『Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹』のカバーアート

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

Fluent Fiction - Portuguese (Portugal) 🇵🇹

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your European Portuguese listening comprehension?

Our Portuguese podcast, featuring a Portugal speaking style, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Lisbon, Porto, or Faro? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Lisbon?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Portugal, Brazil, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • When Tiago's Tangle Became a Lesson in Teamwork
    2025/11/28
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: When Tiago's Tangle Became a Lesson in Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-28-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: O aroma doce do pão de gengibre misturava-se com o cheiro fresco de pinheiro na sala da avó.En: The sweet aroma of gingerbread mixed with the fresh scent of pinheiro in avó's living room.Pt: Era outono, mas o espírito do Natal já brilhava no coração de Tiago.En: It was autumn, but the Christmas spirit already shone in Tiago's heart.Pt: A lareira crepitava de forma aconchegante, enquanto Tiago, cheio de entusiasmo, desembrulhava as luzes de Natal.En: The fireplace crackled cozily as Tiago, full of enthusiasm, unwrapped the Christmas lights.Pt: "Vou mostrar-vos como se fazem belas decorações, pessoal!"En: "I'll show you all how to make beautiful decorations, folks!"Pt: disse Tiago com um sorriso confiante.En: said Tiago with a confident smile.Pt: Ele adorava ser o centro das atenções, mas a sua impetuosidade era famosa entre os seus familiares.En: He loved being the center of attention, but his impetuosity was famous among his family.Pt: Maria, sua irmã mais velha, olhou desconfiada.En: Maria, his older sister, looked on skeptically.Pt: "Tiago, devias desenrolar as luzes primeiro", sugeriu ela, conhecendo bem a tendência de Tiago para acabar em situações desastrosas.En: "Tiago, you should unravel the lights first," she suggested, well aware of Tiago's tendency to end up in disastrous situations.Pt: "Nah, eu consigo", respondeu ele, determinado a fazer tudo sozinho.En: "Nah, I can handle it," he replied, determined to do everything himself.Pt: João, o primo mais novo, assistia à cena com os olhos brilhantes.En: João, the youngest cousin, watched the scene with bright eyes.Pt: Para ele, cada gesto atrapalhado de Tiago era diversão pura.En: For him, every clumsy gesture of Tiago was pure entertainment.Pt: Tiago começou a colocar as luzes ao redor da árvore, mas rapidamente perdeu o controle.En: Tiago started to put the lights around the tree but quickly lost control.Pt: As luzes enroscavam-se nos ramos, nos braços e, antes que percebesse, até nas suas pernas.En: The lights tangled around the branches, his arms, and before he knew it, even his legs.Pt: Tentou dar um passo para trás, mas tropeçou no suporte da árvore.En: He tried to step back but tripped over the tree stand.Pt: Com um leve grito de surpresa, Tiago caiu no chão, as luzes formando uma espécie de casulo em torno dele.En: With a slight cry of surprise, Tiago fell to the floor, the lights forming a sort of cocoon around him.Pt: Agora, ele estava no meio da sala, iluminado como uma exuberante decoração natalícia.En: Now, he was in the middle of the room, lit up like a vibrant Christmas decoration.Pt: A família não conseguiu conter o riso.En: The family couldn't contain their laughter.Pt: A sala, iluminada pelo brilho intermitente das luzes emaranhadas, encheu-se de gargalhadas.En: The room, illuminated by the twinkling tangled lights, filled with laughter.Pt: Maria, ainda sorrindo, aproximou-se para ajudar o irmão.En: Maria, still smiling, approached to help her brother.Pt: "Ok, ok, talvez precise de uma ajudinha", admitiu Tiago, com o rosto vermelho de vergonha.En: "Ok, ok, maybe I need a little help," Tiago admitted, his face red with embarrassment.Pt: "Vamos fazer isso juntos amanhã, sem pressa", sugeriu Maria, enquanto cuidadosamente ajudava a desenrolar as luzes.En: "Let's do this together tomorrow, no rush," suggested Maria, as she carefully helped to untangle the lights.Pt: Finalmente livre, Tiago ergueu-se, juntando-se à família.En: Finally free, Tiago stood up, joining the family.Pt: Eles decidiram que a árvore seria decorada no dia seguinte, agora com a certeza de que estariam todos a colaborar.En: They decided the tree would be decorated the next day, now with the certainty that they would all be working together.Pt: Naquela noite, Tiago aprendeu uma lição valiosa: não só é bom aceitar ajuda, mas também é importante ir devagar e fazer as coisas com cuidado.En: That night, Tiago learned a valuable lesson: it's not only good to accept help, but it's also important to take things slowly and do them carefully.Pt: E assim, envolvidos no calor da lareira e da família, todos estavam prontos para criar uma nova memória natalícia, juntos.En: And so, enveloped in the warmth of the fireplace and the family, everyone was ready to create a new Christmas memory together. Vocabulary Words:the aroma: o aromagingerbread: pão de gengibrethe scent: o cheirothe fireplace: a lareiracozy: aconcheganteenthusiasm: entusiasmounwrap: desembrulharimpetuosity: a impetuosidadeskeptically: desconfiadato unravel: desenrolardetermined: determinadoclumsy: atrapalhadoto tangle: enroscar-sethe branch: o ramothe cry: o gritothe cocoon: o casuloto illuminate: iluminarthe laughter: o risoembarrassment: ...
    続きを読む 一部表示
    13 分
  • A Sea of Love: An Unforgettable Proposal at Oceanário
    2025/11/28
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Sea of Love: An Unforgettable Proposal at Oceanário Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-28-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: Em pleno Outono, com o cheiro a castanhas assadas no ar e decorações natalícias a emergir lentamente pelas ruas de Lisboa, Rafael caminhava em direção ao Oceanário.En: In the midst of Autumn, with the scent of roasted chestnuts in the air and Christmas decorations slowly emerging through the streets of Lisboa, Rafael walked towards the Oceanário.Pt: O céu cinzento destacava o colorido das luzes que começavam a piscar aqui e ali, anunciando a proximidade do Natal.En: The gray sky highlighted the colorful lights starting to flicker here and there, announcing the approach of Christmas.Pt: As mãos de Rafael suavam levemente, apesar do frio outonal.En: Rafael's hands were slightly sweating, despite the autumn chill.Pt: Ele segurava firmemente uma pequena caixa de veludo no bolso.En: He was holding a small velvet box tightly in his pocket.Pt: O Oceanário de Lisboa, com o seu tamanho imponente, era um refúgio de maravilha e calma.En: The Oceanário de Lisboa, with its imposing size, was a refuge of wonder and calm.Pt: Os visitantes percorriam os corredores, maravilhados pelas criaturas marinhas que nadavam tranquilamente em tanques enormes.En: Visitors wandered through the corridors, amazed by the marine creatures swimming calmly in the huge tanks.Pt: Rafael, ansioso, procurava o local perfeito dentro daquele universo aquático.En: Rafael, anxious, was searching for the perfect spot within that aquatic universe.Pt: O ambiente estava enfeitado com guirlandas e fitas brilhantes, completando a magia do cenário.En: The environment was decorated with garlands and shiny ribbons, completing the magic of the scene.Pt: João, amigo de longa data de Rafael, trabalhava no Oceanário.En: João, a longtime friend of Rafael, worked at the Oceanário.Pt: Tinha sido ele a sugerir que a surpresa acontecesse ali.En: It was he who suggested that the surprise take place there.Pt: "Isto tem de ser especial," recordou Rafael as palavras de João.En: "It has to be special," Rafael recalled João's words.Pt: Encontraram-se perto da secção dos tubarões.En: They met near the shark section.Pt: João usava um sorriso confiante.En: João wore a confident smile.Pt: "Tudo está pronto," disse João, piscando o olho.En: "Everything is ready," said João, winking.Pt: "Vou garantir que tenhas o teu momento."En: "I'll make sure you have your moment."Pt: O plano de Rafael era esperar até ao final da tarde, altura em que se sentia que o espaço ficava mais tranquilo.En: Rafael's plan was to wait until the end of the afternoon, a time when the place felt more tranquil.Pt: A maioria dos grupos escolares já teria regressado a casa, e o burburinho natalício amenizava ao cair da noite.En: Most of the school groups would have already returned home, and the Christmas buzz would calm down as night fell.Pt: Rafael e Beatriz passeavam, de mãos dadas, enquanto admiravam cardumes de peixes que nadavam em sincronia.En: Rafael and Beatriz strolled, hand in hand, while admiring schools of fish swimming in sync.Pt: Ela estava encantada, os seus olhos brilhavam como nunca.En: She was enchanted, her eyes shining like never before.Pt: Finalmente, pararam em frente ao imponente tanque central.En: Finally, they stopped in front of the imposing central tank.Pt: João dava sinais para os operadores de iluminação.En: João signaled to the lighting operators.Pt: De repente, as luzes baixaram suavemente, criando uma aura íntima e mágica.En: Suddenly, the lights dimmed gently, creating an intimate and magical aura.Pt: Um silêncio solene preenchia o ar.En: A solemn silence filled the air.Pt: Um mergulhador apareceu na água, aproximando-se lentamente.En: A diver appeared in the water, slowly approaching.Pt: Nas suas mãos, um cartaz onde se lia: "Queres casar comigo, Beatriz?"En: In his hands, a sign read: "Will you marry me, Beatriz?"Pt: Beatriz levou as mãos à boca, surpresa, com os olhos marejados de lágrimas.En: Beatriz brought her hands to her mouth, surprised, her eyes brimming with tears.Pt: Rafael ajoelhou-se ali mesmo, emergindo a pequena caixa do bolso e revelando um anel brilhoso.En: Rafael knelt right there, pulling the small box from his pocket and revealing a sparkling ring.Pt: As palavras quase lhe falhavam, mas o amor tornava-se o guia.En: The words almost failed him, but love became his guide.Pt: "Beatriz, a nossa vida tem sido um mar de aventuras.En: "Beatriz, our life has been a sea of adventures.Pt: Quero que sejamos sempre nós.En: I want us to always be us.Pt: Queres casar comigo?"En: Will you marry me?"Pt: O olhar de Beatriz era a resposta antes mesmo das palavras saírem da sua boca.En: Beatriz's look was the answer even before the words left her mouth.Pt: "Sim, claro que sim!"En: "Yes, of course, ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Courage Found: Tiago's Journey to Overcome Fear for Health
    2025/11/27
    Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Courage Found: Tiago's Journey to Overcome Fear for Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-11-27-23-34-01-pt Story Transcript:Pt: Tiago ajustou o cachecol à volta do pescoço enquanto caminhava em direção ao hospital de campanha.En: Tiago adjusted the scarf around his neck as he walked towards the field hospital.Pt: O vento de outono soprava leve, levantando folhas secas na praça movimentada.En: The autumn wind blew gently, lifting dry leaves in the busy square.Pt: A sua respiração formava pequenas nuvens no ar frio.En: His breath formed small clouds in the cold air.Pt: No centro da praça, o hospital de campanha erguia-se com tendas brancas e filas de pessoas.En: In the center of the square, the field hospital stood with white tents and lines of people.Pt: A equipa médica, com jalecos brancos, movia-se de um lado para o outro, ocupada mas atenciosa.En: The medical team, in white coats, moved back and forth, busy but attentive.Pt: Tiago parou um momento, estudando