri, we can't just hide.El: Χρειάζομαι να μάθω τι συμβαίνει και... και έχω κάτι να σου πω."En: I need to find out what's happening and... and I have something to tell you."El: Οι ματιές τους συναντήθηκαν.En: Their gazes met.El: Μέσα στις σκιές, υπήρχε μια στιγμή κατανόησης.En: In the shadows, there was a moment of understanding.El: Πριν όμως προλάβουν να συζητήσουν, ο Δημήτρης ακούμπησε κατά λάθος ένα παλιό ραδιοφωνικό κουμπί.En: But before they could discuss, o Dimitris accidentally touched an old radio button.El: Ένας νέος ήχος εκπέμφθηκε, πιο καθαρός.En: A new sound emitted, clearer.El: "Ελένη, άκου!" είπε.En: "Eleni, listen!" he said.El: Το ραδιόφωνο σφύριξε και μετά ακούστηκε μια φωνή που έλεγε ότι όλα ήταν καλά. Ο κίνδυνος ίσως να ήταν απλά ένας ψευδής συναγερμός.En: The radio whistled, and then a voice said that everything was fine. The danger might have just been a false alarm.El: Οι δύο τους κάθισαν σιωπηλοί για λίγο, επεξεργασμένοι τη στιγμή.En: The two sat silent for a while, processing the moment.El: "Ίσως να μπορούσαμε να δούμε τι γίνεται γύρω μας, αλλά με προσοχή," είπε ο Δημήτρης τελικά.En: "Maybe we could see what's going on around us, but cautiously," o Dimitris finally said.El: Η Ελένη χαμογέλασε, γεμάτη ανακούφιση και ίχνη θάρρους.En: I Eleni smiled, full of relief and traces of courage.El: "Ναι, πάμε μαζί.En: "Yes, let's go together.El: Και Δημήτρη... το ότι ήθελα να σου πω είναι ότι... σε αισθάνομαι πολύ κοντά μου."En: And Dimitri... what I wanted to tell you is that... I feel very close to you."El: Ο Δημήτρης την κοίταξε βαθιά στα μάτια.En: O Dimitris looked deeply into ...
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • Hearts on Ice: A Valentine's Day at the Olympiako Stadio
    2026/02/13
    Fluent Fiction - Greek: Hearts on Ice: A Valentine's Day at the Olympiako Stadio Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-02-13-08-38-20-el Story Transcript:El: Στο Ολυμπιακό Στάδιο της Αθήνας, το οποίο πάλι γεμίζει φωνές αλλά αυτή τη φορά για έναν διαφορετικό λόγο, εκτυλίσσεται μια παράξενη γιορτή.En: At the Olympiako Stadio in Athina, which is filling with voices again but this time for a different reason, a peculiar celebration is unfolding.El: Είναι χειμώνας και η Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου πλησιάζει.En: It is winter, and Valentine's Day is approaching.El: Το στάδιο έχει μεταμορφωθεί.En: The stadium has been transformed.El: Κόκκινες και ροζ καρδιές κρέμονται παντού, μαζί με όμορφα λουλούδια και διασκεδαστικές πίστες με εμπόδια.En: Red and pink hearts hang everywhere, along with beautiful flowers and fun obstacle courses.El: Ο Αναστάσιος, ένας νέος με γενναιότητα αλλά και λίγη αδεξιότητα, έχει βάλει στο νου του να κερδίσει την καρδιά της Ελπίδας.En: Anastasios, a young man with bravery but also a bit of clumsiness, has set his mind on winning the heart of Elpida.El: Η Ελπίδα είναι γεμάτη ζωντάνια και απολαμβάνει τις περίεργες δοκιμασίες.En: Elpida is full of life and enjoys the quirky challenges.El: Δίπλα του, ο Δημήτριος, ο καλύτερός του φίλος, παρακολουθεί με σκεπτικισμό αλλά και προσμονή για το πώς θα εξελιχθεί αυτή η ημέρα.En: Next to him, Dimitrios, his best friend, watches with skepticism but also anticipation for how this day will unfold.El: «Αναστάσιε, μην ξεχνάς, αυτά είναι παιχνίδια, μην το παρακάνεις», λέει γελώντας ο Δημήτριος, ενώ ο Αναστάσιος ετοιμάζεται για την πρώτη του δοκιμασία, το πατινάζ με καρδιές αντί για παγοπέδιλα.En: "Anastasios, don't forget, these are just games, don't overdo it," says Dimitrios, laughing, as Anastasios prepares for his first challenge, skating with hearts instead of ice skates.El: Όμως, ο Αναστάσιος παραπατά και πέφτει, προκαλώντας γέλια από το πλήθος.En: However, Anastasios stumbles and falls, causing laughter from the crowd.El: Η Ελπίδα, όμως, ενθαρρύνει όλους τους συμμετέχοντες να συνεχίσουν.En: Elpida, however, encourages all participants to keep going.El: Ο Αναστάσιος πεισματικά συνεχίζει.En: Anastasios stubbornly continues.El: Συμμετέχει σε όλες τις αθλητικές δραστηριότητες, από τη μεταφορά κεριών χωρίς να σβήσουν, μέχρι και το χορό με ρομαντικές κορδέλες.En: He participates in all the athletic activities, from carrying candles without letting them go out, to dancing with romantic ribbons.El: Σε όλες, παίζει με το ίδιο πάθος και αφοσίωση, παρά τις συνεχείς ατυχίες.En: In all of them, he plays with the same passion and dedication, despite the continuous mishaps.El: Το αποκορύφωμα έρχεται με τον συγχρονισμένο "ψάρεμα καρδιών".En: The climax comes with the synchronized "heart fishing."El: Εδώ, μια λάθος κίνηση του Αναστάσιου προκαλεί μια σειρά από αστεία ατυχήματα.En: Here, a wrong move by Anastasios leads to a series of funny accidents.El: Κόκκινες χάρτινες καρδιές πετούν παντού, και όλοι ξεσπούν σε γέλια.En: Red paper hearts fly everywhere, and everyone bursts into laughter.El: Και τότε, μια καρδιά προσγειώνεται απαλά στα χέρια της Ελπίδας.En: And then, a heart gently lands in Elpida's hands.El: Στο χάος, αυτή γυρνάει το βλέμμα της στον Αναστάσιο που, αν και γεμάτος νερό και κομφετί, της χαμογελάει αχνά.En: In the chaos, she turns her gaze to Anastasios who, although soaked with water and confetti, gives her a faint smile.El: Η Ελπίδα πλησιάζει τον Αναστάσιο.En: Elpida approaches Anastasios.El: «Ήταν υπέροχα όλα αυτά που έκανες», του ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません