FluentFiction - Lithuanian

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • From Warehouse Gloom to Easter Bloom: A Community's Unity
    2025/04/08
    Fluent Fiction - Lithuanian: From Warehouse Gloom to Easter Bloom: A Community's Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-08-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Languoti saulės spinduliai slydo per aukštus, sulaužytus sandėlio langus, pabrėždami dulkes, šokančias ore.En: The checked beams of sunlight slid through the tall, broken warehouse windows, highlighting the dust dancing in the air.Lt: Sandėlis buvo platus ir aidus, pilnas senų dėžių ir voratinkliais padengtų kampų.En: The warehouse was vast and echoing, filled with old boxes and cobweb-covered corners.Lt: Rasa stovėjo sandėlio centre, rankose laikydama spalvotus Velykų kiaušinius.En: Rasa stood in the center of the warehouse, holding colorful Easter eggs in her hands.Lt: Ji buvo pilna entuziazmo - norėjo surengti renginį, kurio niekas nepamirš.En: She was full of enthusiasm – she wanted to organize an event that no one would forget.Lt: Šalia jos sarkastiškoje tyloje stovėjo Mindaugas.En: Next to her, in sarcastic silence, stood Mindaugas.Lt: Jis nebuvo tikras, ar tai buvo gera idėja, bet Rasos užsispyrimas jį sužavėjo.En: He wasn't sure if it was a good idea, but Rasa's determination impressed him.Lt: "Čia puiki vieta Velykų medžioklei, ar ne?En: "This is a great place for an Easter egg hunt, isn't it?"Lt: " - žvilgsniu ieškodama patvirtinimo, paklausė Rasa.En: Rasa asked, seeking confirmation in her gaze.Lt: Mindaugas gūžtelėjo pečiais.En: Mindaugas shrugged.Lt: "Taip, jei tau patinka dulkės ir keisti garsai naktį," jis atsakė su lengva šypsena.En: "Yes, if you like dust and strange noises at night," he replied with a slight smile.Lt: Staiga, iš tamsių sandėlio užkaborių išlindo keletas žmonių.En: Suddenly, a few people emerged from the dark corners of the warehouse.Lt: Jie buvo squatters: ši vieta jiems buvo namai.En: They were squatters: this place was home to them.Lt: Vienas jų, vaikinas su ilgu švarku, pamatęs Rasa ir Mindaugą, pareiškė: "Kas jūs čia tokie, kad veržiatės į mūsų teritoriją?En: One of them, a guy with a long coat, seeing Rasa and Mindaugas, declared, "Who are you to be barging into our territory?"Lt: "Rasa nesutriko.En: Rasa wasn't fazed.Lt: Ji paaiškino situaciją ir netrukus squatters atrodė mažiau priešiški.En: She explained the situation, and soon the squatters seemed less hostile.Lt: Jie matė daug keistų dalykų, bet Velykų kiaušinių medžioklės niekada nebuvo.En: They had seen a lot of strange things, but never an Easter egg hunt.Lt: "Aš nežinau, ar tai gera mintis," murmėjo Mindaugas.En: "I don't know if this is a good idea," Mindaugas murmured.Lt: "Bet jei jau pradėjome, tai eikime iki galo.En: "But if we've started, let's see it through to the end."Lt: "Rasa linktelėjo ir ėmė slėpti kiaušinius tarp senų dėžių bei paslėptų sandėlio užkampių.En: Rasa nodded and began hiding eggs among the old boxes and concealed warehouse nooks.Lt: Medžioklė prasidėjo!En: The hunt began!Lt: Bet čia konflikto neišvengti.En: But conflict was inevitable.Lt: Vienas dalyvis pakėlė kiaušinį, pasirodo, jis buvo squatters meno kūrinys - nuostabiai išmargintas akmuo.En: One participant picked up an egg only to find it was a squatter's artwork – a wonderfully decorated stone.Lt: Dėl to kilo daug juoko ir juokavimų.En: This led to a lot of laughter and joking.Lt: Rasa švelniai paglostė squatters vyrą, kuris kūrė tą meno kūrinį.En: Rasa gently patted the squatter man who created the art piece.Lt: "Atsiprašau, tai meno kūrinys vertesnis nei bet koks velykinis kiaušinis.En: "I'm sorry, it's a piece of art more valuable than any Easter egg."Lt: "Viskas baigėsi geriau nei buvo tikėtasi.En: Everything ended better than expected.Lt: Squatters nusprendė prisijungti prie žaidimo.En: The squatters decided to join in the game.Lt: Ta diena buvo pilna juoko, netikėtumų ir bendruomenės jausmo, apimančio ir senuosius sandėlio gyventojus.En: That day was full of laughter, surprises, and a sense of community, embracing even the longtime residents of the warehouse.Lt: Rasa ir Mindaugas, pasibaigus dienai, sėdo ant senų dėžių krašto.En: After the day ended, Rasa and Mindaugas sat on the edge of old boxes.Lt: "O kas sakė, kad nepatinka chaosas?En: "And who said they don't like chaos?"Lt: " juokėsi Rasa.En: Rasa laughed.Lt: Mindaugas atsiduso šiltai.En: Mindaugas sighed warmly.Lt: "Gal kartais chaosas turi savo žavesio," jis atsakė.En: "Maybe sometimes chaos has its charm," he replied.Lt: Tą pavasarį Rasa išmoko pasitikėti nežinomybe, o Mindaugas - mėgautis bendruomeniškumo džiaugsmu.En: That spring, Rasa learned to trust the unknown, and Mindaugas learned to enjoy the joy of community.Lt: Sandėlis tapo gyvu prisiminimu apie tai, ką gali pakeisti paprastas atviras kvietimas.En: The warehouse became a living memory of what a simple open invitation can ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Trakų Castle's Secret: A Tale of Friendship and Lost Treasures
    2025/04/07
    Fluent Fiction - Lithuanian: Trakų Castle's Secret: A Tale of Friendship and Lost Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-07-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Pavasario saulė švietė virš Trakų pilies, atspindėdama ežero vandenyje.En: The spring sun shone over Trakų Castle, reflecting in the lake's water.Lt: Jonas, Eglė ir Rūta stovėjo ant tilto, vedančio į senovinę pilį.En: Jonas, Eglė, and Rūta stood on the bridge leading to the ancient castle.Lt: Jie planavo smagią kelionę, kupiną nuotykių.En: They were planning a fun journey full of adventures.Lt: Jonas visada jautė atsakomybę už grupės gerbūvį, nors slėpė nerimą dėl savo lyderystės gebėjimų.En: Jonas always felt responsible for the group's well-being, although he hid his anxiety about his leadership skills.Lt: Eglė, visada džiugi ir spontaniška, staiga nusprendė pabėgti į pilies vidų priešais kitus.En: Eglė, always cheerful and spontaneous, suddenly decided to dash into the castle ahead of the others.Lt: Rūta sekė iš paskos, nes be galo vertino savo draugų draugiją.En: Rūta followed closely, as she greatly valued her friends' company.Lt: Eglė juokėsi, sukdamasi aplink pilies kiemą, kai netyčia ištraukė Rūtos mylimą medalioną iš jos rankinės.En: Eglė laughed as she spun around the castle courtyard, accidentally pulling Rūta's beloved medallion from her bag.Lt: Medalionas subildėjo ant akmens ir nuslinko tarp grindų siūlių.En: The medallion clattered on the stone and slipped between the floor seams.Lt: Jonas pastebėjo Rūtos susirūpinusį veidą.En: Jonas noticed Rūta's concerned face.Lt: Ji atrodė tarsi praradusi dalelę savęs.En: She looked as if she had lost a part of herself.Lt: Medalionas jai buvo labai brangus, praeities prisiminimais persmelktas daiktas.En: The medallion was very dear to her, an item filled with memories of the past.Lt: Eglė, širdyje nerūpestinga, pradžioje nesuvokė situacijos rimtumo.En: Eglė, carefree at heart, initially didn't grasp the seriousness of the situation.Lt: Jonas pajuto įtampą augant, ypač tarp Rūtos ir Eglės.En: Jonas felt the tension growing, especially between Rūta and Eglė.Lt: Kadangi Jonas nepajėgė nuspręsti, kaip elgtis - konfrontuoti Eglę ar ramiai išspręsti problemą - jis pasirinko tyliai paieškoti medaliono.En: Since Jonas couldn't decide how to act—whether to confront Eglė or resolve the issue calmly—he chose to quietly search for the medallion.Lt: Tačiau tas paieškas trukdė nutikęs incidentas: bekrapštydamas grindis pilies kambarėlyje, Jonas netyčia aktyvavo senovinį aliarmo mechanizmą.En: However, his search was interrupted by an incident: while scraping the floors of a castle chamber, Jonas accidentally activated an ancient alarm mechanism.Lt: Garsai užplūdo pilį, įtraukdami visas aplinkines akis į Įvykių Sūkūrį.En: Sounds filled the castle, drawing all surrounding eyes into the vortex of events.Lt: Rūta ir Eglė atbėgo ieškoti Joną.En: Rūta and Eglė ran to find Jonas.Lt: Aliarmas galiausiai buvo išjungtas, bet Jonas suvokė, kad negalės toliau slapstytis.En: The alarm was eventually turned off, but Jonas realized he couldn't hide any longer.Lt: Suvokęs savo klaidą, jis surinko drąsą ir pasakojo draugėms apie prarastą medalioną.En: Understanding his mistake, he gathered the courage and told his friends about the lost medallion.Lt: Iš pradžių atmosfera pasidarė šalta, tačiau Rūta, patikėjusi Jonu ir jo nuoširdumu, pasiūlė kartu vėl paieškoti.En: Initially, the atmosphere turned cold, but Rūta, trusting Jonas and his sincerity, suggested they search together again.Lt: Visi trys draugai apėjo pilį, pasikliaudami vieni kitų prisiminimais ir akiniais po truputį išryškėjusiomis pavasario spalvomis.En: All three friends circled the castle, relying on each other's memories and the gradually emerging spring colors.Lt: Galiausiai, prie vieno pilies kampelio, Rūta surado savąją brangenybę, įstrigusią tarp akmeninių sienų.En: Finally, at one corner of the castle, Rūta found her treasure, wedged between the stone walls.Lt: Apsikabino džiaugsmingoje akimirkoje, jie suprato, kaip svarbu turėti vieni kitus ir pasitikėti drauge.En: Embracing in a joyful moment, they realized how important it was to have each other and to trust in one another.Lt: Tonąu palikęs baimes savyje, Jonas įvertino, kiek daug gali nuveikti kartu su tikrais draugais.En: Having set aside his fears, Jonas appreciated how much can be accomplished with true friends.Lt: Trakų pilies paslaptis buvo išspręsta, nejučia užklupsiančios atsiminimų bangos ateityje primins jiems ne tik apie medalioną, bet ir apie bendrumo svarbą.En: The mystery of Trakų Castle was solved, and the waves of memories that would come unexpectedly in the future would remind them not only of the medallion but also of the importance of ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • The Wanderers' Serendipity: Finding Beauty in Every Step
    2025/04/06
    Fluent Fiction - Lithuanian: The Wanderers' Serendipity: Finding Beauty in Every Step Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-06-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Vilnius botanikos sode saulė šildo žemę.En: In the Vilnius Botanical Garden, the sun warms the earth.Lt: Pavasaris jaučia gyvybės kvapą, o gėlės skleidžia ryškią, gaiviai žalią spalvą.En: Spring breathes the scent of life, and the flowers display a bright, fresh green color.Lt: Rūta ir Dovydas vaikšto sode, ieškodami retai žydinčios gėlės.En: Rūta and Dovydas are walking in the garden, looking for a rarely blooming flower.Lt: Rūtai ši gėlė labai svarbi.En: This flower is very important to Rūta.Lt: Ji nori nuotraukos savo botanikos tinklaraščiui.En: She wants a photo for her botanical blog.Lt: Dovydas, jos pusbrolis, tiesiog nori pasėdėti saulėje.En: Dovydas, her cousin, just wants to sit in the sun.Lt: "Žiūrėk, Dovydai, turiu sodą žemėlapį," - sako Rūta su užsidegimu.En: "Look, Dovydai, I have a map of the garden," says Rūta enthusiastically.Lt: "Gerai, tik eikime kur nors, kur yra šešėlis," - atsako