tudo à sua volta.En: Tiago paused for a moment, studying everything around him.Pt: Desde pequeno, Tiago tinha medo de agulhas e de hospitais.En: Since he was little, Tiago had been afraid of needles and hospitals.Pt: Mas sabia que a vacina contra a gripe era importante, não só para ele, mas também para a sua família e amigos.En: But he knew that the flu vaccine was important, not just for him, but also for his family and friends.Pt: Ao entrar na fila, o seu coração batia mais forte.En: As he joined the line, his heart beat faster.Pt: Mãos ligeiramente suadas, ele ponderava a decisão.En: With slightly sweaty hands, he pondered the decision.Pt: “Devo enfrentar o medo ou ir embora?En: "Should I face the fear or walk away?"Pt: ”, pensou ele.En: he thought.Pt: Neste momento de dúvida, Tiago ouviu uma voz familiar: "Olá, Tiago!En: In this moment of doubt, Tiago heard a familiar voice: "Hi, Tiago!"Pt: " Era Mariana, uma amiga que não via há muito tempo.En: It was Mariana, a friend he hadn't seen in a long time.Pt: Ela estava mais à frente na fila e acenou com entusiasmo.En: She was further ahead in the line and waved enthusiastically.Pt: Mariana aproximou-se.En: Mariana approached.Pt: "Que coincidência te encontrar aqui!En: "What a coincidence to meet you here!Pt: Também vais vacinar-te?En: Are you also getting vaccinated?"Pt: "A presença dela deu coragem a Tiago.En: Her presence gave Tiago courage.Pt: O sorriso caloroso e o apoio da amiga ajudaram-no a sentir-se menos sozinho.En: Her warm smile and support helped him feel less alone.Pt: "Sim, vou tentar", respondeu ele, ainda um pouco hesitante.En: "Yes, I'm going to try," he replied, still a bit hesitant.Pt: Mariana falou sobre a importância da vacina e como todos podiam ajudar a proteger os mais vulneráveis.En: Mariana spoke about the importance of the vaccine and how everyone could help protect the most vulnerable.Pt: Com palavras simples, mas poderosas, ela conseguiu acalmar os nervos de Tiago.En: With simple but powerful words, she managed to calm Tiago's nerves.Pt: Quando chegou a sua vez, Tiago respirou fundo e entrou na tenda.En: When his turn came, Tiago took a deep breath and entered the tent.Pt: José, o enfermeiro, recebeu-o com um sorriso tranquilizador.En: José, the nurse, greeted him with a reassuring smile.Pt: "Não te preocupes, vai ser rápido", disse ele.En: "Don't worry, it will be quick," he said.Pt: Apesar do coração ainda bater rápido, Tiago sentiu-se preparado.En: Despite his heart still racing, Tiago felt prepared.Pt: Com o olhar fixo na parede, ele mal sentiu a picada.En: With his eyes fixed on the wall, he barely felt the sting.Pt: Num instante, estava feito.En: In an instant, it was done.Pt: Ao sair do hospital de campanha, Tiago sentiu-se aliviado e orgulhoso.En: As he left the field hospital, Tiago felt relieved and proud.Pt: Mariana esperava por ele, e juntos caminharam pela praça, cercados pelas cores vibrantes do outono.En: Mariana was waiting for him, and together they walked through the square, surrounded by the vibrant colors of autumn.Pt: Daquele dia em diante, Tiago percebeu que enfrentar os medos pode ser desafiante, mas necessário.En: From that day on, Tiago realized that facing fears can be challenging but necessary.Pt: E, sobretudo, que é um passo importante para o bem-estar pessoal e da comunidade.En: And, above all, it's an important step for personal and community well-being.Pt: Ele sorriu, sabendo que a coragem estava sempre ao seu alcance.En: He smiled, knowing that courage was always within his reach. Vocabulary Words:the scarf: o cachecolthe field hospital: o hospital de campanhathe wind: o ventothe leaves: as folhasthe clouds: as nuvensthe tents: as tendasthe lines: as filasthe medical team: a equipa médicathe jackets: os jalecosthe needles: as agulhasthe vaccine: a vacinathe flu: a gripethe hands: as mãosthe ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません