FluentFiction - Lithuanian

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Art Heist and Redemption: Unveiling Secrets in Vilnius
    2025/03/08
    Fluent Fiction - Lithuanian: Art Heist and Redemption: Unveiling Secrets in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-08-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Šviesus pavasario rytas Vilniuje.En: A bright spring morning in Vilnius.Lt: Nacionalinėje dailės galerijoje šurmuliuoja žmonės.En: People bustle about in the National Art Gallery.Lt: Moderni galerijos architektūra ir jauki medienos apdaila vilioja lankytojus.En: The gallery's modern architecture and cozy wood finishes entice visitors.Lt: Aukštos lubos ir puošnūs paveikslai sukuria ypatingą atmosferą.En: High ceilings and ornate paintings create a unique atmosphere.Lt: Šiandien Tarptautinės moters dienos proga vyksta ypatinga paroda.En: Today, on the occasion of International Women's Day, a special exhibition is taking place.Lt: Rokas, susijaudinęs, ruošiasi didžiajai akimirkai.En: Rokas, excited, prepares for the big moment.Lt: Jis yra meno kuratorius ir svajoja apie savo karjeros proveržį.En: He is an art curator and dreams of a breakthrough in his career.Lt: Tačiau staiga kyla nerimas.En: But suddenly anxiety arises.Lt: Vienas garsus paveikslas - dingęs.En: One famous painting is missing.Lt: “Negali būti!En: "It can't be!"Lt: ” - Rokas mintyse šaukia.En: Rokas shouts in his mind.Lt: Tai smūgis ne tik visai galerijai, bet ir jam pačiam.En: It's a blow not only to the entire gallery but to him personally.Lt: Be šio paveikslo ekspozicija praras savo žavesį.En: Without this painting, the exhibition will lose its charm.Lt: Norint išsaugoti galeriją ir savo reputaciją, Rokas privalo kažką daryti.En: To save the gallery and his reputation, Rokas must do something.Lt: Netikėtai, saugumo kamerų įrašai jį paverčia pagrindiniu įtariamuoju.En: Unexpectedly, security camera recordings turn him into the main suspect.Lt: Rokas negali tuo patikėti.En: Rokas can't believe it.Lt: Jis nepadarė nieko blogo, tačiau daugelis į jį žvelgia įtartinai.En: He hasn't done anything wrong, yet many look at him suspiciously.Lt: Jis turi įrodyti savo nekaltumą.En: He needs to prove his innocence.Lt: Rokas žino, kad turi rizikuoti.En: Rokas knows he must take a risk.Lt: Jis ieško Ievos, garsios detektyvės, žinomos dėl jos gebėjimo išspręsti su menu susijusias paslaptis.En: He searches for Ieva, a renowned detective known for her ability to solve art-related mysteries.Lt: “Man reikia tavo pagalbos,” sako Rokas.En: "I need your help," says Rokas.Lt: Ieva žvelgia jam tiesiai į akis ir linkteli.En: Ieva looks him straight in the eye and nods.Lt: “Aš tau padėsiu.En: "I'll help you."Lt: ”Dabar jie yra komanda.En: Now they are a team.Lt: Slapta tyrinėja galerijos užkulisius.En: They secretly explore the gallery's backstage.Lt: Ieva analizuoja kiekvieną detalę, o Rokas padeda jai suprasti meno pasaulį.En: Ieva analyzes every detail, while Rokas helps her understand the art world.Lt: Jie randa užuominas, kurios veda prie tikro vagies.En: They find clues that lead to the real thief.Lt: Atkeliauja kulminacija galerijos stoge.En: The climax arrives on the gallery's roof.Lt: Ieva ir Rokas susiduria su tikruoju vagiu.En: Ieva and Rokas confront the true thief.Lt: Ieva laiko vagį už rankos, o Rokas šaukia: “Tu nepaspruksi!En: Ieva holds the thief by the hand, and Rokas shouts, "You won't escape!"Lt: ” Tuo metu atvažiuoja policija.En: At that moment, the police arrive.Lt: Paveikslas atgautas, Rokas įrodyta nekaltumu.En: The painting is recovered, Rokas's innocence is proven.Lt: Galerijos reputacija išgelbėta, o Rokas jaučiasi laimingesnis nei bet kada.En: The gallery's reputation is saved, and Rokas feels happier than ever.Lt: Jis supranta, kad pasitikėjimas ir komanda yra jo jėga.En: He understands that trust and teamwork are his strength.Lt: Toks džiaugsmingas Tarptautinės moters dienos vakaras Vilniuje, kai meno ir teisingumo jėga susivienija.En: Such a joyous International Women's Day evening in Vilnius, when the forces of art and justice unite. Vocabulary Words:bright: šviesusbustle: šurmuliuojaentice: vilojaornate: puošnūsoccasion: progaexhibition: parodaanxiety: nerimasbreakthrough: proveržisinnocence: nekaltumasrenowned: garsidetective: detektyvėmysteries: paslaptysanalyzes: analizuojaclues: užuominosconfront: susiduriaescape: paspruktirecovered: atgautasreputation: reputacijaproven: įrodytastrust: pasitikėjimasteamwork: komandajoyous: džiaugsmingasarchitecture: architektūrafinishes: apdailahigh ceilings: aukštos lubosunique: ypatingasuspiciously: įtartinaisuspect: įtariamasisbackstage: užkulisiuspainting: paveikslas
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • A Towering Tale of Calm and Courage in Vilnius
    2025/03/07
    Fluent Fiction - Lithuanian: A Towering Tale of Calm and Courage in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-07-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Giedroje kovo rytą Gedimino bokštas aukštai kilo virš Vilniaus miesto.En: On a bright March morning, Gedimino bokštas towered high above the city of Vilnius.Lt: Švelnus vėjelis sukinėjo šalia esančių medžių šakas.En: A gentle breeze rustled the branches of the nearby trees.Lt: Ruta, linksmos nuotaikos, vedė grupę žmonių į ekskursiją po bokštą.En: Ruta, in a cheerful mood, was leading a group of people on a tour of the tower.Lt: Ji mėgo pasakoti apie Lietuvos istoriją ir dalintis savo žiniomis.En: She loved to talk about the history of Lithuania and share her knowledge.Lt: Kartais, ją aplankydavo svajonės apie įdomesnį gyvenimą, tačiau šiandien ji džiaugėsi darbu.En: Sometimes she dreamed of a more exciting life, but today she was happy with her work.Lt: Tarp ekskursijos dalyvių buvo Mindaugas.En: Among the tour members was Mindaugas.Lt: Atvykęs iš netolimo miesto, jis siekė artimiau pažinti savo istorines šaknis.En: Coming from a nearby town, he was eager to learn more about his historical roots.Lt: Su paprastumu ir ramybe, jis žavėjosi miesto panorama ir klausėsi Rutos pasakojimų.En: With simplicity and calmness, he admired the city panorama and listened to Ruta's stories.Lt: Staiga, viskas pasikeitė.En: Suddenly, everything changed.Lt: Mindaugas pagavo gilų kvapą, jo veide atsirado pavojaus ir tvirtos dvasios ženklai.En: Mindaugas took a deep breath, and a look of danger and strength appeared on his face.Lt: Jis staiga susigriebė už krūtinės ir atsiremė į bokšto sieną.En: He suddenly clutched his chest and leaned against the tower wall.Lt: Ruta pajuto, jog kažkas negerai, ir greitai priėjo prie jo.En: Ruta sensed something was wrong and quickly approached him.Lt: „Mindaugai, ar viskas gerai?En: "Mindaugai, is everything alright?"Lt: “ - paklausė ji susikaupusi, bet nepanikavusi.En: she asked, composed but not panicking.Lt: „Atrodo, kad turiu astmos priepuolį,“ - tarė jis sunkiai kvėpuodamas.En: "It seems I'm having an asthma attack," he said, struggling to breathe.Lt: Ruta nedelsdama prisiminė savo pirmosios pagalbos mokymus.En: Ruta immediately recalled her first aid training.Lt: Ji atsargiai paguldė Mindaugą ant suolo, prašydama kitų dalyvių duoti daugiau erdvės.En: She carefully laid Mindaugas down on a bench, asking the other participants to give more space.Lt: Giliai įkvėpusi, ji pradėjo kalbėti raminančiu balsu.En: Taking a deep breath, she began to speak in a soothing voice.Lt: „Giliai kvėpuok.En: "Breathe deeply.Lt: Aš čia su tavimi.En: I'm here with you."Lt: “Mindaugas užmerkė akis ir lėtai įkvėpė, stengdamasis sutelkti dėmesį į Rutos nurodymus.En: Mindaugas closed his eyes and inhaled slowly, trying to focus on Ruta's instructions.Lt: Po kelių įtemptų akimirkų, jis pradėjo jaustis geriau.En: After a few tense moments, he began to feel better.Lt: Už ekskursijos rėmų, jis pajuto palengvėjimą, kai jo kvėpavimas tapo ritmingesnis.En: Beyond the tour, he felt relief when his breathing became more rhythmic.Lt: Ruta, išlaikydama ramybę, sušuko link grupės, kad viskas kontroliuojama.En: Maintaining her calm, Ruta shouted to the group that everything was under control.Lt: Ji tai pasakė tokiu užtikrintumu, kad visi aplinkui jautėsi saugiai.En: She said this with such assurance that everyone around felt safe.Lt: Netrukus Mindaugas pakilo ir, dar šiek tiek drebančiomis kojomis, padėkojo Rutai už laiku suteiktą pagalbą.En: Soon, Mindaugas got up and, still with slightly trembling legs, thanked Ruta for the timely assistance.Lt: „Labai ačiū.En: "Thank you very much.Lt: Jūsų ramybė man labai padėjo“, - tarė jis.En: Your calmness really helped me," he said.Lt: Jie kartu pasiliko bokšto viršuje, stebėdami Vilniaus grožį.En: They stayed together at the top of the tower, watching the beauty of Vilnius.Lt: Neries upė vinguriavo apačioje, o miesto šurmulys sklido ramus pavasario vėjyje.En: The Neris River wound below, and the city's hustle and bustle drifted in the calm spring breeze.Lt: Ruta, sėdėdama šalia Mindaugo, pajuto, kad ši išskirtinė akimirka jai suteikė naują pasitikėjimą savimi.En: As Ruta sat next to Mindaugas, she felt that this unique moment had given her a new confidence.Lt: Galbūt gyvenimas nestovi vietoje ir netikėtumai ne visada yra blogi.En: Perhaps life doesn't stand still, and surprises are not always bad.Lt: Ji pajuto pasiryžimą atrasti naujus horizontus.En: She felt a determination to explore new horizons.Lt: Taip Ruta ir Mindaugas kartu džiaugėsi ne tik istorijos pamokomis, bet ir pamokomis apie žmoniškumą bei asmeninį augimą.En: Thus, Ruta and Mindaugas enjoyed not only lessons in history but also lessons in humanity ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Mystery Messages & Hidden Heritage: Uncovering School Secrets
    2025/03/06
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery Messages & Hidden Heritage: Uncovering School Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-06-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Daina atsibudo anksti, jausdama švelnų pavasario vėjelį per atvirą langą.En: Daina woke up early, feeling the gentle spring breeze through the open window.Lt: Tai buvo ypatinga diena Vilniaus gimnazijoje.En: It was a special day at the Vilniaus High School.Lt: Laukė Martyno Jankaus dienos renginiai, tačiau Daina turėjo ir kitų rūpesčių.En: The events of Martyno Jankaus Day were waiting, but Daina had other concerns.Lt: Ji buvo gavusi keistą voką savo spintelėje.En: She had received a strange envelope in her locker.Lt: Voke buvo keistos žinutės, parašytos keistu kodu.En: The envelope contained strange messages written in a peculiar code.Lt: Atėjusi į mokyklą, ji įsispraudė į triukšmingą koridorių, kuriame mokiniai skubėjo į pamokas.En: Upon arriving at school, she squeezed into the bustling corridor where students hurried to their classes.Lt: Lukas, jos artimas draugas, laukė prie spintelių.En: Lukas, her close friend, was waiting by the lockers.Lt: „Daina, tu atrodai susimąsčiusi,“ tarė jis, pastebėjęs draugės