エピソード

  • Art Heist and Redemption: Unveiling Secrets in Vilnius
    2025/03/08
    Fluent Fiction - Lithuanian: Art Heist and Redemption: Unveiling Secrets in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-08-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Šviesus pavasario rytas Vilniuje.En: A bright spring morning in Vilnius.Lt: Nacionalinėje dailės galerijoje šurmuliuoja žmonės.En: People bustle about in the National Art Gallery.Lt: Moderni galerijos architektūra ir jauki medienos apdaila vilioja lankytojus.En: The gallery's modern architecture and cozy wood finishes entice visitors.Lt: Aukštos lubos ir puošnūs paveikslai sukuria ypatingą atmosferą.En: High ceilings and ornate paintings create a unique atmosphere.Lt: Šiandien Tarptautinės moters dienos proga vyksta ypatinga paroda.En: Today, on the occasion of International Women's Day, a special exhibition is taking place.Lt: Rokas, susijaudinęs, ruošiasi didžiajai akimirkai.En: Rokas, excited, prepares for the big moment.Lt: Jis yra meno kuratorius ir svajoja apie savo karjeros proveržį.En: He is an art curator and dreams of a breakthrough in his career.Lt: Tačiau staiga kyla nerimas.En: But suddenly anxiety arises.Lt: Vienas garsus paveikslas - dingęs.En: One famous painting is missing.Lt: “Negali būti!En: "It can't be!"Lt: ” - Rokas mintyse šaukia.En: Rokas shouts in his mind.Lt: Tai smūgis ne tik visai galerijai, bet ir jam pačiam.En: It's a blow not only to the entire gallery but to him personally.Lt: Be šio paveikslo ekspozicija praras savo žavesį.En: Without this painting, the exhibition will lose its charm.Lt: Norint išsaugoti galeriją ir savo reputaciją, Rokas privalo kažką daryti.En: To save the gallery and his reputation, Rokas must do something.Lt: Netikėtai, saugumo kamerų įrašai jį paverčia pagrindiniu įtariamuoju.En: Unexpectedly, security camera recordings turn him into the main suspect.Lt: Rokas negali tuo patikėti.En: Rokas can't believe it.Lt: Jis nepadarė nieko blogo, tačiau daugelis į jį žvelgia įtartinai.En: He hasn't done anything wrong, yet many look at him suspiciously.Lt: Jis turi įrodyti savo nekaltumą.En: He needs to prove his innocence.Lt: Rokas žino, kad turi rizikuoti.En: Rokas knows he must take a risk.Lt: Jis ieško Ievos, garsios detektyvės, žinomos dėl jos gebėjimo išspręsti su menu susijusias paslaptis.En: He searches for Ieva, a renowned detective known for her ability to solve art-related mysteries.Lt: “Man reikia tavo pagalbos,” sako Rokas.En: "I need your help," says Rokas.Lt: Ieva žvelgia jam tiesiai į akis ir linkteli.En: Ieva looks him straight in the eye and nods.Lt: “Aš tau padėsiu.En: "I'll help you."Lt: ”Dabar jie yra komanda.En: Now they are a team.Lt: Slapta tyrinėja galerijos užkulisius.En: They secretly explore the gallery's backstage.Lt: Ieva analizuoja kiekvieną detalę, o Rokas padeda jai suprasti meno pasaulį.En: Ieva analyzes every detail, while Rokas helps her understand the art world.Lt: Jie randa užuominas, kurios veda prie tikro vagies.En: They find clues that lead to the real thief.Lt: Atkeliauja kulminacija galerijos stoge.En: The climax arrives on the gallery's roof.Lt: Ieva ir Rokas susiduria su tikruoju vagiu.En: Ieva and Rokas confront the true thief.Lt: Ieva laiko vagį už rankos, o Rokas šaukia: “Tu nepaspruksi!En: Ieva holds the thief by the hand, and Rokas shouts, "You won't escape!"Lt: ” Tuo metu atvažiuoja policija.En: At that moment, the police arrive.Lt: Paveikslas atgautas, Rokas įrodyta nekaltumu.En: The painting is recovered, Rokas's innocence is proven.Lt: Galerijos reputacija išgelbėta, o Rokas jaučiasi laimingesnis nei bet kada.En: The gallery's reputation is saved, and Rokas feels happier than ever.Lt: Jis supranta, kad pasitikėjimas ir komanda yra jo jėga.En: He understands that trust and teamwork are his strength.Lt: Toks džiaugsmingas Tarptautinės moters dienos vakaras Vilniuje, kai meno ir teisingumo jėga susivienija.En: Such a joyous International Women's Day evening in Vilnius, when the forces of art and justice unite. Vocabulary Words:bright: šviesusbustle: šurmuliuojaentice: vilojaornate: puošnūsoccasion: progaexhibition: parodaanxiety: nerimasbreakthrough: proveržisinnocence: nekaltumasrenowned: garsidetective: detektyvėmysteries: paslaptysanalyzes: analizuojaclues: užuominosconfront: susiduriaescape: paspruktirecovered: atgautasreputation: reputacijaproven: įrodytastrust: pasitikėjimasteamwork: komandajoyous: džiaugsmingasarchitecture: architektūrafinishes: apdailahigh ceilings: aukštos lubosunique: ypatingasuspiciously: įtartinaisuspect: įtariamasisbackstage: užkulisiuspainting: paveikslas
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • A Towering Tale of Calm and Courage in Vilnius
    2025/03/07
    Fluent Fiction - Lithuanian: A Towering Tale of Calm and Courage in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-07-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Giedroje kovo rytą Gedimino bokštas aukštai kilo virš Vilniaus miesto.En: On a bright March morning, Gedimino bokštas towered high above the city of Vilnius.Lt: Švelnus vėjelis sukinėjo šalia esančių medžių šakas.En: A gentle breeze rustled the branches of the nearby trees.Lt: Ruta, linksmos nuotaikos, vedė grupę žmonių į ekskursiją po bokštą.En: Ruta, in a cheerful mood, was leading a group of people on a tour of the tower.Lt: Ji mėgo pasakoti apie Lietuvos istoriją ir dalintis savo žiniomis.En: She loved to talk about the history of Lithuania and share her knowledge.Lt: Kartais, ją aplankydavo svajonės apie įdomesnį gyvenimą, tačiau šiandien ji džiaugėsi darbu.En: Sometimes she dreamed of a more exciting life, but today she was happy with her work.Lt: Tarp ekskursijos dalyvių buvo Mindaugas.En: Among the tour members was Mindaugas.Lt: Atvykęs iš netolimo miesto, jis siekė artimiau pažinti savo istorines šaknis.En: Coming from a nearby town, he was eager to learn more about his historical roots.Lt: Su paprastumu ir ramybe, jis žavėjosi miesto panorama ir klausėsi Rutos pasakojimų.En: With simplicity and calmness, he admired the city panorama and listened to Ruta's stories.Lt: Staiga, viskas pasikeitė.En: Suddenly, everything changed.Lt: Mindaugas pagavo gilų kvapą, jo veide atsirado pavojaus ir tvirtos dvasios ženklai.En: Mindaugas took a deep breath, and a look of danger and strength appeared on his face.Lt: Jis staiga susigriebė už krūtinės ir atsiremė į bokšto sieną.En: He suddenly clutched his chest and leaned against the tower wall.Lt: Ruta pajuto, jog kažkas negerai, ir greitai priėjo prie jo.En: Ruta sensed something was wrong and quickly approached him.Lt: „Mindaugai, ar viskas gerai?En: "Mindaugai, is everything alright?"Lt: “ - paklausė ji susikaupusi, bet nepanikavusi.En: she asked, composed but not panicking.Lt: „Atrodo, kad turiu astmos priepuolį,“ - tarė jis sunkiai kvėpuodamas.En: "It seems I'm having an asthma attack," he said, struggling to breathe.Lt: Ruta nedelsdama prisiminė savo pirmosios pagalbos mokymus.En: Ruta immediately recalled her first aid training.Lt: Ji atsargiai paguldė Mindaugą ant suolo, prašydama kitų dalyvių duoti daugiau erdvės.En: She carefully laid Mindaugas down on a bench, asking the other participants to give more space.Lt: Giliai įkvėpusi, ji pradėjo kalbėti raminančiu balsu.En: Taking a deep breath, she began to speak in a soothing voice.Lt: „Giliai kvėpuok.En: "Breathe deeply.Lt: Aš čia su tavimi.En: I'm here with you."Lt: “Mindaugas užmerkė akis ir lėtai įkvėpė, stengdamasis sutelkti dėmesį į Rutos nurodymus.En: Mindaugas closed his eyes and inhaled slowly, trying to focus on Ruta's instructions.Lt: Po kelių įtemptų akimirkų, jis pradėjo jaustis geriau.En: After a few tense moments, he began to feel better.Lt: Už ekskursijos rėmų, jis pajuto palengvėjimą, kai jo kvėpavimas tapo ritmingesnis.En: Beyond the tour, he felt relief when his breathing became more rhythmic.Lt: Ruta, išlaikydama ramybę, sušuko link grupės, kad viskas kontroliuojama.En: Maintaining her calm, Ruta shouted to the group that everything was under control.Lt: Ji tai pasakė tokiu užtikrintumu, kad visi aplinkui jautėsi saugiai.En: She said this with such assurance that everyone around felt safe.Lt: Netrukus Mindaugas pakilo ir, dar šiek tiek drebančiomis kojomis, padėkojo Rutai už laiku suteiktą pagalbą.En: Soon, Mindaugas got up and, still with slightly trembling legs, thanked Ruta for the timely assistance.Lt: „Labai ačiū.En: "Thank you very much.Lt: Jūsų ramybė man labai padėjo“, - tarė jis.En: Your calmness really helped me," he said.Lt: Jie kartu pasiliko bokšto viršuje, stebėdami Vilniaus grožį.En: They stayed together at the top of the tower, watching the beauty of Vilnius.Lt: Neries upė vinguriavo apačioje, o miesto šurmulys sklido ramus pavasario vėjyje.En: The Neris River wound below, and the city's hustle and bustle drifted in the calm spring breeze.Lt: Ruta, sėdėdama šalia Mindaugo, pajuto, kad ši išskirtinė akimirka jai suteikė naują pasitikėjimą savimi.En: As Ruta sat next to Mindaugas, she felt that this unique moment had given her a new confidence.Lt: Galbūt gyvenimas nestovi vietoje ir netikėtumai ne visada yra blogi.En: Perhaps life doesn't stand still, and surprises are not always bad.Lt: Ji pajuto pasiryžimą atrasti naujus horizontus.En: She felt a determination to explore new horizons.Lt: Taip Ruta ir Mindaugas kartu džiaugėsi ne tik istorijos pamokomis, bet ir pamokomis apie žmoniškumą bei asmeninį augimą.En: Thus, Ruta and Mindaugas enjoyed not only lessons in history but also lessons in humanity ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Mystery Messages & Hidden Heritage: Uncovering School Secrets
    2025/03/06
