『FluentFiction - Latvian』のカバーアート

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Elza's Christmas Miracle: A Lesson in Courage and Community
    2025/12/04
    Fluent Fiction - Latvian: Elza's Christmas Miracle: A Lesson in Courage and Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-04-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Sniegs klusi klājās uz loga, aizsegs pasauli no dzestruma ārpusē.En: Snow quietly laid itself upon the window, shielding the world from the chill outside.Lv: Elza stāvēja pie savas klases durvīm, cieši turēdama mazās actiņas gleznās Rudolfa spilgto smaidu, kurš, diemžēl, šobrīd atradās slimnīcā.En: Elza stood by her classroom door, tightly holding in her small eyes the painting of Rudolfs's bright smile, who, unfortunately, was currently in the hospital.Lv: Viņa zināja, ka Ziemassvētki viņam bija svarīgi.En: She knew that Christmas was important to him.Lv: Taču Elza baidījās no slimnīcām, to asins smarža un klusums viņu biedēja.En: However, Elza was afraid of hospitals, their smell of blood and the silence frightened her.Lv: Taču šoreiz viņa nevarēja likt savām bailēm uzvarēt.En: But this time she couldn't let her fears win.Lv: Viņa nolēma ņemt tikai dažus skolēnus un kopā kā pārsteigumu apmeklēt Rudolfu ar nelielu Ziemassvētku uzvedumu.En: She decided to take only a few students and together visit Rudolfs as a surprise with a small Christmas performance.Lv: Pēcpusdienā, krāsainu lampiņu laternu apgaismojumā, Elza un skolēni gatavoja slimnīcas telpu ar pašu darinātām rotājumiem.En: In the afternoon, in the lighting of colorful lanterns, Elza and the students prepared the hospital room with self-made decorations.Lv: Biruta, skolas direktore, smaidīja, vērojot, kā bērni uzvelk eņģeļu un ganiņu kostīmus.En: Biruta, the school principal, smiled, watching as the children put on angel and shepherd costumes.Lv: Elza juta, kā satraukums vāra asinis, taču bērnu smiekli, kas atbalsojas slimnīcas koridoros, maksa par viņas bailēm.En: Elza felt excitement boil her blood, but the children's laughter echoing in the hospital corridors outweighed her fears.Lv: Kad viņi izkārtojās ap Rudolfa gultu, viņu klusiņš „Klusa nakts, svēta nakts” sāka plūst kā maigs ziemas vējš.En: When they arranged themselves around Rudolfs's bed, their gentle rendition of "Silent Night, Holy Night" began to flow like a gentle winter breeze.Lv: Rudolfs, pārsteigts un aizkustināts, plaši smaidīja.En: Rudolfs, surprised and moved, smiled widely.Lv: Viņa acis mirdzēja, un pēc neliela brīža jau visas slimnīcas telpas piepildīja viņa līksmā balss.En: His eyes sparkled, and after a short moment, his cheerful voice filled all the hospital rooms.Lv: Biruta pievienojās, klusi sarunājoties ar Elzu brīdim.En: Biruta joined in, quietly conversing with Elza for a moment.Lv: Elzas sirds tagad bija mierīga, ēnojot savu kādreizējo baili no slimnīcām.En: Elza's heart was now calm, overshadowing her former fear of hospitals.Lv: Biruta pateicīgi piekurināja kopības siltumu, kas sajūta visu telpu.En: Biruta gratefully kindled the warmth of togetherness that filled the entire room.Lv: Virs un ap Rudolfu bērni spēlējas, neaizmirstot patiesību par Ziemassvētku brīnumiem — kopība un rūpes par otru.En: Over and around Rudolfs, the children played, not forgetting the truth about the miracles of Christmas — community and caring for one another.Lv: Šī pieredze viņiem visiem bija neaizmirstama.En: This experience was unforgettable for all of them.Lv: Un tā, ar siltu smaidu un draudzības garu, viņi atgriezās skolā.En: And so, with warm smiles and the spirit of friendship, they returned to school.Lv: Elza juta, ka