『FluentFiction - Latvian』のカバーアート

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Reunited in Rīga: A Heartfelt Family Reunion Above the City
    2026/01/09
    Fluent Fiction - Latvian: Reunited in Rīga: A Heartfelt Family Reunion Above the City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-09-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Sniega pārklātajā Rīgas centrā, spoži izgaismotajā debeskrāpja stikla zālē, kur debesis šķita sniedzamas ar roku, satikās trīs ilgi šķirti brāļi un māsas.En: In the snow-covered center of Rīga, in the brightly lit glass hall of a skyscraper where the sky seemed within reach, three long-separated siblings met.Lv: Jānis, Līga un Martins.En: Jānis, Līga, and Martins.Lv: Ģimenes atkalredzēšanās, kuru neviens nevarēja iedomāties pirms dažiem mēnešiem, bija grūti izplānojama.En: A family reunion that none could have imagined a few months ago was difficult to plan.Lv: Bet tagad viņi tur stāvēja, vērojot pār pilsētu, ko atklāja vien daži desmiti stāvu zemāk.En: But now they stood there, watching over the city, revealed just a few dozen floors below.Lv: Jānis, ar savu ārzemju bagāžu, stāvēja kluss, bet reizē satraukts.En: Jānis, with his foreign baggage, stood quietly, yet excited.Lv: Gadi ārvalstīs bija viņu padarījuši atturīgu, bet viņš ilgojās pēc mājām.En: Years abroad had made him reserved, but he longed for home.Lv: “Rīga ir citāda,” viņš cilvēkiem bieži sacīja.En: "Rīga is different," he often told people.Lv: Un tomēr, šodien viņš stāvēja šeit, mēģinot atrast vietu ģimenes sirdī.En: And yet, today he stood here, trying to find a place in the family's heart.Lv: Viņa sirds pukstēja strauji, kad viņš piegāja tuvāk.En: His heart was racing as he stepped closer.Lv: Iekšzālē Līga, vidējā māsa, rūpīgi vēroja abus brāļus.En: Inside, Līga, the middle sister, carefully watched her two brothers.Lv: Viņa bija ģimenes līme, bet viņas darba uzdevumi un ambīcijas bieži aizsedza laiku kopā ar ģimeni.En: She was the glue of the family, but her work assignments and ambitions often obscured time spent with family.Lv: Līga vēlējās ieaudzināt ciešāku saikni starp viņiem, taču reizēm tas šķita neiespējams.En: Līga wanted to instill a closer bond between them, but sometimes it seemed impossible.Lv: Martins, visjaunākais, apburts skraidīja no viena debessrāpja loga pie nākamā, stāstīdams par savu jauno biznesa ideju.En: Martins, the youngest, ran enchantingly from one skyscraper window to the next, sharing his new business idea.Lv: “Mēs varēsim izdarīt kaut ko lielu!” viņš teica, mazliet haotiski, bet ar pārliecību un cerību sirdī.En: "We can do something big!" he said, a bit chaotically, yet with confidence and hope in his heart.Lv: Viņš vēlējās sava brāļa un māsas uzslavas, saprazdams, ka viņu atzīšana var dot spārnus viņa iecerēm.En: He wanted the praise of his brother and sister, understanding that their recognition could give wings to his plans.Lv: Beidzot, viņi sēdēja ap galdu, ar tējas tasītēm rokās.En: Finally, they sat around a table with teacups in hand.Lv: Skats pār Rīgu bija elpu aizraujošs, bet kaut kas daudz svarīgāks skanēja viņu sarunās.En: The view over Rīga was breathtaking, but something much more important resonated in their conversations.Lv: Jānis iejaucās: "Esmu ilgi bijis prom. Deju pārāk aizrāvos ar citām lietām. Mēs taču esam ģimene."En: Jānis interjected: "I've been away too long. I got too caught up in other things. After all, we are family."Lv: Līga piekrita, iekustinot sarunu vītnes, kuras ilgi bija bijušas nemanītas: "Zinu, ka man jāsabalansē. Man iztrūkst mūsu sarunu, mūsu vienotības."En: Līga agreed, stirring the threads of conversations that