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery Messages & Hidden Heritage: Uncovering School Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-06-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Daina atsibudo anksti, jausdama švelnų pavasario vėjelį per atvirą langą.En: Daina woke up early, feeling the gentle spring breeze through the open window.Lt: Tai buvo ypatinga diena Vilniaus gimnazijoje.En: It was a special day at the Vilniaus High School.Lt: Laukė Martyno Jankaus dienos renginiai, tačiau Daina turėjo ir kitų rūpesčių.En: The events of Martyno Jankaus Day were waiting, but Daina had other concerns.Lt: Ji buvo gavusi keistą voką savo spintelėje.En: She had received a strange envelope in her locker.Lt: Voke buvo keistos žinutės, parašytos keistu kodu.En: The envelope contained strange messages written in a peculiar code.Lt: Atėjusi į mokyklą, ji įsispraudė į triukšmingą koridorių, kuriame mokiniai skubėjo į pamokas.En: Upon arriving at school, she squeezed into the bustling corridor where students hurried to their classes.Lt: Lukas, jos artimas draugas, laukė prie spintelių.En: Lukas, her close friend, was waiting by the lockers.Lt: „Daina, tu atrodai susimąsčiusi,“ tarė jis, pastebėjęs draugės išsiblaškymą.En: "Daina, you look thoughtful," he said, noticing his friend's distraction.Lt: Daina pasidalijo su juo savo susirūpinimu dėl vokų ir žinučių.En: Daina shared with him her concern about the envelopes and the messages.Lt: Lukas buvo analitinis ir dažnai atsargus.En: Lukas was analytical and often cautious.Lt: „Galbūt tai tik kokia mokyklos išdaiga?En: "Maybe it's just some school prank?"Lt: “ svarstė jis, bet Daina jautė, kad žinutės slepia kažką daugiau.En: he pondered, but Daina felt that the messages hid something more.Lt: Austėja, naujoji mokinė, stovėjo netoliese.En: Austėja, the new student, was standing nearby.Lt: Daina pastebėjo, kad Austėja buvo neįprastai rami ir stebėjo ją su voku rankoje.En: Daina noticed that Austėja was unusually calm and was watching her with the envelope in hand.Lt: „Tu viską žinai, tiesa?En: "You know everything, don't you?"Lt: “ Daina nusprendė tiesiai paklausti Austėjos po pamokų.En: Daina decided to ask Austėja directly after classes.Lt: Tačiau pirmiausia reikėjo užsukti į biblioteką su Luku, ištirti žinučių kodą.En: But first, she needed to stop by the library with Lukas to investigate the message code.Lt: Biblioteka buvo rami ir pilna istorinių dokumentų.En: The library was quiet and full of historical documents.Lt: Daina ir Lukas sėdo prie stalo, išskleidė voką ir pradėjo nagrinėti kodą.En: Daina and Lukas sat at a table, opened the envelope, and began to examine the code.Lt: Buvo sunku, bet netrukus jie rado užuominą į įslaptintą vietą – slaptą mokyklos kampelį.En: It was difficult, but soon they found a clue to a hidden location – a secret corner of the school.Lt: Džiugūs, jie patraukė ten.En: Excited, they headed there.Lt: „Čia nieko nėra,“ sušuko Lukas, bet tada į duris tyliai įžengė Austėja.En: "There's nothing here," exclaimed Lukas, but then Austėja quietly entered through the door.Lt: „Jūs radote mane,“ tyliai tarė ji.En: "You found me," she said softly.Lt: Pasirodo, Austėja buvo Martyno Jankaus palikuonė, ką ji atskleidė draugams.En: It turned out that Austėja was a descendant of Martyno Jankaus, which she revealed to her friends.Lt: Slaptame mokyklos kampe buvo senas Jankaus daiktas – laikrodžio medalionas.En: In the secret corner of the school was an old item of Jankaus – a watch medallion.Lt: Tai buvo dalis plano pagerbti Martyną Jankų, o žinutės buvo skirtos vadovauti smalsiausiems moksleiviams į paslaptį.En: It was part of a plan to honor Martyną Jankų, and the messages were meant to lead the most curious students to the secret.Lt: Daina atsikvėpė.En: Daina breathed a sigh of relief.Lt: „Gerai, kad tu radai,“ šyptelėjo Austėja, dabar labiau atvirai jiems padėdama suprasti žinučių reikšmę.En: "It's good that you found it," Austėja smiled, now more open in helping them understand the meaning of the messages.Lt: Viskas baigėsi gerai.En: Everything ended well.Lt: Mokyklos vadovybė buvo patenkinta Dainos drąsa ir smalsumu.En: The school administration was pleased with Daina's courage and curiosity.Lt: Daina suprato, kad gali pasitikėti ne tik savo instinktais, bet ir draugais.En: Daina realized that she could trust not only her instincts but also her friends.Lt: Lukas ir Austėja dabar buvo labiau nei artimi bičiuliai.En: Lukas and Austėja were now more than close buddies.Lt: Renginio dieną, kai visi susirinko pagerbti Martyną Jankų, Daina jautė ramybę ir pasididžiavimą.En: On the day of the event, when everyone gathered to honor Martyną Jankų, Daina felt peace and pride.Lt: Kažką ypatingo ji atrado ne tik paslaptyje, bet ir ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • From Dusty Labs to Science Fair Glory: Lukas' Triumph
    2025/03/05
    Fluent Fiction - Lithuanian: From Dusty Labs to Science Fair Glory: Lukas' Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-05-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Paslėpta mokykloje, giliai rūsyje, buvo nedidelė laboratorija.En: Hidden in the school, deep in the basement, was a small laboratory.Lt: Dusnūs laiptai vedė į slaptingą vietą, kurios durys dažnai buvo užrakintos.En: Stuffy stairs led to this mysterious place, whose doors were often locked.Lt: Viduje, tarp senų indų ir dulkių sluoksnių, stovėjo Lukas.En: Inside, among old tools and layers of dust, stood Lukas.Lt: Jis buvo jaunas, bet labai smalsus.En: He was young but very curious.Lt: Lukas troško laimėti mokyklos mokslo konkursą.En: Lukas was eager to win the school's science competition.Lt: Buvo žiemos pabaiga, kai sniegas lauke virto pliurza ir visi jautė artėjančio pavasario kvapą.En: It was the end of winter when the snow outside turned to slush and everyone could feel the scent of the approaching spring.Lt: Lukas stovėjo laboratorijoje, sąmojingai apžiūrėdamas senus prietaisus.En: Lukas stood in the laboratory, thoughtfully examining the old instruments.Lt: Jo konkurentas, Dovydas, visur gyrėsi šiuolaikine aparatūra, tačiau Lukui teko verstis senovinėmis priemonėmis.En: His competitor, Dovydas, boasted everywhere about his contemporary equipment, but Lukas had to make do with ancient tools.Lt: Bet jis nesutiko nuleisti rankų.En: Still, he refused to give up.Lt: Šalia stovėjo Eglė, jo draugė ir patikima sąjungininkė.En: Next to him stood Eglė, his friend and trusted ally.Lt: Ji buvo pasirengusi padėti bet kurią akimirką.En: She was ready to help at any moment.Lt: „Reikia tik truputį kūrybiškumo“, — sakė Lukas, rinksdamas įrangą, kuri atrodė tinkama jo projektui.En: "All it takes is a bit of creativity," Lukas said, gathering equipment that seemed suitable for his project.Lt: Prie jų prisijungė dar keli senos laboratorijos džiaugsmo atnešantys elementai - mįslių slepiantys stiklainiai ir retkarčiais iš po dulkių spinduliuojantys stiklo vamzdžiai.En: Several joy-bringing elements of the old laboratory joined them - jar puzzles and occasionally glass tubes gleaming under the dust.Lt: Diena, kai turėjo įvykti konkursas, priartėjo.En: The day of the competition approached.Lt: Lukas jau buvo pasiruošęs.En: Lukas was already prepared.Lt: Jo viduje degė troškimas ir jaudulys.En: Inside him burned a desire and excitement.Lt: Mokslo mugė vyko mokyklos salėje.En: The science fair took place in the school's hall.Lt: Dovydas atrodė pasitikintis savimi ir šypsojosi, su savo moderniais prietaisais tvarkydamasis lyg su sakramentais.En: Dovydas looked confident and smiled, handling his modern devices as if he were performing a sacrament.Lt: Kai atėjo Lukas eilė, jo draugai stebėjo su sustingusiu kvapu.En: When it was Lukas' turn, his friends watched with bated breath.Lt: Eglė šypsojosi drąsinančiai.En: Eglė smiled encouragingly.Lt: Lukas pradėjo savo pristatymą aiškindamas, kaip paprastais cheminiais elementais galima atlikti įspūdingus eksperimentus.En: Lukas began his presentation by explaining how impressive experiments could be conducted with simple chemical elements.Lt: Bet netikėtai įvyko kažkas netikėto – vienas junginys ėmė deguonies rezervuarą paversdamas pinklių kamščiu.En: But then something unexpected happened—one compound began to transform the oxygen reservoir into a trap.Lt: Publika nurimo.En: The audience fell silent.Lt: Lukas suvokė, kad neseka viskas pagal planą.En: Lukas realized things weren't going according to plan.Lt: Tačiau viduje jis suvokė, kad svarbiau ne pasitraukti.En: However, inside, he understood that it was more important not to back down.Lt: Greitai sumąstęs kitą sprendimą ir panaudodamas savo žinias, jis pradėjo improvizuoti.En: Quickly coming up with another solution and using his knowledge, he began to improvise.Lt: Permainęs veikimo sistemą, jis sugebėjo suvaldyti situaciją.En: Having changed the operating system, he managed to control the situation.Lt: Galiausiai Lukas baigė eksperimentą, o teisėjai nustebę plojo.En: Finally, Lukas finished the experiment, and the judges applauded in surprise.Lt: Jie buvo sužavėti jo laiko jausmą ir problemų sprendimo sugebėjimus.En: They were impressed by his sense of timing and problem-solving abilities.Lt: Dovydas, stebėdamas iš šono, taip pat suprato, kad Lukas turi tai, ko jam trūko - tikrą smalsumą ir pasiryžimą.En: Dovydas, watching from the side, also realized that Lukas had something he lacked - true curiosity and determination.Lt: Lukas negavo moderniausio įrenginio, bet jis laimėjo kažką brangesnio - tikėjimą savo pačiu.En: Lukas did not get the most modern device, but he won something far more valuable - belief in himself.Lt: Jo atkaklumas ir nepriklausomybė buvo įvertinti ...
    続きを読む 一部表示
    17 分
  • Creative Fusion at Vilnius Fair: Tradition Meets Innovation
    2025/03/04
    Fluent Fiction - Lithuanian: Creative Fusion at Vilnius Fair: Tradition Meets Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-04-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: "Kavos Pasaka" buvo Eglės mėgstamiausia vieta Vilniuje.En: "Kavos Pasaka" was Eglė's favorite place in Vilnius.Lt: Jaukios medinės sienos puošėsi spalvingais mugės papuošimais, kvepiančiais šviežia kava ir kepiniais.En: The cozy wooden walls were adorned with colorful fair decorations, smelling of fresh coffee and baked goods.Lt: Kazyko mugė šurmuliavo už kavos namų durų – žmonės, prekystaliai, muzika ir džiaugsmingi balsai skleidė šventinę nuotaiką.En: The Kaziuko fair buzzed outside the coffee house doors – people, stalls, music, and joyful voices created a festive mood.Lt: Eglė sėdėjo prie stalo su nešiojamu kompiuteriu.En: Eglė sat at a table with her laptop.Lt: Ji bandė užbaigti unikalų rinkodaros planą vietiniam amatų prekės ženklui.En: She was trying to finish a unique marketing plan for a local crafts brand.Lt: Kovo mėnesio pradžia atnešė daug darbo, o šventinis mugės šurmulys tarsi spaudė jos pečius.En: The beginning of March brought a lot of work, and the festive bustle of the fair felt like a weight on her shoulders.Lt: Komanda ne visada pritarė jos idėjoms, ir laikas bėgo greitai.En: The team didn't always agree with her ideas, and time was slipping away fast.Lt: Prie stalo prisėdo Mantas ir Rūta, jos kolegos.En: Mantas and Rūta, her colleagues, joined her at the table.Lt: Jie abu nerimavo dėl terminų ir ribotų išteklių.En: Both were worried about deadlines and limited resources.Lt: Eglė jautėsi vieniša savo vizijoje, kad reikia sujungti tradicijas ir modernumą.En: Eglė felt alone in her vision of merging traditions and modernity.Lt: Bet ji negalėjo pasiduoti.En: But she couldn't give up.Lt: Nusprendė įtraukti į savo planą mugės amatų elementus.En: She decided to incorporate elements of the fair's crafts into her plan.Lt: Ji įkvėpė oro ir pradėjo pasakoti savo komandos nariams apie idėją sukurti interaktyvią stendą.En: She took a deep breath and began telling her team members about the idea of creating an interactive booth.Lt: "Galime panaudoti mugės rankdarbius ir sujungti juos su technologijomis", - pasakė ji.En: "We can use the fair's handicrafts and combine them with technology," she said.Lt: Mantas ir Rūta pagaliau pamatė jos aistrą ir mielai sutiko padėti.En: Mantas and Rūta finally saw her passion and gladly agreed to help.Lt: Atėjo mugės diena.En: The day of the fair arrived.Lt: Eglės komanda atkakliai dirbo, kad jų stendas spindėtų.En: Eglė's team worked tirelessly to make their booth shine.Lt: Jie pagamino tradicinius verbų vainikus su LED lempelėmis ir sukūrė mobilią programėlę, leidžiančią žmonėms išmėginti virtualią mugę.En: They made traditional verba wreaths with LED lights and developed a mobile app allowing people to experience a virtual fair.Lt: Kai Eglė stebėjo lankytojus, išbandančius jų stendą, ji pajuto pasitenkinimą.En: As Eglė watched visitors trying out their booth, she felt satisfied.Lt: Žmonės džiaugėsi, o žiniasklaida nušvietė jų iniciatyvą.En: People were delighted, and the media covered their initiative.Lt: Po sėkmingo renginio Eglės vadovas atėjo ir pasakė: "Tu sukūrei kažką ypatingo, Egle.En: After the successful event, Eglė's manager came up and said, "You created something special, Egle.Lt: Tavo kūrybingumas ir lyderystė yra neįkainojami.En: Your creativity and leadership are invaluable."Lt: " Eglė šypsojosi, supratusi, kad jos pastangos atsipirko.En: Eglė smiled, realizing that her efforts had paid off.Lt: Ji suprato, kad reikia pasitikėti savo instinktais ir komanda.En: She understood that she needed to trust her instincts and her team.Lt: Išeidama iš "Kavos Pasakos," ji suvokė, kad kartais sunkiausia dalis yra tikėti savimi.En: As she left "Kavos Pasaka," she realized that sometimes the hardest part is believing in yourself.Lt: Eglė dabar žinojo, kad kūryba ir bendradarbiavimas gali nuvesti į didžiulius pasiekimus.En: Eglė now knew that creativity and collaboration could lead to tremendous achievements.Lt: Mugės šurmulys liks amžinai jos prisiminime kaip pergalių įkandinė istorija.En: The bustle of the fair would forever remain in her memory as a tale of triumphs following close behind. Vocabulary Words:adorning: puošėsibustle: šurmulyscrafts: amataifestive: šventinęunique: unikalusshoulders: pečiusslipping: bėgovision: vizijamerging: sujungtiincorporate: įtrauktiinteractive: interaktyviąbooth: stendashandicrafts: rankdarbiussatisfied: patenkintadelighted: džiaugėsileadership: lyderystėinstincts: instinktaiscollaboration: bendradarbiavimastriumphs: pergaliųcozy: jaukiosdecorations: papuošimaisbaked goods: kepiniaisstalls: prekystaliaimedia: žiniasklaidatremendous: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Market Dreams: Teamwork Triumph at Vilniaus Centrinė Turgus
    2025/03/03
    Fluent Fiction - Lithuanian: Market Dreams: Teamwork Triumph at Vilniaus Centrinė Turgus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-03-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus centrinė turgus gyveno savo tempu.En: Vilniaus centrinė turgus lived at its own pace.Lt: Pavasario saulė švietė ryškiai, o oro oras buvo pripildytas šviežių daržovių ir šurmuliuojančios kalbos kvapo.En: The spring sun shone brightly, and the air was filled with the scent of fresh vegetables and the buzz of bustling conversation.Lt: Tai buvo diena, kai žmonės skubėjo apsipirkti ir pasiruošti savaitgaliui.En: It was a day when people hurried to shop and prepare for the weekend.Lt: Daina, jauna moteris su didelėmis svajonėmis, kartu su Kaziu ir Ruta užsiima savo daržovių stalu.En: Daina, a young woman with big dreams, was managing her vegetable stand along with Kazys and Ruta.Lt: Daina norėjo daugiau nei tik dirbti turguje.En: Daina wanted more than just to work at the market.Lt: Ji troško nusipirkti smuiku.En: She longed to buy a violin.Lt: Aną savaitgalį ji buvo girdėjusi apie puikų muziejų ir tyliai svajojo apie jį naktimis.En: Last weekend she had heard about a wonderful museum and silently dreamed about it at night.Lt: Kazys, senesnis, bet visada geros nuotaikos prekeivis, stebėjo aplink.En: Kazys, an older but always good-natured merchant, observed his surroundings.Lt: Nors jis šypsodavosi, širdyje jautėsi mažas liūdesys.En: Although he smiled, he felt a small sadness in his heart.Lt: Jo sūnus išvyko į užsienį, ir Kazys kartais pasiilgo jo šypsenių.En: His son had moved abroad, and Kazys sometimes missed his smiles.Lt: Ruta buvo energinga studentė.En: Ruta was an energetic student.Lt: Ji norėjo save parodyti.En: She wanted to prove herself.Lt: Ji dirbo dalimis, norėdama įrodyti, kad gali būti nepriklausoma.En: She worked part-time to demonstrate that she could be independent.Lt: Kai pirkėjų minios pradėjo plūsti į turgų, problema kilo.En: As the crowds started to flood into the market, a problem arose.Lt: Konkurentas prekeivis, pažįstamas iš kitų dienų, pradėjo vilkti jų klientus, siūlydamas pigesnes kainas.En: A competing merchant, known from other days, began luring their customers by offering cheaper prices.Lt: Kazys sukando dantis, bet Daina turėjo planą.En: Kazys gritted his teeth, but Daina had a plan.Lt: Ji pasiūlė sujungti jų pagalbą su kaimynine staliuku ir pasiūlyti pirkėjams paketą – daržovių derinį už gerą kainą.En: She suggested they combine their efforts with a neighboring table and offer customers a package—a mix of vegetables at a good price.Lt: „Kazys“, - Daina tarė atsargiai, „Mes turime pabandyti. Tai gali veikti mūsų naudai“.En: "Kazys," Daina said cautiously, "We have to try. This could work in our favor."Lt: Kazys sumurmėjo, „Kartais sunku pasitikėti...“, bet jis leido jai pabandyti.En: Kazys muttered, "Sometimes it's hard to trust...", but he let her try.Lt: Skubant pirkėjams, Daina atrodė nerimaujanti.En: As the shoppers hurried, Daina looked anxious.Lt: Parduotuvės netikėtai baigė vieną iš mėgstamiausių produktų.En: The stall unexpectedly ran out of one of their favorite products.Lt: Buvo pavojus, kad klientai taps nusivylę.En: There was a risk that customers would become disappointed.Lt: Ruta ir Daina greitai mąstė.En: Ruta and Daina thought quickly.Lt: Užeigė pasiūlyti kitus puikius produktus, esančius jų stalelyje, kaip alternatyvą.En: They proceeded to offer other great products available at their stall as an alternative.Lt: „Špinatai ir žaliosios pupelės puikiai tinka su morkomis“, - Ruta šypsojosi, pasitelkusi visas savo žinias apie daržoves.En: "Spinach and green beans go well with carrots," Ruta smiled, using all her knowledge of vegetables.Lt: Klientai sutiko, ir prekė vėl buvo populiari.En: Customers agreed, and the goods became popular again.Lt: Dainai pavyko pasiekti savo tikslą.En: Daina succeeded in reaching her goal.Lt: Vakare, kai turgus pagaliau ištuštėjo, ji iš iršvelnė šypsena žiūrėjo į Kazį.En: In the evening, when the market finally emptied, she smiled gently at Kazys.Lt: „Būti lanksčiam tikrai veikia“, - švelniai tarė ji.En: "Being flexible really works," she said softly.Lt: Kazys, pripažinęs savo atsargų požiūrį, linktelėjo, „Daina, tu buvai teisi. Kitą kartą aš būsiu atviras tavo planams“.En: Kazys, acknowledging his cautious approach, nodded, "Daina, you were right. Next time I will be open to your plans."Lt: Daina, Kazys, ir Ruta stovėjo šalia savo stalelio, apsupti daržovių ir pavasario vėjo.En: Daina, Kazys, and Ruta stood by their table, surrounded by vegetables and the spring breeze.Lt: Darbo diena nebuvo lengva, bet įgijo daugiau nei pelno.En: The workday had not been easy, but they gained more than profit.Lt: Jie suprato draugystės ir naujų ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Springtime Snafu: A Bunny's Misadventure and a Helping Hand