viņas bailes bija ziedušas jaunā apņēmībā — būt kopā, pat tad, kad vieta vai laiks šķiet bīstams.En: Elza felt that her fears had blossomed into a new determination — to be together, even when the place or time seems dangerous.Lv: Rudolfs, sēžot gultā, māja ar roku saviem draugiem, jau sākot domāt par atgriešanos skolā un tai sekojošo Ziemassvētku uzvedumu.En: Rudolfs, sitting in his bed, waved to his friends, already starting to think about returning to school and the subsequent Christmas performance.Lv: Tā bija diena, kad visi atrada kaut ko svarīgu sevī un vienā otrā.En: It was a day when everyone found something important within themselves and in one another. Vocabulary Words:silence: klusumssmile: smaidshospital: slimnīcafrightened: biedējasurprise: pārsteigumsperformance: uzvedumsprincipal: direktoredecorations: rotājumiexcited: satraukumslaughter: smiekliecho: atbalsojasrendition: klusiņšgentle: maigsbreeze: vējšovercome: uzvarētcalm: mierīgatogetherness: kopībasmiracles: brīnumiemcommunity: kopībacaring: rūpesunforgettable: neaizmirstamadetermination: apņēmībadangerous: bīstamssubsequent: tai sekojošoexperience: pieredzeshielding: aizsegssparkled: mirdzējacheerful: līksmāovershadowing: ēnojotkindled: piekurināja
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Māris's Moment: From Shadows to Standing Ovation
    2025/12/04
    Fluent Fiction - Latvian: Māris's Moment: From Shadows to Standing Ovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-04-08-38-19-lv Story Transcript:Lv: Skolas zālē valdīja rosība un spriedze.En: In the school hall, there was a buzz of activity and tension.Lv: Audzēkņi lēnām izkārtojās pa krēsliem, kamēr Ilze, enerģiska kā vienmēr, centīgi pārbaudīja, vai viss ir kārtībā.En: The students slowly arranged themselves on the chairs while Ilze, energetic as always, diligently checked if everything was in order.Lv: Zāle bija skaisti dekorēta ar mirgojošām lampiņām un krāšņām svētku rotām.En: The hall was beautifully decorated with twinkling lights and festive ornaments.Lv: Uz skatuves stāvēja eglītes, apsnigušas ar papīra sniegpārslām, kas radīja rāmu Ziemassvētku gaisotni.En: On the stage stood Christmas trees, dusted with paper snowflakes, creating a serene Christmas atmosphere.Lv: Māris, zēns ar noslēpumainu skatienu un vijoli rokās, stāvēja maliņā, vērojot notikumus.En: Māris, a boy with a mysterious look and a violin in hand, stood in the corner, observing the events.Lv: Viņa galva bija pilna ar domām.En: His mind was full of thoughts.Lv: Vai viņš varētu?En: Could he do it?Lv: Vai viņš spētu?En: Would he be able to?Lv: Māris vienmēr bijis kluss un atturīgs, bet šoreiz viņš juta, ka ir jāizkāpj no ēnas.En: Māris had always been quiet and reserved, but this time he felt it was necessary to step out of the shadows.Lv: Viņš vēlējās pierādīt pats sev, ka spēj izdarīt ko lielu.En: He wanted to prove to himself that he could do something great.Lv: Taču bailes no skatuves viņu paralizēja.En: However, the fear of the stage paralyzed him.Lv: Ilze pamanīja Māri un, ar siltu smaidu uz sejas, pienāca pie viņa.En: Ilze noticed Māris and, with a warm smile on her face, approached him.Lv: "Māri, tu esi pelnījis savu brīdi," viņa teica, ievērojot viņa nerimstošo nervozitāti.En: "Māri, you deserve your moment," she said, noticing his relentless nervousness.Lv: Māris, lai arī pārsteigts, klusītiņām pamāja.En: Māris, although surprised, quietly nodded.Lv: Viņš bija pieņēmis lēmumu.En: He had made his decision.Lv: Koncerts sākās, bērni dziedāja tradicionālās latviešu Ziemassvētku dziesmas, un atmosfēra bija pilna priekpilna gaidu.En: The concert began, the children sang