FluentFiction - Latvian

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Elza's Quest: The Lost Flower of Kindness and Courage
    2025/04/06
    Fluent Fiction - Latvian: Elza's Quest: The Lost Flower of Kindness and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-06-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Pavasaris bija klāt, un Latvijas Universitātes Botāniskais dārzs bija pilns ar dzīvību.En: Spring had arrived, and the Latvijas Universitātes Botanical Garden was full of life.Lv: Visur plaukst ziedi.En: Everywhere flowers were blooming.Lv: Tulpi spilgtās krāsās pildīja gaisa šūpuļdziesmu, un koki sāka zaļot.En: Tulips in bright colors filled the air with a lullaby, and trees began to green.Lv: Svaigs ziedu aromāts un mitras zemes smarža pārpludināja gaisu.En: The fresh scent of flowers and the smell of damp earth flooded the air.Lv: Elza staigāja pa dārzu, meklējot īpašu augu, kas pazīstams kā "Laimas zieds".En: Elza was walking through the garden, searching for a special plant known as the "Laimas zieds."Lv: Viņas vecmāmiņa, kurai tuvumā bija simtgades svinības, iedvesmoja Elzu mīlēt botāniku.En: Her grandmother, who was nearing her centennial celebration, inspired Elza to love botany.Lv: Lieldienās viņa gribēja viņai uzdāvināt šo reti sastopamo ziedu.En: She wanted to gift her this rare flower for Easter.Lv: Taču, sastopoties ar piegādes sarakstu, Elza atklāja, ka pēdējais augs ir pazudis.En: However, upon checking the inventory list, Elza discovered that the last plant was missing.Lv: Netālu stāvēja Laila, Elzas draudzene un studiju biedre.En: Nearby stood Laila, Elza's friend and fellow student.Lv: "Vai tu zini, kas noticis ar Laimas ziedu?En: "Do you know what happened to the Laimas zieds?"Lv: " Elza jautāja.En: Elza asked.Lv: Laila izskatījās apmulsusi, bet norādīja uz citu dārza apmeklētāju, Jāni, kurš nesen bija izraisījis aizdomas.En: Laila looked puzzled but pointed toward another garden visitor, Jānis, who had recently raised suspicions.Lv: "Varbūt viņš zina vairāk," Laila sacīja.En: "Maybe he knows more," Laila said.Lv: Laiks bija gaistošs, jo Elzas vecmāmiņa drīz dosies ceļā.En: Time was fleeting because Elza's grandmother was soon setting off on her journey.Lv: Elzas sirds dauzīja, bet skaidrais mērķis viņu joprojām vadīja.En: Elza's heart was pounding, but her clear goal still guided her.Lv: Viņa piegāja pie Jāņa.En: She approached Jānis.Lv: "Varbūt tu zini, kur ir Laimas zieds?En: "Perhaps you know where the Laimas zieds is?"Lv: " viņa iejautājās, bet Jānis izvairīgi paskatījās uz priekšu.En: she inquired, but Jānis evasively looked forward.Lv: Elza nepadodas viegli.En: Elza does not give up easily.Lv: Viņa turpināja jautāt, līdz Jānis beidzot atzina, ka viņš tiešām ir paņēmis augu.En: She kept asking until Jānis finally admitted that he had indeed taken the plant.Lv: Viņa acīs atspoguļojās nožēla.En: Regret was reflected in his eyes.Lv: Jānis bija gribējis to izmantot konkursā, cerot paaugstināt savu reputāciju dārzniecībā.En: Jānis had intended to use it in a competition, hoping to boost his reputation in gardening.Lv: "Vai mēs varam vienoties?En: "Can we come to an agreement?"Lv: " Elza jautāja maigā balsī.En: Elza asked in a gentle voice.Lv: "Es ļoti vēlos to atdot savai vecmāmiņai.En: "I really want to give it to my grandmother."Lv: "Jānis nokāra galvu un atzina savas kļūdas.En: Jānis hung his head and admitted his mistakes.Lv: Viņu pārņēma Elzas sirsnība.En: He was overcome by Elza's sincerity.Lv: Pēc brīža viņš sacīja: "Labi, es tev to atdošu.En: After a moment, he said, "Alright, I'll give it back to you.Lv: Tavs stāsts ir svarīgāks.En: Your story is more important."Lv: "Viens