had long gone unnoticed: "I know I need to balance. I miss our conversations, our unity."Lv: “Tieši tā!” Martins uzsaucās, “Kāpēc jāgaida gadi, lai satiktos? Mums jāatrod laiks.”En: "Exactly!" Martins exclaimed, "Why wait years to meet? We need to find time."Lv: Viņu starpā aizplūda sakārtota naftallina gaisotne.En: Between them, an organized, nostalgic atmosphere flowed.Lv: Sirdi un prātu sen atstājušie vārdi izlauzās, vedot pie izlīguša dzirkstīguma.En: Words long left behind in their hearts and minds broke out, leading to a reconciled sparkle.Lv: Tā, kopīgā lēmuma reibumā, novācot ziemas apledojumu no stiklveltēm, viņi pieņēma solījumu.En: Thus, in the intoxication of a shared decision, wiping off the winter frost from the glass panes, they made a promise.Lv: “Paliekam tuvumā, nesatraucoties par attālumiem. Mēs taču esam Latvijā, bet svarīgāk ir būt kopā,” sacīja Jānis, sajūtot, kā visi kopā izdzēruši nelielu bet dziedinošu baiļu pilienu.En: "Let's stay close, not worrying about distances. After all, we are in Latvija, but what's more important is being together," said Jānis, feeling as if they had all consumed a small but healing drop of fear.Lv: Rīgas virsotnēs ziemas saule ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Unlocking the Mysteries: A Hidden Relic Awakens Rīgas Vidusskola
    2026/01/08
    Fluent Fiction - Latvian: Unlocking the Mysteries: A Hidden Relic Awakens Rīgas Vidusskola Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-08-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Vidus Rīgas skolas garajās, klusajās gaiteņos ziema nāca kā mīksts sniegs, klājot pastaigu celiņus ar balto segu.En: In the long, quiet corridors of Vidus Rīgas School, winter came like soft snow, covering the walkways with a white blanket.Lv: Pēc Ziemassvētku svinībām un Jaunā gada trokšņiem skolā valdīja miers.En: After the Christmas celebrations and the noise of the New Year, peace reigned in the school.Lv: Gads bija sācies lēnām, bet ne Aivaram un Elīnai.En: The year had started slowly, but not for Aivars and Elīna.Lv: Viņi bija Rīgas vidusskolas pētnieki, kuri bieži pavadīja stundas skolas bibliotēkā, pāršķirstot vēstures grāmatas.En: They were researchers at Rīgas vidusskola who often spent hours in the school's library, flipping through history books.Lv: Tomēr šajā janvāra pēcpusdienā viņu uzmanību piesaistīja vecs, putekļains burtnīca.En: However, on this January afternoon, their attention was drawn to an old, dusty notebook.Lv: Tā gulēja plauktā, aizmirsta, taču pieskārienā šķita dzīva.En: It lay forgotten on a shelf, but felt alive to the touch.Lv: Aivars pārlapoja lapas, aizrauts.En: Aivars flipped through the pages, captivated.Lv: Burtnīca bija pilna ar neskaidriem zīmējumiem un piezīmēm, kas vedināja uz noslēpumainu vietu skolā.En: The notebook was full of unclear drawings and notes that pointed to a mysterious place in the school.Lv: Šķiet, ka tas bija mājiens uz vērtīgu artefaktu, kas varēja mainīt skolas vēsturi.En: It seemed to hint at a valuable artifact that could change the school's history.Lv: Elīna juta, ka šis ceļojums būs īpašs.En: Elīna felt that this journey would be special.Lv: Tomēr bija grūtības.En: However, there were difficulties.Lv: Katrs pavediens veda uz vietām, kas bija grūti piekļūt vai pat aizliegtas skolēniem.En: Each clue led to places that were hard to access or even forbidden to students.Lv: Turklāt sargs, pamanījis viņu klātbūtni, kļuva neuzticīgs un sāka vairāk uzraudzīt viņus.En: Moreover, the guard, having noticed their presence, became distrustful and began to monitor them more closely.Lv: Aivars un Elīna izlēma rīkoties pēc stundām.En: Aivars and Elīna decided to act after school hours.Lv: Viņi klusi izpētīja burtnīcas norādījumus, mēģinot netraucēt.En: They quietly explored the notebook's directions, trying not to disturb anyone.Lv: Aivars, kurš aizrāvās ar anahronismu un vēsturiskajām mīklām, vadīja viņus ar pārliecību.En: Aivars, who was fascinated by anachronisms and historical puzzles, led them with confidence.Lv: Kādā aukstā ziemas vakarā viņi nonāca līdz skolas bēniņiem, bijušajā noliktavas telpā.En: On a cold winter evening, they arrived at the school's attic, a former storage room.Lv: Tur burtnīcas pēdējā norāde aicināja.En: There, the notebook’s last clue beckoned.Lv: Savilkuši elpu, viņi pieskārās durvju rokturim.En: Holding their breath, they touched the door handle.Lv: Bet tad - soļu skaņa.En: But then—the sound of footsteps.Lv: Kāds nāca!En: Someone was coming!Lv: Elīna un Aivars sasaluši stāvēja.En: Elīna and Aivars stood frozen.Lv: Tad lēnām aiz durvīm atklājās skolas sargs.En: Then, slowly, the school's guard appeared behind the door.Lv: Taču viņa sejā nebija dusmu.En: But there was no anger on his face.Lv: Viņa acīs mirdzēja zinātkāre un lepnums.En: His eyes shone with curiosity and pride.Lv: "Jūs abi esat īstie," viņš smaidot sacīja.En: "You two are the right ones," he said with a smile.Lv: "Šis noslēpums ir sargs gadu desmitiem.En: "This secret has been guarded for decades."Lv: "Aiz aizvērtajiem durvīm Elīna un Aivars atklāja vēsturisku gleznu, kas attēloja skolas dibināšanas mirkli.En: Behind the closed doors, Elīna and Aivars discovered a historic painting depicting the moment of the school's founding.Lv: Tā bija gandrīz aizmirsta, slēpta aiz putekļainiem mēbelēm.En: It was almost forgotten, hidden behind dusty furniture.Lv: Aivars sajuta jaunu paļāvību uz savām spējām risināt vēsturiskas mīklas.En: Aivars felt a new confidence in his ability to solve historical puzzles.Lv: Savukārt Elīna saprata, ka neliela uzdrīkstēšanās un ziņkārība var piešķirt dzīvei jaunu garšu.En: Meanwhile, Elīna realized that a little daring and curiosity can bring new flavor to life.Lv: Tādējādi skolā bija atrasta jauna relikvija.En: Thus, a new relic was found in the school.Lv: Rīgas vidusskola atkal ieguva jaunu vēstures mirdzumu, bet Aivars un Elīna - draudzību un piedzīvojumu gars, kas turpināja dzīvot ikdienas klusumā.En: Rīgas vidusskola regained a new historical glow, while Aivars and Elīna found ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • When the Northern Lights Guide: A School's Festival Triumph
    2026/01/08
    Fluent Fiction - Latvian: When the Northern Lights Guide: A School's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-08-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Vidusskolas tērauda durvis klusumam piešķir tikai mirkli, līdz visa klase sāk čalot par Staro Rīga ekskursiju.En: The steel doors of Rīgas Vidusskola grant silence just for a moment, until the whole class starts chattering about the Staro Rīga excursion.Lv: Artūrs stāv pie tāfeles ar aplokšņu kaudzi un pēta sarakstu.En: Artūrs stands by the blackboard with a stack of envelopes and studies the list.Lv: Māra, viņa labās rokas meitene, sēž pirmajā solā, ritīgi sakārto savus pierakstus.En: Māra, his right-hand girl, sits at the first desk, diligently organizing her notes.Lv: Viņai blakus - Ieva, kluss protu ciltotāja, vērojot trīcošo gaismu caur logu.En: Next to her is Ieva, a quiet observer of heritage, watching the flickering light through the window.Lv: Lampa spīdēja uz ziemeļblāzmu slēptā skaistuma un paskrēja viņiem cauri.En: A lamp shines on the hidden beauty of the northern lights and flashes past them.Lv: "Par ko izskatās?", Artūrs jautā.En: "What does it look like?" Artūrs asks.Lv: Māra paceļ uzaci: "Ko darīsim, ja ziemelis dos pašu sniegu?"En: Māra raises an eyebrow: "What will we do if the north wind brings snow itself?"Lv: Artūram prātā nāca plāns, bet Māra tālāk nestājās.En: A plan formed in Artūrs's mind, but Māra didn't stop.Lv: "Esam mājīgākos ārtelpas! Sniegputenis varētu kavēt..." Māras balss ieton partnervietu plānos ar elastību, pieskaitot reālistisku piesardzību.En: "We are more comfortable outdoors! A snowstorm could delay..." Māra's voice shaded the partner plans with flexibility, adding realistic caution.Lv: Ieva paveic pirkstus pa savu veco fotogrāfiju albumu.En: Ieva moves her fingers over her old photo album.Lv: Viņas attēli no iepriekšējiem Staro Rīga noslēpumaini sašaurināja viņa uzmanību.En: Her pictures from previous Staro Rīga events mysteriously narrowed her focus.Lv: Viņa redzēja iespēju atrunāties un parādīt savu mākslu, iekšējiši grinot.En: She saw an opportunity to express herself and show her art, grinning inwardly.Lv: Nākotnes nedēļas laika ziņas ievērojami mudieda.En: The weather forecast for next week significantly urged them.Lv: Ziņojumi par sniega virpuļošanu un aukstumu nozīmēja, ka ar sabiedrisko transportu nebūs viegli.En: Reports of whirling snow and cold meant that public transport wouldn't be easy.Lv: Artūrs savāc savus spēkus.En: Artūrs gathered his strength.Lv: "Māra, palīdzēsi man ar alternatīviem plāniem? Ieva, kā būtu, ja mēs uztaisītu savu festivālu?" Viņas acis deg ar ideju.En: "Māra, will you help me with alternative plans? Ieva, how about we create our own festival?" Her eyes lit up with the idea.Lv: "Gym būs perfekta vieta!" Māra tikmēr domāja reāli, pašlaik sēžot pie angības uzdevuma.En: "The gym will be the perfect place!" Meanwhile, Māra thought realistically, currently sitting with her English assignment.Lv: "Man ir idejas par aktivitātēm. Artūrs, Tu vari sadarboties ar saviem draugiem, kas palīdzēs iekārtot zāli."En: "I have ideas for activities. Artūrs, you can collaborate with your friends to set up the hall."Lv: Piektdienas rīts nežēlo apžēloties par laika prognozēm.En: Friday morning showed no mercy for the weather forecasts.Lv: Sniegs, kas krīt, slēpjas iekšpus aizkustinoša vāka.En: Snow falling hidden within an emotionally stirring cover.Lv: Pakāpeniski saules stari pavirst uz apakšu.En: Gradually sun rays turn downward.Lv: Gym pārvēršas par apgaismoto patvērumu.En: The gym transformed into an illuminated refuge.Lv: Visi iesācēji, ieskaitot pašu mājnieku, iet diezgan satraukušies.En: All beginners, including the locals, were quite excited.Lv: Veco Ziemassvētku gaismu rotājumi, Māras krāsainie papīra laivas un Ieva izārda savu fotogrāfiju kolekciju, radīja vienu vienīgumu.En: Old Christmas light decorations, Māra's colorful paper boats, and Ieva scattered her photo collection, creating a unique singularity.Lv: Visi peldēja ar smaidu, līdz Ieva vērīgi novieto savu pirmo fotogrāfiju uz sienu.En: Everyone floated with smiles until Ieva thoughtfully placed her first photograph on the wall.Lv: Klusums pārklāj vietu, kas tūlīt sekos kopies paiem aplausiem no visas klases.En: Silence enveloped the place, which was soon followed by collective applause from the entire class.Lv: Artūrs atpazīst savu prasa darīt komandu tīklošanu saskaņā ar Māras stingru stratēģiju un Ievai iedrošinājumu.En: Artūrs recognized his skill in team networking under Māra's firm strategy and Ieva's encouragement.Lv: Iegūstot niansi attīstību, Artūrs palīdzēja uzspodrināt kopīgumu, kuras patiešām pārsteidza.En: By gaining insight into development, ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
まだレビューはありません