traditional Latvian Christmas songs, and the atmosphere was full of joyful anticipation.Lv: Ilze norādīja Mārim uz skatuvi.En: Ilze pointed Māris towards the stage.Lv: Pienāca viņa laiks.En: His time had come.Lv: Viņa sirds dauzījās kā traka, bet, saņemot vienu pēdējo uzmundrinošo skatienu no Ilzes, viņš izgāja uz skatuves.En: His heart was pounding like crazy, but receiving one last encouraging look from Ilze, he walked onto the stage.Lv: Gaismas spoži spīdēja uz Māri.En: The lights shone brightly on Māris.Lv: Viņš saprata, ka visai zālei ir acis pievērstas tikai viņam.En: He realized that the entire hall had its eyes fixed solely on him.Lv: Viņš dziļi ieelpoja un uzlika vijoli pie pleca.En: He took a deep breath and placed the violin on his shoulder.Lv: Kad pirmais skaņdarbs atsākās, viņas rokas drebēja, bet lēnām, melodijas plūdumam viņš ļāva sevi aizraut.En: As the first piece started, his hands trembled, but slowly, as the melody flowed, he allowed himself to get carried away.Lv: Viņa prāts nomierinājās un skatiens kļuva dzidrs.En: His mind calmed, and his gaze became clear.Lv: Publika klusēja.En: The audience was silent.Lv: Skaņas no vijoļa piepildīja zāli.En: The sounds from the violin filled the hall.Lv: Māris bija paslēpis sevi mūzikas pasaulē.En: Māris had hidden himself in the world of music.Lv: Notis plūda kā ziemas vējš starp egļu zariem, un zāle elpa aizturēta klausījās.En: The notes flowed like a winter wind among the branches of the trees, and the hall listened with bated breath.Lv: Uz brīdi laiks apstājās.En: For a moment, time stood still.Lv: Kad pēdējā nots izskanēja, iestājās klusums, kas tūdaļ pārvērtās skaļās applausu lavīnās.En: When the last note sounded, there was silence that quickly transformed into a loud avalanche of applause.Lv: Māris emocionāli atvieglojās.En: Māris felt an emotional relief.Lv: Viņam izdevās.En: He had succeeded.Lv: Viņš nopel-nijis pūļa aplausus.En: He had earned the crowd's applause.Lv: Apdāvināta ar teicamu organizatora talantu, Ilze priecīgi vēroja uz skatuves notiekošo.En: Gifted with an excellent organizing talent, Ilze joyfully watched the events on stage.Lv: Viņa apzinājās, cik svarīgs bija Mārim šis brīdis, bet līdz ar to viņa saprata arī savu lomu—ticēt cilvēkiem un atvērt viņiem durvis uz jauniem iespēju pasaulem.En: She realized how important this moment was for Māris, but at the same time, she understood her ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Rekindling Friendship at the Riga Christmas Market
    2025/12/03
    Fluent Fiction - Latvian: Rekindling Friendship at the Riga Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-03-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Ziemassvētku tirgus bija pilns gaismas un prieka.En: The Rīgas Ziemassvētku tirgus (Riga Christmas Market) was full of light and joy.Lv: Gaisā virmoja ceptu riekstu un karsētā vīna aromāts.En: The air was filled with the aroma of roasted nuts and mulled wine.Lv: Stendi bija izrotāti ar roku darinātām dāvanām un gardiem ziemas našķiem.En: The stalls were decorated with handmade gifts and delicious winter treats.Lv: Ļaudis staigāja pa bruģakmens ielām, vairojot Ziemassvētku atmosfēru.En: People walked along the cobblestone streets, enhancing the Christmas atmosphere.Lv: Elīna lēni pētīja stendus, kad izdzirdēja pazīstamu balsi.En: Elīna slowly examined the stalls when she heard a familiar voice.Lv: Viņa apstājās un meklēja tās izcelsmi.En: She stopped and searched for its origin.Lv: Un tur, pieblikšķinot gaismām, stāvēja Juris, viņas skolas draugs.En: There, in the twinkling light, stood Juris, her school friend.Lv: Viņi nebija redzējušies