gaismas stars ieslīdēja siltumnīcā, kur viņi stāvēja.En: A ray of light slipped into the greenhouse where they stood.Lv: Jānis atdeva augu Elzai, un viņas sejā parādījās smaids.En: Jānis returned the plant to Elza, and a smile appeared on her face.Lv: Viņa zināja, ka maza laipnība var paveikt brīnumus.En: She knew that a small act of kindness could work wonders.Lv: Lieldienu rītā Elza pārsteidza savu vecmāmiņu ar Laimas ziedu.En: On Easter morning, Elza surprised her grandmother with the Laimas zieds.Lv: Vecā māte izplūda priekā un teica: "Tu esi mana vislielākā dāvana.En: The old lady burst with joy and said, "You are my greatest gift."Lv: " Elza iemācījās, ka drosme un laipnība var mainīt cilvēkus.En: Elza learned that courage and kindness can change people.Lv: Tā viņi kopā svinēja svētkus, sajūtot dabas atdzimšanu un kopības spēku.En: Together, they celebrated the holiday, feeling the rebirth of nature and the power of togetherness. Vocabulary Words:blooming: plaukstlullaby: šūpuļdziesmudamp: mitrasscent: aromātsbotany: botānikucentennial: simtgadesinventory: piegādesmissing: pazudissuspicions: aizdomasfleeting: gaistošspounding: dauzījagoal: mērķisevasive: izvairīgiregret: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • From Ammonites to Meteorites: Viktors' Unexpected Discovery
    2025/04/05
    Fluent Fiction - Latvian: From Ammonites to Meteorites: Viktors' Unexpected Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-05-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Pavasara diena sākās ar skaidru debess un siltu sauli, kad skolas autobuss devās ceļā uz Dabas muzeju.En: The spring day began with clear skies and a warm sun as the school bus set off towards the Dabas muzeju (Nature Museum).Lv: Viktors sēdēja pie loga un vēroja, kā pavasara zaļums slīd garām.En: Viktors sat by the window, watching the spring greenery glide past.Lv: Šodienas izbrauciens bija viņa lielā iespēja - iespēja beidzot ieraudzīt slaveno amonīta fosiliju, par kuru tik daudz sapņoja.En: Today's excursion was his big chance — the opportunity to finally see the famous ammonite fossil he had dreamed so much about.Lv: Muzejā valdīja rosība: bērni no dažādām skolām čaloja un smējās.En: The museum was bustling: children from various schools chatted and laughed.Lv: Lielas dinozauru skeleti majestātiski rēgojās zālēs.En: Large dinosaur skeletons majestically loomed in the halls.Lv: Gaisma bija maiga, un gaisā virmoja sena koka un putekļu smarža.En: The light was soft, and the air was filled with the scent of old wood and dust.Lv: Viktors sajuta zināmu sajūsmu un cerību.En: Viktors felt a certain excitement and hope.Lv: Taču drīz vien viņam nācās saskarties ar vilšanos - daudzi stendi bija slēgti remontam.En: However, he soon faced disappointment — many of the exhibits were closed for repairs.Lv: Viens no tiem bija tieši tas, kur bija viņa meklētā amonīta fosilija.En: One of them was precisely where the ammonite fossil he sought was located.Lv: Klasesbiedri intereses trūkumā devās uz interaktīvo zinātnes telpu, bet Viktors palika viens ar savām domām.En: His classmates, lacking interest, headed to the interactive science room, but Viktors remained alone with his thoughts.Lv: Neskatoties uz vilšanos, Viktors nolēma izpētīt muzeja mazāk zināmos nostūrus.En: Despite the disappointment, Viktors decided to explore the lesser-known corners of the museum.Lv: Viņš klusi devās cauri tumšākām zālēm, meklējot kaut ko īpašu.En: He quietly walked through darker halls, searching for something special.Lv: Un tad viņš to atrada - noslēgts muzeja stūrītis ar meteorītu izstādi.En: And then he found it — a secluded corner of the museum with a meteorite exhibit.Lv: Meteorīti, auksti un izstarojoši, spīdēja zem gaismas stara.En: The meteorites, cold and radiant, gleamed under the beam of light.Lv: Viktors aicināja klasesbiedrus pievienoties.En: Viktors invited his classmates to join him.Lv: Viņi sanāca apkārt, pārsteigti par atradumu.En: They gathered around, surprised by the find.Lv: Pat Anete, kura viņu parasti neatbalstīja, bija pārsteigta.En: Even Anete, who usually didn't support him, was amazed.Lv: Viņa piegāja tuvāk un teica: "Wow, Viktors, tu tiešām to atradi pirmo.En: She stepped closer and said, "Wow, Viktors, you really found it first."Lv: " Viņu acīs parādījās interese, un viņi uzklausīja Viktora zināšanas par kosmisko akmeni.En: Interest appeared in their eyes, and they listened to Viktors' knowledge about the cosmic stones.Lv: Tuvojoties dienas beigām, Viktors sajuta prieku un lepnumu.En: As the day drew to a close, Viktors felt joy and pride.Lv: Viņš saprata, ka nav jāmēģina būt cits cilvēks, lai atrastu draugus.En: He realized he didn't need to try to be someone else to find friends.Lv: Dažreiz vajag tikai dalīties ar savu aizraušanos.En: Sometimes, all it takes is sharing your passion.Lv: Anete smaidīja un jautāja viņam par citiem ievērojamajiem atradumiem muzejā.En: Anete smiled and asked him about other remarkable finds in the museum.Lv: Viņi abi smējās un dalījās stāstos līdz muzejs slēdzās.En: They both laughed and shared stories until the museum closed.Lv: Šī diena paliks atmiņā ne tikai ar meteorītu, bet arī ar jauno draudzību un pārliecību, ka interese par vēsturi un dabu ir brīnišķīga.En: This day would be remembered not only for the meteorite but also for the newfound friendship and the confidence that an interest in history and nature is wonderful.Lv: Viktors zināja, ka viņa kaislība varētu būt tilts, kas satuvinās viņu ar citiem.En: Viktors knew that his passion could be a bridge to bringing him closer to others. Vocabulary Words:excursion: izbrauciensdisappointment: vilšanāsexhibits: stendirepairs: remontamsecluded: noslēgtsloomed: rēgojāsbustling: rosībagleamed: spīdējaremarkable: ievērojamicognizant: apzinātiesjoy: prieksopportunity: iespējapassion: aizrautībuconfidence: pārliecībucosmic: kosmiskointeract: interaktīvocorners: nostūrusmeteorite: meteorītiskeletons: skeletimajestically: majestātiskiradiant: izstarojošiguidance: vadlīnijasnewfound: jaunosupport: atbalstījahistorical: vēsturimuseum:...
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Mystery Amongst the Petals: Kārlis' Quest in Sigulda
    2025/04/04
    Fluent Fiction - Latvian: Mystery Amongst the Petals: Kārlis' Quest in Sigulda Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-04-04-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Pavasara vēsmas plūda caur Siguldas Ziedu dārzu.En: The spring breezes flowed through Siguldas Flower Garden.Lv: Visur ziedēja spilgti tulpes un narcišas, mūsu acis piesaistīja brīnumainais krāsu spektrs.En: Everywhere, bright tulips and daffodils were blooming, and our eyes were drawn to the wondrous spectrum of colors.Lv: Saule šai pirmssvētku dienā rotaļīgi iemetusi ēnas ar pasteliski krāsotām Lieldienu olām, kas karājās dārza kokos.En: On this pre-holiday day, the sun playfully cast shadows with pastel-painted Easter eggs hanging from the garden's trees.Lv: Starp šīm smaržīgajām puķēm rosījās Kārlis.En: Amidst these fragrant flowers was Kārlis.Lv: Viņš bija dārznieks, kurš ik dienu rūpīgi kopa katru zieds.En: He was a gardener who meticulously tended to each flower every day.Lv: Bet šajā pavasarī viņa prātu aizņēma kas vairāk nekā tikai ziedu kopšana.En: But this spring, his mind was occupied with more than just flower care.Lv: Kārlis prātoja par noslēpumaino pazušanu, kas aptumšoja Ziedu dārza mieru.En: Kārlis pondered over the mysterious disappearance that overshadowed the peace of the Flower Garden.Lv: Visa pilsēta to bija aizmirsusi, bet ne viņš.En: The whole town had forgotten it, but not him.Lv: Kad tikko-pazīstamas sejās izzuda, gods apstājās.En: When just-familiar faces vanished, honor stalled.Lv: Kārlis nebija varējis mierīgi miegā gulēt.En: Kārlis hadn’t been able to sleep peacefully.Lv: Viņam šķita, ka dārzs slēpj kādu noslēpumu.En: It seemed to him that the garden was hiding a secret.Lv: Kārlim nebija pierādījumu, bija tikai sajūta.En: Kārlim had no evidence, only a feeling.Lv: Viņš nolēma rīkoties, neraugoties uz to, ka citi uzdevuši meklējumus.En: He decided to act, despite others giving up on searching.Lv: Elīna un Jānis, viņa tuvākie draugi, palika neziņā par Kārļa nodomiem.En: Elīna and Jānis, his closest friends, were unaware of Kārļa intentions.Lv: Viņš baidījās, ka viņu iesaistīšana varētu visu sarežģīt.En: He feared that involving them could complicate matters.Lv: Bet viņa intuīcija viņu nepievīla.En: But his intuition didn't betray him.Lv: Kādu dienu, rokot zem rožu krūma, Kārlis atrada vecu, putekļainu dienasgrāmatu.En: One day, while digging under a rose bush, Kārlis found an old, dusty diary.Lv: Šī dienasgrāmata bija noslēpumains logs uz pagātni.En: This diary was a mysterious window to the past.Lv: Kārlis pievērsās pēdējam ierakstam.En: Kārlis turned to the last entry.Lv: Tas aprakstīja nakti, kad no Ziedu dārza kāds pazuda.En: It described the night when someone disappeared from the Flower Garden.Lv: Tur bija pieminēta tikšanās, slepenāka nekā pati pazušana.En: A meeting was mentioned, more secretive than the disappearance itself.Lv: Kārlis, svaigu atklājumu vadīts, devās pie Jāņa.En: Driven by fresh discovery, Kārlis went to Jānis.Lv: Viņš atcerējās, ka Jānis bija pēdējais, kas redzēja pazudušo cilvēku.En: He remembered that Jānis was the last to see the missing person.Lv: Jānis, konfrontēts ar no jauna atklātajiem faktiem, ielauzās asarās.En: Confronted with newly uncovered facts, Jānis broke down in tears.Lv: "Es negribēju neko ļaunu," viņš atzina, ķerot elpu.En: "I didn't mean any harm," he admitted, catching his breath.Lv: "Es tikai gribēju palīdzēt, bet viss nogāja greizi.En: "I just wanted to help, but everything went wrong."Lv: "Šajā atklājuma brīdī Kārlis spēja ļaut vaļu saviem instinktiem.En: In this moment of revelation, Kārlis could finally trust his instincts.Lv: Viņš bija atrisinājis mīklu, kas bedrēja viņu tik ilgi.En: He had solved the puzzle that had troubled him for so long.Lv: Ar draugiem viņš dalījās ar savām sajūtām un iemantoja cieņu un atzinību no visas sabiedrības.En: He shared his feelings with his friends and gained respect and recognition from the entire community.Lv: No tās dienas Kārlis jūtas citādi.En: From that day on, Kārlis felt different.Lv: Viņa ikdienas rituāli Ziedu dārzā ieguva jaunu jēgu.En: His daily rituals in the Flower Garden gained new meaning.Lv: Viņš atklāja sevī spēku uzticēties pašam sev.En: He discovered within himself the strength to trust himself.Lv: Šī notikuma dēļ viņš kļuva ciešāk saistīts ar savu pilsētu un draugiem.En: Because of this event, he became more closely connected with his town and friends.Lv: Sigulda atgriezās savā ierastajā mierā, un Kārlis ieguva jaunu sākumu savā dzīvē.En: Sigulda returned to its usual peace, and Kārlis found a new beginning in his life. Vocabulary Words:breezes: vēsmasblooming: ziedējawondrous: brīnumainaisspectrum: spektrsplayfully: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分

FluentFiction - Latvianに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。