Dovydas, glostydamas savo skrybėlę.En: "Alright, just let's go somewhere with shade," replies Dovydas, patting his hat.Lt: Jie pradeda eiti taku, bet Dovydas greitai pajunta nuovargį.En: They start walking down the path, but Dovydas quickly feels tired.Lt: Rūtai rūpi tik gėlės.En: Rūta only cares about the flowers.Lt: Jie praleidžia valandas klaidžiodami, kol Dovydas suvokia, kad kažkas ne taip.En: They spend hours wandering until Dovydas realizes something is wrong.Lt: "Rūta, gal mes leidžiame laisvę," - sako jis pavargusiomis akimis.En: "Rūta, maybe we're going in circles," he says with weary eyes.Lt: "Tikriausiai, bet mes naudojame žemėlapį," - atsako Rūta nekantriai, žvelgdama į gėles aplink.En: "Probably, but we're using the map," replies Rūta impatiently, looking at the flowers around.Lt: Tasai žemėlapis priklauso Rūtai, bet ji nepastebi, kad jis laikomas aukštyn kojomis.En: That map belongs to Rūta, but she doesn't notice it's being held upside down.Lt: Jie toliau klajoja, kol Dovydas pasako:"Aš alkanas.En: They continue to wander until Dovydas says: "I'm hungry.Lt: Eime rasti užkandžių.En: Let's find some snacks."Lt: "Rūta nenoriai sutinka.En: Rūta reluctantly agrees.Lt: Jie atsisėda ant suoliuko netoli kavinės.En: They sit on a bench near a café.Lt: Užkandžiai paprasti: šokoladas ir vaisiai.En: The snacks are simple: chocolate and fruits.Lt: Dovydas ramiai mėgaujasi maistu saulės spinduliuose.En: Dovydas calmly enjoys the food in the sunshine.Lt: Staiga Rūta pastebi: "Dovydai, žiūrėk!En: Suddenly, Rūta notices: "Dovydai, look!Lt: Tai ta gėlė!En: It's that flower!Lt: Netoli mūsų!En: Near us!Lt: Čia visą laiką!En: It's been here all along!"Lt: "Dovydas šypsosi: "Jokio žemėlapio nereikėjo, ar ne?En: Dovydas smiles: "No map was needed, right?"Lt: "Rūta nusijuokia ir traukia fotoaparatą.En: Rūta laughs and pulls out her camera.Lt: Ji daro nuotrauką ryškioje šviesoje.En: She takes a picture in the bright light.Lt: Gėlė yra ypatinga, tokia grožis paprastumo.En: The flower is special, such beauty in simplicity.Lt: "Žinai, turėtume dažniau taip tiesiog sėdėti," sako Dovydas, stebėdamas gėlę.En: "You know, we should just sit like this more often," says Dovydas, watching the flower.Lt: Rūta sutinka: "Kartais kelionė pati yra tikslas.En: Rūta agrees: "Sometimes the journey itself is the goal."Lt: "Tą popietę jie abu supranta, kad grožio verta ieškoti visur.En: That afternoon, they both understand that beauty is worth seeking everywhere.Lt: Rūtai svarbu ne tiktai gėles rasti, bet ir mėgautis paieška.En: For Rūta, it's about not only finding the flowers but also enjoying the search.Lt: Dovydui svarbu ne tik ramybės, bet ir įvertinti augalus, kurių grožis prieš akis.En: For Dovydas, it's about not only peace but also appreciating the plants whose beauty is right in front of them.Lt: Botanikos sodas pavasaryje tampa vieta, kur netikėtumai laukiantys aplink kiekvieną kryptį.En: In spring, the botanical garden becomes a place where surprises await around every corner.Lt: 🎕En: 🎕 Vocabulary Words:botanical: botanikosshade: šešėlispath: takasweary: pavargusiomisimpatiently: nekantriaireluctantly: nenoriaisnacks: užkandžiaicalmly: ramiainotice: pastebiscent: kvapądisplay: skleidžiablooming: žydinčioscousin: pusbrolisenthusiastically: užsidegimuwandering: klaidžiodamibelong: priklausoupside down: aukštyn kojomisbench: suoliukochocolate: šokoladasfruits: vaisiaisuddenly: staigacamera: fotoaparataspicture: nuotraukąsimplicity: paprastumogoal: tikslasjourney: kelionėsearch: paieškaappreciating: įvertintibeauty: grožissurprises: netikėtumai
    続きを読む 一部表示
    14 分

FluentFiction - Lithuanianに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。