『FluentFiction - Latvian』のカバーアート

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Fateful Encounter in Riga: A Tale of Art, Food, and Friendship
    2025/11/18
    Fluent Fiction - Latvian: Fateful Encounter in Riga: A Tale of Art, Food, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-18-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīga bija burvīga tajā skaidrajā rudens dienā.En: Rīga was enchanting on that clear autumn day.Lv: Centrāltirgus kļuva par vietu, kur saplūda cilvēku steidzīgās gaitas un smaržīgā atmosfēra.En: The Centrāltirgus became the place where people's hurried routines and fragrant atmosphere converged.Lv: Gaisā virmoja cepti kartupeļi, svaigu gardumu smarža un, protams, zāliena puķu aromāts.En: The air was filled with the aroma of fried potatoes, the scent of fresh delicacies, and, of course, the fragrance of flowers on the lawn.Lv: Latvijas neatkarības dienas tuvošanās piešķīra tam visam īpašu brīnumainumu.En: The approaching Latvian Independence Day gave it all a special magic.Lv: Netālu no puķu stendiem Anete apstājās, lai iemūžinātu fotoattēlu.En: Near the flower stalls, Anete stopped to capture a photo.Lv: Rozes un krizantēmas glabāja tik daudz stāstu savā krāšņumā.En: The roses and chrysanthemums held so many stories in their splendor.Lv: Bet viņa nespēja rast iedvesmu, ko tīkoja.En: But she couldn't find the inspiration she yearned for.Lv: Varbūt viņa meklēja ko vairāk nekā tikai bildi.En: Perhaps she was looking for something more than just a picture.Lv: "Kā tev šķiet - vai šīs ziedu krāsas atgādina kaut ko līdzīgu pastētei vai salātiem?En: "What do you think - do these flower colors remind you of something similar to pâté or salad?"Lv: " no viņas puses kāds jautā.En: someone asked from her side.Lv: Tā bija Jānis, kurš tikko atgriezies no darba gadu klīstot pa ārvalstīm, nu gribēja radīt ko īpašu savā dzimtenē.En: It was Jānis, who had just returned from years of wandering abroad and now wanted to create something special in his homeland.Lv: Anete uzlūkoja Jāni, pārsteidza par šo neparasto salīdzinājumu.En: Anete looked at Jānis, surprised by this unusual comparison.Lv: Viņi sāka sarunu.En: They started a conversation.Lv: Viņa runāja par fotogrāfijām, parādīja dažas savas darbus.En: She spoke about photography, showing him some of her work.Lv: Jānis dalījās stāstos par savām kulinārijas ceļojumiem un plāniem Latvijā.En: Jānis shared stories of his culinary travels and plans in Latvia.Lv: Dzirdot Jāni, Anete sajuta iedvesmu.En: Hearing Jānis, Anete felt inspired.Lv: "Tikai kafija var būt tikpat dziļš gesmu avots kā šī saruna," smējās Jānis, "ko teiksi par tasīti turpat netālu?En: "Only coffee can be as deep a source of inspiration as this conversation," laughed Jānis, "What do you say about a cup of coffee nearby?"Lv: " Tas bija mīļi piedāvājums, no kuriem Anete bieži atturējās.En: It was a sweet offer, the type Anete often refrained from.Lv: Taču šoreiz viņa juta, ka jāievelk elpa un jāpieņem.En: But this time, she felt she needed to take a breath and accept.Lv: Viņa piekrita, kas viņai nebija raksturīgi.En: She agreed, which was unusual for her.Lv: Viņi devās uz kafejnīcu netālu no Daugavas.En: They went to a café near the Daugava.Lv: Viņu kafijas krūzītēs tvaika slāni satricināja sarunas par mākslas pasākumiem, kulinārijas festivāliem un radošumiem, kas abas dvēseles satuvināja.En: In their coffee cups, conversations about art events, culinary festivals, and creativity that brought the two souls closer shook the layer of steam.Lv: Anete sāka redzēt ne tikai formu un krāsas, bet arī to, ko nozīmēja īsta saikne.En: Anete began to see not only form and colors but also what true connection meant.Lv: Jānis noslaucīja no prāta ilgus gadus krājāšas šaubas par atcerēšanos mājās.En: Jānis wiped away years of accumulated doubts about being remembered at home.Lv: Abi noslēdza tikšanos ar solījumu.En: They ended the meeting with a promise.Lv: Anete un Jānis apmainījās telefona numuriem un nolēma, ka šī nav pēdējā tikšanās.En: Anete and Jānis exchanged phone numbers and decided this would not be their last meeting.Lv: Jānis aicināja Aneti uz īpašām vakariņām, kur kopā baudīs viņa ļaujās sapņotās receptes.En: Jānis invited Anete to a special dinner, where they would enjoy the recipes he had dreamed of together.Lv: Tā bija tikai sākums.En: It was just the beginning.Lv: Šaja miermīlīgajā rudenī, viņi atrada daudz vairāk nekā plānoto.En: In this peaceful autumn, they found much more than they had planned.Lv: Anete atvērās jaunām draudzībām un redzēja mākslu citā gaismā.En: Anete opened up to new friendships and saw art in a different light.Lv: Jānis atklāja savu vietu Latvijā, jūtoties, ka beidzot atkal ir mājās.En: Jānis discovered his place in Latvia, feeling that he was finally home again.Lv: Un Rīga, ar savu neizsakāmo šarmu, to visu rūpīgi ieskatījās savos...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Winter Break Wanderlust: Friendship and Freedom at Heart
    2025/11/17
    Fluent Fiction - Latvian: Winter Break Wanderlust: Friendship and Freedom at Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-17-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Kristaps sēdēja pie sava galda koledžas kopmītnēs, kur gaiss bija piepildīts ar grāmatu smaržu un mājasdarbu čaukstiem.En: Kristaps sat at his desk in the college dormitory, where the air was filled with the scent of books and the rustle of homework.Lv: Blakus viņam atradās Māra, kura sapņaini lūkojās pa logu uz krītošajām lapām.En: Next to him was Māra, who dreamily gazed out the window at the falling leaves.Lv: "Zini," Māra teica, "mēs esam pelnījuši piedzīvojumu ziemas brīvlaikā.En: "You know," Māra said, "we deserve an adventure over the winter break."Lv: "Kristaps piekrita ar galvu.En: Kristaps nodded in agreement.Lv: "Jā, bet mums jāsaplāno tā, lai visi būtu apmierināti," viņš atbildēja.En: "Yes, but we need to plan it so that everyone is satisfied," he replied.Lv: Istaba bija pilna ar kartēm un ceļojumu brošūrām, bet problēma bija atrast laiku un naudu.En: The room was filled with maps and travel brochures, but the problem was finding the time and money.Lv: Viņam arī bija jādomā par studijām, kas prasīja vairāk viņa uzmanības.En: He also had to think about his studies, which demanded more of his attention.Lv: Liene pievienojās sarunai.En: Liene joined the conversation.Lv: Viņa bija pragmatiska, nosvērta, bet Kristaps bieži pamanīja, ka viņa ir domīga.En: She was pragmatic and composed, but Kristaps often noticed that she was pensive.Lv: "Ja mēs iesim ceļojumā, tas nedrīkst traucēt mācībām.En: "If we go on a trip, it must not interfere with our studies.Lv: Es arī gribētu ko vairāk," viņa pateica.En: I would also like something more," she said.Lv: Kristaps sajuta, ka aiz Lienes vārdiem slēpjas kas cits.En: Kristaps felt that something else was hiding behind Liene's words.Lv: Pēc pāris dienām, kad plāni joprojām bija neskaidri, viņš piegāja pie Lienes.En: After a few days, when the plans were still unclear, he approached Liene.Lv: "Kas tev uz sirds?En: "What's on your mind?"Lv: " Kristaps vaicāja.En: Kristaps asked.Lv: Liene vilcinājās, bet tad atzinās: "Es gribu ceļot viena, mazliet izkļūt no rutīnas un apdomāt nākamo semestri.En: Liene hesitated, but then confessed, "I want to travel alone, to break away from the routine and contemplate the next semester."Lv: "Kristaps bija pārsteigts, bet viņš saprata.En: Kristaps was surprised, but he understood.Lv: "Mēs saplānosim savu ceļojumu ar Māru, un tu darīsi, kā tev pašai vajag," viņš piedāvāja.En: "We will plan our trip with Māra, and you do what you need to do," he offered.Lv: Liene pasmaidīja un piekrita.En: Liene smiled and agreed.Lv: Galu galā trīs draugi nolēma braukt savā ceļā.En: In the end, the three friends decided to go their separate ways.Lv: Kristaps un Māra devās uz mežonīgu, ziemīgs Latvijas kalnu vietu, kamēr Liene devās izpētīt radošu pilsētu.En: Kristaps and Māra headed to a wild, wintry Latvijas mountain area, while Liene went to explore a creative city.Lv: Kopmītnēs kļuva klusāk, bet nozīmīgākā bija draudzība, kura nebija pazudusi.En: The dormitory became quieter, but the most important thing was the friendship that hadn't disappeared.Lv: Viņi ielēčoja savās mazās pasaulēs mācību semestra gaidās, bet vienojās tikties atkal pēc brīvlaika, lai dalītos iespaidos.En: They delved into their small worlds in anticipation of the academic semester, but agreed to meet again after the break to share their impressions.Lv: Kristaps saprata, cik svarīgi ir atbalstīt citu izvēles, pat ja tās atšķiras no savējām.En: Kristaps realized how important it is to support others' choices, even if they differ from his own.Lv: Liene ieguva drosmi izteikt savas vēlmes atklāti.En: Liene gained the courage to express her wishes openly.Lv: Ziemas vējš silti pūta pa logu, atšķirīgās ceļa takas sadalījās, bet draudzība, kas tos turēja kopā, bija stiprāka par jebkuru brīvlaiku vai mērķa galamērķi.En: The winter wind blew warmly through the window, the divergent paths spread out, but the friendship that held them together was stronger than any break or destination. Vocabulary Words:dormitory: kopmītnesscent: smaržurustle: čaukstiemadventure: piedzīvojumuplan: sadalījāsbrochures: brošūrāminterfere: traucētpragmatic: pragmatiskacomposed: nosvērtapensive: domīgahesitated: vilcinājāsconfessed: atzināsroutine: rutīnascontemplate: apdomātimpressions: iespaidossupport: atbalstītdiffofer: atšķirascourage: drosmiexpress: izteiktdivergent: atšķirīgāsdestination: galamērķifilled: piepildītsgazed: lūkojāssatisfied: apmierinātiquieter: klusākmutter: sasprindzinātsconfide: atzināssemester: semestrswishes: vēlmesanticipation: gaidās
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Love in Transition: Chasing Dreams Across Borders
    2025/11/17
    Fluent Fiction - Latvian: Love in Transition: Chasing Dreams Across Borders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-17-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Brīnišķīgs rudens vējš plivināja krāsainās lapas, kas klāja Vecrīgas bruģi.En: A wonderful autumn wind fluttered the colorful leaves that covered the cobblestones of Vecrīga.Lv: Gaismiņas un karodziņi piestiprināti pie ēku sienām svinēja Latvijas Republikas Proklamēšanas dienu.En: Lights and flags attached to the building walls celebrated the Proclamation Day of the Latvijas Republika.Lv: Cilvēki smaidīja, priecājās svinīgajās svinībās.En: People smiled, rejoicing in the festive celebrations.Lv: Starp senajām ēkām atradās Ilze un Ralfs.En: Among the ancient buildings stood Ilze and Ralfs.Lv: Viņu sejās redzama pretēja spriedze.En: Their faces showed opposite tensions.Lv: Ilze, augsta un plāna, skatījās prom uz bruģa galveno ielu.En: Ilze, tall and thin, was looking away towards the main street of the cobblestones.Lv: Ralfs, nedaudz zamāk, stāvēja tuvu blakus, ar rūpēm acīs.En: Ralfs, slightly shorter, stood close by, with concern in his