išsiblaškymą.En: "Daina, you look thoughtful," he said, noticing his friend's distraction.Lt: Daina pasidalijo su juo savo susirūpinimu dėl vokų ir žinučių.En: Daina shared with him her concern about the envelopes and the messages.Lt: Lukas buvo analitinis ir dažnai atsargus.En: Lukas was analytical and often cautious.Lt: „Galbūt tai tik kokia mokyklos išdaiga?En: "Maybe it's just some school prank?"Lt: “ svarstė jis, bet Daina jautė, kad žinutės slepia kažką daugiau.En: he pondered, but Daina felt that the messages hid something more.Lt: Austėja, naujoji mokinė, stovėjo netoliese.En: Austėja, the new student, was standing nearby.Lt: Daina pastebėjo, kad Austėja buvo neįprastai rami ir stebėjo ją su voku rankoje.En: Daina noticed that Austėja was unusually calm and was watching her with the envelope in hand.Lt: „Tu viską žinai, tiesa?En: "You know everything, don't you?"Lt: “ Daina nusprendė tiesiai paklausti Austėjos po pamokų.En: Daina decided to ask Austėja directly after classes.Lt: Tačiau pirmiausia reikėjo užsukti į biblioteką su Luku, ištirti žinučių kodą.En: But first, she needed to stop by the library with Lukas to investigate the message code.Lt: Biblioteka buvo rami ir pilna istorinių dokumentų.En: The library was quiet and full of historical documents.Lt: Daina ir Lukas sėdo prie stalo, išskleidė voką ir pradėjo nagrinėti kodą.En: Daina and Lukas sat at a table, opened the envelope, and began to examine the code.Lt: Buvo sunku, bet netrukus jie rado užuominą į įslaptintą vietą – slaptą mokyklos kampelį.En: It was difficult, but soon they found a clue to a hidden location – a secret corner of the school.Lt: Džiugūs, jie patraukė ten.En: Excited, they headed there.Lt: „Čia nieko nėra,“ sušuko Lukas, bet tada į duris tyliai įžengė Austėja.En: "There's nothing here," exclaimed Lukas, but then Austėja quietly entered through the door.Lt: „Jūs radote mane,“ tyliai tarė ji.En: "You found me," she said softly.Lt: Pasirodo, Austėja buvo Martyno Jankaus palikuonė, ką ji atskleidė draugams.En: It turned out that Austėja was a descendant of Martyno Jankaus, which she revealed to her friends.Lt: Slaptame mokyklos kampe buvo senas Jankaus daiktas – laikrodžio medalionas.En: In the secret corner of the school was an old item of Jankaus – a watch medallion.Lt: Tai buvo dalis plano pagerbti Martyną Jankų, o žinutės buvo skirtos vadovauti smalsiausiems moksleiviams į paslaptį.En: It was part of a plan to honor Martyną Jankų, and the messages were meant to lead the most curious students to the secret.Lt: Daina atsikvėpė.En: Daina breathed a sigh of relief.Lt: „Gerai, kad tu radai,“ šyptelėjo Austėja, dabar labiau atvirai jiems padėdama suprasti žinučių reikšmę.En: "It's good that you found it," Austėja smiled, now more open in helping them understand the meaning of the messages.Lt: Viskas baigėsi gerai.En: Everything ended well.Lt: Mokyklos vadovybė buvo patenkinta Dainos drąsa ir smalsumu.En: The school administration was pleased with Daina's courage and curiosity.Lt: Daina suprato, kad gali pasitikėti ne tik savo instinktais, bet ir draugais.En: Daina realized that she could trust not only her instincts but also her friends.Lt: Lukas ir Austėja dabar buvo labiau nei artimi bičiuliai.En: Lukas and Austėja were now more than close buddies.Lt: Renginio dieną, kai visi susirinko pagerbti Martyną Jankų, Daina jautė ramybę ir pasididžiavimą.En: On the day of the event, when everyone gathered to honor Martyną Jankų, Daina felt peace and pride.Lt: Kažką ypatingo ji atrado ne tik paslaptyje, bet ir ...
    続きを読む 一部表示
    16 分

FluentFiction - Lithuanianに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。