kopš vidusskolas izlaiduma.En: They hadn't seen each other since the high school graduation.Lv: Elīna jutās kautrīga un neērta, jo laiks bija mainījis daudz.En: Elīna felt shy and uncomfortable because time had changed a lot.Lv: Ņemot drosmi saujā, Elīna piegāja tuvāk.En: Gathering her courage, Elīna approached closer.Lv: "Čau, Juri!En: "Hi, Juri!"Lv: " viņa noteica, nedaudz nomākta.En: she said, slightly subdued.Lv: Juris pagriezās un iztepa platu, sirsnīgu smaidu.En: Juris turned around and broke into a wide, heartfelt smile.Lv: "Elīna!En: "Elīna!Lv: Vai tās tiešām tu?En: Is that really you?"Lv: " Viņi abi pasmējās, lauza ilgstošo klusumu.En: They both laughed, breaking the long silence.Lv: Viņi sāka sarunu vienkārši, runājot par aizvadītajiem gadiem.En: They started a conversation simply, talking about the past years.Lv: Elīna stāstīja par savu darbu tehnoloģiju uzņēmumā, savukārt Juris dalījās stāstos par saviem ceļojumiem pa Eiropu.En: Elīna talked about her job at a tech company, while Juris shared stories about his travels across Europe.Lv: Viņu sarunas bija piepildītas ar atmiņām par pagātni.En: Their conversations were filled with memories of the past.Lv: Zem mirdzošajām tirgus gaismām viņi runāja par vecām dienām, skolas draudziņiem un kopīgu smieklu mirkļiem.En: Under the shimmering market lights, they talked about old days, school friends, and shared moments of laughter.Lv: "Es bieži domāju par vecajiem draugiem," teica Elīna, "un cik ļoti man pietrūka mūsu draudzības.En: "I often think about the old friends," said Elīna, "and how much I missed our friendship."Lv: ""Man arī," atbildēja Juris.En: "So do I," replied Juris.Lv: "Es meklēju iedvesmu mūzikai, bet vairāk par to meklēju draudīgumu un siltumu, kas kādreiz bija starp mums.En: "I'm searching for inspiration in music, but more than that, I'm searching for the closeness and warmth that once was between us."Lv: "Viņi atzina, cik svarīgas bijušas kopīgās atmiņas un draudzība.En: They acknowledged how important their shared memories and friendship had been.Lv: Tirgus cilvēkos mutuļoja jautri zvani un smiekli, deldējot jebkuru apkārtējās pasaules aukstumu.En: The market was filled with cheerful bells and laughter, dispelling any coldness of the surrounding world.Lv: "Nākamnedēļ dzersim kafiju?En: "Shall we have coffee next week?"Lv: " Juris ierosināja.En: Juris proposed.Lv: Elīna piekrita ar smaidu, sajūtot, ka atgūst Ziemassvētku prieku.En: Elīna agreed with a smile, feeling the Christmas joy returning.Lv: Prom ejot, Elīna jūtās pacilāta un noteikta.En: As she walked away, Elīna felt uplifted and certain.Lv: Viņa bija atguvusi draudzību, kuru tik ļoti vēlējās atkal iegūt.En: She had regained a friendship she so dearly wanted to have again.Lv: Gaismas zvaigžnotajā naktī, tehnoloģiju speciāliste un mūziķis atkal bija atraduši ceļu viens pie otra.En: On a starry night filled with lights, the tech specialist and the musician had found their way back to each other.Lv: Viņi solījās katrs nākamajos Ziemassvētkos atcerēties šo brīnišķo tikšanos, kurā uguņoja sirdsdraudzība un atkal atrasts prieks.En: They promised to remember this wonderful meeting each upcoming Christmas, where friendship sparkled, and joy was rediscovered. Vocabulary Words:aroma: aromātsmulled wine: karsētais vīnsstalls: stendidecorated: izrotātihandmade: roku darinātastreats: našķiemcobblestone: bruģakmensfamiliar: pazīstamusubdued: nomāktsexamined: pētījashimmering: mirdzošajāminspiration: iedvesmuatmosphere: atmosfēraacknowledged: atzinauplifted: pacilātaheartfelt: sirsnīgstechnology: tehnoloģijugraduation: izlaidumstravels: ...
    続きを読む 一部表示
    14 分
まだレビューはありません