eyes.Lv: "Man piedāvāja darbu Londonā," Ilze saka, cenšoties saglabāt mierīgu balsi.En: "I was offered a job in London," Ilze said, trying to maintain a calm voice.Lv: Viņas sirds gan dauzījās kā traka.En: Her heart, however, was pounding like crazy.Lv: Ralfs uzmeta drūmu skatienu.En: Ralfs cast a gloomy look.Lv: "Vai tas ir tiešām mūsu vieta nākotnei?En: "Is that really our place for the future?"Lv: " viņš jautāja, balsti pārspīlēti mierīgā.En: he asked, in an exaggeratedly calm voice.Lv: Ilze norija.En: Ilze swallowed.Lv: "Tā ir lieliska iespēja.En: "It's a great opportunity.Lv: Es vēlos pierādīt sev un citiem, ka varu to paveikt," viņa teica.En: I want to prove to myself and others that I can do it," she said.Lv: Ralfs izelpoja.En: Ralfs exhaled.Lv: "Bet te, Latvijā, ir arī mūsu nākotne.En: "But here, in Latvija, is also our future.Lv: Man ir saistības pret ģimenes biznesu.En: I have commitments to the family business.Lv: Vai tu visu to atstāsi aiz muguras?En: Will you leave all that behind?"Lv: " viņš prasīja.En: he asked.Lv: Ilze klusēja.En: Ilze was silent.Lv: Viņa zināja, cik svarīga Ralfam ir viņa ģimene un uzņēmums.En: She knew how important his family and business were to Ralfs.Lv: Bet arī viņas sapņi bija svarīgi.En: But her dreams were important too.Lv: "Ralfs, es nevaru atteikties no šīs iespējas.En: "Ralfs, I can't refuse this opportunity.Lv: Taču es negribu zaudēt arī tevi," viņa sacīja.En: But I also don't want to lose you," she said.Lv: Tomēr bažas vijās viņa vārdos.En: Yet concern wove through his words.Lv: "Kā tu redzi mūsu nākotni?En: "How do you see our future?"Lv: " viņš jautāja, kad viņi apstājās pie Brīvības pieminekļa.En: he asked, as they stopped by the Brīvības piemineklis.Lv: "Pavisam īsi," Ilze atbildēja, "es aizbraukšu.En: "Very briefly," Ilze replied, "I will leave.Lv: Bet es atcerēšos tevi, mūs.En: But I will remember you, us.Lv: Es nākšu ciemos, un mēs runāsim.En: I will visit, and we will talk.Lv: Varbūt, kad laiks ir nogājis, mēs atradīsim risinājumu.En: Maybe, when time has passed, we will find a solution."Lv: "Ralfs atvilka dziļu elpu.En: Ralfs took a deep breath.Lv: "Būšu pacietīgs.En: "I will be patient.Lv: Ja tas ir tas, ko tev vajag.En: If that's what you need.Lv: Es atbalstīšu tevi," viņš teica.En: I will support you," he said.Lv: Viņi apmainījās ar drūmo, bet izprotošo skatienu.En: They exchanged a somber, yet understanding look.Lv: Abi saprata, ka reizēm mīlestība nozīmē pieņemt pārmaiņas un atļaut vienam otram augt.En: Both understood that sometimes love means accepting changes and allowing each other to grow.Lv: Latvija, ar visu savu vēsturi un tradīcijām, nevienu neatstāja vienaldzīgu, bet šodien viņu ceļi virzījās ved garām vēsturei - par pagātni un nākotni.En: Latvia, with all its history and traditions, did not leave anyone indifferent, but today their paths led past history - about the past and the future.Lv: Un tā, Ilze devās pretim savam sapnim ar sirdi, kas nesāja cerību un solījumu - katrā solī līdzsvarot savu pasauli ar viņas attiecībām.En: And so, Ilze headed towards her dream with a heart carrying hope and a promise – balancing her world with her relationships at every step.Lv: Bet Ralfs saprata, ka mīlestība dažkārt nozīmē atbalstīt otru aiz saistībām un neviena attiekšanās nenītot.En: But Ralfs realized that love sometimes means supporting the other beyond commitments and resenting no refusal. Vocabulary Words:autumn: rudensfluttered: plivinājacobblestones: bruģiProclamation: Proklamēšanasrejoicing: priecājāsfestive: svinīgajāsopposite: pretējapounding: dauzījāsgloomy: drūmuexaggeratedly: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません