『Fluent Fiction - Greek』のカバーアート

Fluent Fiction - Greek

Fluent Fiction - Greek

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Greek listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Greek, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Greek and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Greece or Cyprus? Maybe you want to speak Greek with your grandparents from Crete?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Greece. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Greek listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Βελτιώστε την ακουστική σας κατανόηση με τις ιστορίες μας στα ελληνικά σήμερα!Copyright FluentFiction.org
語学学習
エピソード
  • Snowy Adventures: A Young Explorer's Tale of Curiosity
    2026/01/31
    Fluent Fiction - Greek: Snowy Adventures: A Young Explorer's Tale of Curiosity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-31-23-34-02-el Story Transcript:El: Ο χειμώνας στο μικρό χωριό κατέφθασε με ένα μαγευτικό στρώμα χιονιού που σκέπασε τα πάντα.En: Winter arrived in the small village with a magical layer of snow that covered everything.El: Η τάξη του σχολείου έμοιαζε ζεστή και φιλόξενη.En: The school classroom seemed warm and welcoming.El: Μεγάλα παράθυρα άφηναν το φως να περνά και να δείχνει τις νιφάδες χιονιού να πέφτουν σιωπηλά.En: Large windows let the light pass through, showing the snowflakes falling silently.El: Μέσα στην τάξη, καθόταν ο Διονύσης, ένα δεκάχρονο αγόρι με φωτεινά μάτια γεμάτα περιέργεια.En: Inside the classroom sat Dionysis, a ten-year-old boy with bright eyes full of curiosity.El: Η δασκάλα του, η Κατερίνα, ήταν αυστηρή αλλά καλή.En: His teacher, Katerina, was strict but kind.El: Ήθελε τα παιδιά της να μάθουν και να ολοκληρώσουν τα μαθήματά τους.En: She wanted her students to learn and complete their lessons.El: «Παιδιά, σήμερα θα συνεχίσουμε με την ιστορία μας», είπε με χαμόγελο.En: "Children, today we will continue with our history," she said with a smile.El: Αλλά ο Διονύσης δεν μπορούσε να συγκεντρωθεί.En: But Dionysis couldn't concentrate.El: Ο νους του ήταν στα χιόνια έξω.En: His mind was on the snow outside.El: Ήθελε να εξερευνήσει το χωριό, να δει πώς είχε μεταμορφωθεί από το χιόνι.En: He wanted to explore the village, to see how it had been transformed by the snow.El: Όμως, ήξερε ότι η Κατερίνα δύσκολα θα του επέτρεπε να βγει.En: However, he knew that Katerina would hardly allow him to go out.El: Και ο Νίκος, ο φίλος του, ήταν εκεί και θα μπορούσε να τον προδώσει αν προσπαθούσε να φύγει.En: And Nikos, his friend, was there and could betray him if he tried to leave.El: Κατά τη διάρκεια του διαλείμματος, ο Διονύσης πλησίασε τον Νίκο.En: During the break, Dionysis approached Nikos.El: «Νίκο, θέλω να πάμε έξω. Να δούμε το χωριό με το χιόνι. Μόνο για λίγο», ψιθύρισε.En: "Niko, I want to go outside, to see the village with the snow. Just for a little while," he whispered.El: Ο Νίκος σκέφτηκε για λίγο και μετά χαμογέλασε.En: Nikos thought for a moment and then smiled.El: «Εντάξει, πάμε!»En: "Alright, let's go!"El: Έτσι, όταν όλοι οι άλλοι ήλεγχαν το μάθημά τους, ο Διονύσης και ο Νίκος βρήκαν μια ευκαιρία να βγουν αθόρυβα από την τάξη.En: So, when everyone else was checking their lessons, Dionysis and Nikos found an opportunity to quietly slip out of the classroom.El: Το κρύο αέρας τους χτύπησε τα πρόσωπα, αλλά ο ενθουσιασμός τους ήταν μεγαλύτερος από το κρύο.En: The cold air hit their faces, but their excitement was greater than the cold.El: Το χωριό ήταν μαγευτικό, σαν να είχε βγει από παραμύθι.En: The village was enchanting, as if it had come out of a fairy tale.El: Περπάτησαν στους λευκούς δρόμους, είδαν τα σπίτια σκεπασμένα με χιόνι και άκουσαν τη σιωπή που μόνο το χιόνι μπορεί να φέρει.En: They walked through the white streets, saw the houses covered in snow, and heard the silence that only snow can bring.El: Ωστόσο, η ώρα περνούσε γρήγορα, και σύντομα έπρεπε να επιστρέψουν πριν τους ανακαλύψει η Κατερίνα.En: However, time passed quickly, and soon they had to return before Katerina discovered them.El: Όταν γύρισαν στην τάξη, τα μάγουλά τους ήταν ροδοκόκκινα από το κρύο κι η καρδιά τους γεμάτη ιστορίες για να μοιραστούν.En: When they returned to the classroom, their cheeks were rosy from the cold, and their hearts were full of stories to share.El: Η Κατερίνα τους έριξε ένα βλέμμα, αλλά ο ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • From Market Stalls to Friendship: A Gift Beyond Price
    2026/01/31
    Fluent Fiction - Greek: From Market Stalls to Friendship: A Gift Beyond Price Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-31-08-38-20-el Story Transcript:El: Ο κρύος χειμωνιάτικος αέρας φυσάει μέσα από το Κοινοτικό Χωριό, σκίζοντας τα γκρίζα σύννεφα, αλλάζοντας σχήματα πάνω από την αγορά.En: The cold winter air blows through the Koinotiko Chorio, tearing the gray clouds apart, changing shapes above the market.El: Οι πάγκοι χρωματίζουν το τοπίο, γεμάτοι με τοπική παραγωγή και χειροποίητα έργα τέχνης.En: The stalls color the landscape, filled with local produce and handmade works of art.El: Η μυρωδιά από ψημένα κάστανα και φρέσκα λαχανικά γεμίζει τον αέρα.En: The scent of roasted chestnuts and fresh vegetables fills the air.El: Ο Κώστας περπατάει διστακτικά στο παζάρι.En: O Kostas walks hesitantly through the bazaar.El: Ψάχνει κάτι ιδιαίτερο για την αδελφή του που μόλις έπιασε καινούργια δουλειά.En: He is looking for something special for his sister, who just got a new job.El: Γύρω του, οι φωνές των εμπόρων αγωνίζονται για την προσοχή των περαστικών.En: Around him, the merchants' voices compete for the attention of passersby.El: Η πολυκοσμία τον ζαλίζει.En: The crowd makes him dizzy.El: Στο βάθος, φωτεινή σαν ήλιος, στέκεται η Έλενα.En: In the distance, bright as the sun, stands i Elena.El: Τα χέρια της επιδέξια φτιάχνουν χειροποίητα κοσμήματα.En: Her adept hands create handmade jewelry.El: Χαμογελαστή, χαιρετάει τους πελάτες.En: Smiling, she greets the customers.El: Ο Κώστας νιώθει ότι μπορεί να τη ρωτήσει.En: O Kostas feels he can ask her.El: Παραμερίζει την ανασφάλεια του και προχωράει προς το μέρος της.En: He sets aside his insecurity and moves towards her.El: «Καλημέρα,» λέει αβέβαια, αν και το χαμόγελό της τον καθησυχάζει.En: "Good morning," he says uncertainly, even though her smile reassures him.El: «Ψάχνω ένα δώρο για την αδερφή μου. Μήπως μπορείτε να με βοηθήσετε;»En: "I am looking for a gift for my sister. Can you help me?"El: Η Έλενα τον διακόπτει με κατανόηση.En: I Elena interrupts with understanding.El: «Φυσικά! Αυτή είναι η ειδικότητά μου.»En: "Of course! That's my specialty."El: Τον οδηγεί σε ένα μικρό πάγκο.En: She leads him to a small stall.El: Εκεί, ανάμεσα στα διάφορα αντικείμενα, ο Κώστας βλέπει ένα ξεχωριστό ημερολόγιο από ξύλο ελιάς.En: There, among the various items, o Kostas sees a unique olive wood diary.El: Το λείο ξύλο λάμπει απαλά κάτω από το αχνό φως της ημέρας.En: The smooth wood glows softly under the dim daylight.El: Οι λεπτομέρειες πάνω του είναι προσεκτικά χαραγμένες.En: The details on it are carefully engraved.El: «Είναι... είναι πραγματικά πανέμορφο,» λέει σιγανά.En: "It's... it's really beautiful," he says quietly.El: Η Έλενα χαμογελάει περήφανα.En: I Elena smiles proudly.El: «Ναι, είναι ένα έργο αγάπης. Το έφτιαξα με πολλή προσοχή και φροντίδα.»En: "Yes, it's a labor of love. I made it with a lot of care and attention."El: Ο Κώστας ξέρει ότι βρήκε το τέλειο δώρο.En: O Kostas knows he has found the perfect gift.El: Χωρίς να κοιτάξει το κόστος, αποφασίζει να το αγοράσει.En: Without looking at the cost, he decides to buy it.El: Υπάρχει κάτι ζεστό στη φωνή της Έλενας που του θυμίζει ότι αξίζει κάθε λεπτό.En: There is something warm in i Elena's voice that reminds him it's worth every penny.El: «Σας ευχαριστώ,» λέει ο Κώστας, και η φωνή του ακούγεται πιο δυνατή αυτή τη φορά.En: "Thank you," says o Kostas, and his voice sounds stronger this time.El: «Θα το πάρει και θα το αγαπήσει.»En: "She will receive it and love it."El: Καθώς πληρώνει, ο Κώστας και η Έλενα συζητούν ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Snowy Secrets: Unraveling Friendships in Athina's Courtyard
    2026/01/30
    Fluent Fiction - Greek: Snowy Secrets: Unraveling Friendships in Athina's Courtyard Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-30-23-34-02-el Story Transcript:El: Στο αρχοντικό οικοτροφείο στην καρδιά της Αθήνας, όπου η αρχιτεκτονική σου κόβει την ανάσα, η Ελένη περπατά με αργά βήματα στο χιονισμένο προαύλιο.En: In the grand boarding house in the heart of Athina, where the architecture takes your breath away, Eleni walks with slow steps in the snowy courtyard.El: Είναι ολόφρεσκα στο σχολείο και η καρδιά της χτυπά πιο γρήγορα από το άγχος.En: She is new at the school, and her heart beats faster from anxiety.El: Το χιόνι πασπαλίζει τα πάντα με μια λευκή μαγεία, προσθέτοντας μια ειδυλλιακή πινελιά στις πρώτες της εμπειρίες.En: The snow sprinkles everything with a white magic, adding an idyllic touch to her first experiences.El: Δίπλα της, η Αθηνά, η συγκάτοικός της, την ενθαρρύνει να συμμετάσχει στο χιονοπόλεμο που μόλις έχει ξεκινήσει.En: Beside her, Athina, her roommate, encourages her to join in the snowball fight that has just begun.El: "Έλα, Ελένη, είναι διασκεδαστικό!"En: "Come on, Eleni, it's fun!"El: την προτρέπει με ένα χαμόγελο.En: she urges with a smile.El: Ο Νικόλας, ο χαρισματικός μαθητής του σχολείου, ήδη καθοδηγεί την ομάδα του στη χιονοπόλεμο.En: Nikolas, the charismatic student of the school, is already leading his team in the snowball fight.El: Τα γέλια αντηχούν στον αέρα.En: Laughter echoes in the air.El: Ωστόσο, η αλήθεια είναι πως ο Νικόλας, πίσω από το γελαστό πρόσωπό του, νιώθει συχνά μόνος.En: However, the truth is that Nikolas, behind his smiling face, often feels lonely.El: Κανείς δεν γνωρίζει αυτό το μυστικό του.En: No one knows this secret of his.El: Η Ελένη, μαζεύοντας κουράγιο, αποφασίζει να μπει στον παιχνίδι.En: Gathering courage, Eleni decides to join the game.El: Παίρνει μια χούφτα χιόνι και μερικά σιγανά βήματα, πλησιάζει ομάδες που παίζουν.En: She takes a handful of snow and with a few quiet steps, approaches groups playing.El: Ο Νικόλας τη βλέπει.En: Nikolas sees her.El: Κάτι στο βλέμμα της του κεντρίζει το ενδιαφέρον.En: Something in her gaze piques his interest.El: Στην καρδιά του παιχνιδιού, η Ελένη και ο Νικόλας βρίσκονται ξαφνικά πρόσωπο με πρόσωπο.En: In the heart of the game, Eleni and Nikolas suddenly find themselves face to face.El: Το βλέμμα τους συναντιέται και για μια στιγμή σιωπούν.En: Their gaze meets, and for a moment they fall silent.El: Τα χέρια τους, γεμάτα χιόνι, σταματούν.En: Their hands, full of snow, halt.El: Ένα απλό χαμόγελο γεννιέται στο πρόσωπό τους.En: A simple smile is born on their faces.El: Καθώς η ημέρα προχωρά, η Ελένη και ο Νικόλας κάθονται στο παγκάκι.En: As the day progresses, Eleni and Nikolas sit on the bench.El: Μιλούν για ό,τι κρατούν βαθιά μέσα τους.En: They talk about what they hold deep inside.El: Η Ελένη εξομολογείται πως είναι δύσκολο να κάνει φίλους, ενώ ο Νικόλας παραδέχεται πως νιώθει σαν η μοναξιά τον περικυκλώνει.En: Eleni confesses that it's hard to make friends, while Nikolas admits he feels as if loneliness surrounds him.El: Από εκείνη τη στιγμή, τους ενώνει μια ειλικρινής φιλία.En: From that moment on, they are united by a sincere friendship.El: Η Ελένη νιώθει πιο δυνατή, πιο αποδεκτή.En: Eleni feels stronger, more accepted.El: Ο Νικόλας μαθαίνει να ανοίγεται, να μην φοβάται να δείξει την αληθινή του πλευρά.En: Nikolas learns to open up, to not be afraid to show his true side.El: Κάτω από τον ψυχρό χειμωνιάτικο ουρανό της Αθήνας, μια νέα ιστορία αρχίζει.En: Under the cold winter sky of Athina, a new story ...
    続きを読む 一部表示
    13 分
まだレビューはありません