    2025/03/02
    Fluent Fiction - Lithuanian: Springtime Snafu: A Bunny's Misadventure and a Helping Hand Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-02-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Rūta išbėgo į kiemą.En: Rūta ran outside into the yard.Lt: Saulė švietė, gėlės žydėjo, o paukščiai čiulbėjo.En: The sun was shining, flowers were blooming, and birds were chirping.Lt: Buvo pavasaris, artėjo Velykos.En: It was spring, Easter was approaching.Lt: Visa kaimynystė ruošėsi šventei.En: The whole neighborhood was preparing for the festival.Lt: Namai buvo papuošti kiaušiniais ir spalvotomis vėliavėlėmis.En: Homes were decorated with eggs and colorful flags.Lt: Rūta, vilkėdama triušio kostiumu, norėjo pasikrauti dekoracijas namo priekiui.En: Rūta, dressed in a bunny costume, wanted to fetch the decorations for the front of the house.Lt: "Ak!En: "Ak!"Lt: " – staiga sušuko ji, susivokusi, kad užsitrenkė durys.En: she suddenly exclaimed, realizing that she had locked herself out.Lt: Rūta buvo lauke, o raktai – viduje.En: Rūta was outside, and her keys were inside.Lt: Ji pasuko galvą, apsidairė aplink, jausdama, kaip veidas kaista.En: She turned her head, glancing around, feeling her face heat up.Lt: "Negaliu leisti kaimynams manęs taip matyti", - galvojo ji, skubėdama į kiemo galą.En: "I can't let the neighbors see me like this," she thought, hurrying to the back of the yard.Lt: Rūta tyliai nuslinko palei namo sieną, tikėdamasi surasti atidarytą langą.En: Rūta quietly crept along the side of the house, hoping to find an open window.Lt: Bet visi langai buvo uždaryti.En: But all the windows were closed.Lt: Tris kartus patikrinusi rankenas, ji giliai įkvėpė ir susimąstė.En: After checking the handles three times, she took a deep breath and pondered.Lt: "Ką daryti?En: "What to do?"Lt: " – jos širdis plakė greitai.En: – her heart was racing.Lt: Skambinti spynininkui?En: Call a locksmith?Lt: Ne, per daug gėda.En: No, too embarrassing.Lt: Prabėgo kelios minutės.En: A few minutes passed.Lt: Rūta sėdėjo ant laiptelių ir svarstė, ką daryti.En: Rūta sat on the steps, considering what to do.Lt: Staiga, iš kito kiemo atskriejo juokas.En: Suddenly, laughter came from the other yard.Lt: Tai buvo Marius.En: It was Marius.Lt: Jis stovėjo prie tvoros ir žiūrėjo į Rūtą su šypsena.En: He was standing by the fence, smiling at Rūta.Lt: "Ei, Rūta, ar tau nereikia pagalbos?En: "Hey, Rūta, do you need help?"Lt: " – paklausė Marius.En: asked Marius.Lt: Rūta sužeidė savo pasididžiavimą, bet galiausiai atsikvėpė ir atsakė: "Taip, prašau, padėk man.En: Rūta's pride was wounded, but she finally sighed and replied, "Yes, please, help me."Lt: "Marius nuėjo pas Eglę, Rūtos geriausią draugę, gyvenusią kitoje gatvės pusėje.En: Marius went to Eglė, Rūta's best friend, who lived on the other side of the street.Lt: Kai grįžo, jis laikė didelę kopėčią, kurią Eglė paskolino iš savo tėčio.En: When he returned, he was holding a large ladder that Eglė had borrowed from her dad.Lt: "Viskas bus gerai.En: "Everything will be alright.Lt: Įlipsi pro langą," – pasakė Marius, padėjo kopėčią prie sienos, ir Rūta drąsiai užlipo aukštyn.En: You'll climb in through the window," said Marius, placing the ladder against the wall, and Rūta bravely climbed up.Lt: Pavojingai sūpuodamasi, bet pasitikėdama Mariumi, Rūta prisirėmė prie vieno iš viršutinių langų.En: Dangerously swaying but trusting Marius, Rūta leaned against one of the upper windows.Lt: Jis buvo atidarytas!En: It was open!Lt: Pasisekė – ji galėjo įsiropšti vidun.En: Lucky – she could climb in.Lt: Rūta atsuko langą, įlipo ir atidarė priekines duris.En: Rūta turned the window, climbed in, and opened the front door.Lt: Marius ir Eglė laukė už jų su šypsenomis.En: Marius and Eglė were waiting behind them with smiles.Lt: "Visgi, kartais gerai prašyti pagalbos," – pripažino Rūta, viena akimi žvelgdama į savo draugus.En: "Sometimes it's good to ask for help," admitted Rūta, glancing at her friends with one eye.Lt: Visi trys nuėjo vidun, kur pasidalijo kavos puodeliais ir šypsenomis.En: All three went inside, where they shared cups of coffee and smiles.Lt: Kaip linksmas pavasario vėjai, Rūta suprato: nereikia visada būti tobula.En: Like the cheerful spring winds, Rūta realized that there's no need to always be perfect.Lt: Kartais gerai juoktis iš savęs.En: Sometimes, it's good to laugh at oneself.Lt: Ir nors diena prasidėjo bėda, ji baigėsi džiugia draugyste ir puikia nuotaika.En: And although the day started with trouble, it ended with joyful friendship and a great mood. Vocabulary Words:chirping: čiulbėjoapproaching: artėjofetch: pasikrautiexclaimed: sušukolocked: užsitrenkėglancing: apsidairėcrept: nuslinkopondered: susimąstėhandle: rankenasembarrassing: gėdawounded: sužeidėsighed: ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Trapped by Costume: Matas Masters the Street Stage
    2025/03/01
    Fluent Fiction - Lithuanian: Trapped by Costume: Matas Masters the Street Stage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-03-01-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Matas stovėjo ZINIAN aikštėje, kur aukšti stikliniai dangoraižiai švietė tarp šalto žiemos debesų.En: Matas stood in ZINIAN square, where tall glass skyscrapers shone among the cold winter clouds.Lt: Žmonės ėjo skubėdami pro šalį, užsukę į gatvės menininkų ruožą, kur Matas vilkėjo savo naują statulos kostiumą.En: People hurried past, veering into the street artists' row, where Matas wore his new statue costume.Lt: Jis norėjo surinkti pakankamai pinigų, kad galėtų užsinormuoti į teatro mokyklą.En: He wanted to gather enough money to enroll in theater school.Lt: Šiandien jam sekėsi nekaip.En: Today, he wasn’t doing well.Lt: Kai Matas apsivilko kostiumą, sudėtingo užtrauktuko gale užstrigo dantukas.En: When Matas put on the costume, the complicated zipper caught a tooth at the end.Lt: Jis negalėjo jo atsegti, ir dėl to visai negalėjo judėti.En: He couldn’t unzip it, and therefore couldn’t move at all.Lt: Staiga, Matas pradėjo pritraukti minią žmonių.En: Suddenly, Matas began to attract a crowd of people.Lt: Jie stebėjosi, koks jis neįprastas.En: They marveled at how unusual he was.Lt: Iškilo problema: jis negalėjo atlikti įprastų triukų, nes buvo spąstuose kostiume.En: A problem arose: he couldn’t perform his usual tricks because he was trapped in the costume.Lt: Ką daryti?En: What to do?Lt: Matas susimąstę.En: Matas pondered.Lt: Jis bandė ištrūkti, bet nepavyko.En: He tried to break free but failed.Lt: Bet tada jis nusprendė priimti situaciją su humoru.En: But then he decided to embrace the situation with humor.Lt: Jis pradėjo daryti mažus, juokingus judesius.En: He started making small, funny movements.Lt: Žmonės šypsojosi.En: People smiled.Lt: Prasidėjo juokai, o minia augo.En: Laughter began, and the crowd grew.Lt: Pagaliau pasirodė Dovilė ir Gabija, jo geriausios draugės.En: Finally, Dovilė and Gabija, his best friends, appeared.Lt: Jos suprato, kad Matas reikia pagalbos.En: They understood that Matas needed help.Lt: Dovilė ėmėsi užtrauktuko, o Gabija linksmino minią juokingais žodžiais.En: Dovilė took on the zipper, while Gabija entertained the crowd with funny words.Lt: Tai tapo komedijos šou.En: It turned into a comedy show.Lt: Galiausiai, Dovilei pavyko atsegti užtrauktuką.En: Eventually, Dovilė managed to unzip it.Lt: Matas atsiduso išlaisvinimo.En: Matas sighed with relief.Lt: Minia plojė ir netgi kai kurie mesti monetų į jo skrybėlę.En: The crowd applauded, and even some threw coins into his hat.Lt: Ši sėkmė Matas uždirbo daugiau nei tikėtasi.En: This success earned Matas more than expected.Lt: Jis pajuto, kad jo svajonė arčiau nei bet kada.En: He felt that his dream was closer than ever.Lt: Jis suprato, kad kartais net ir nepatogios situacijos gali tapti naujomis galimybėmis.En: He realized that sometimes even awkward situations can turn into new opportunities.Lt: Šventėje pūtė šaltas žiemos vėjas, bet Matas jautėsi šiltai viduje.En: A cold winter wind blew at the festival, but Matas felt warm inside.Lt: Jo tikėjimas savo talentu stiprėjo.En: His faith in his talent strengthened.Lt: Žvelgdamas į savo drauges, jis šypsojosi.En: Looking at his friends, he smiled.Lt: Jo svajonės dabar atrodė ne tokios neprieinamos.En: His dreams now seemed not so out of reach. Vocabulary Words:skyscrapers: dangoraižiaienroll: užsinormuoticomplicated: sudėtingozipper: užtrauktukomarveled: stebėjosiunusual: neįprastastricks: triukųpondered: susimąstęembarrassing: nepatogiosopportunities: galimybėsawkward: nepatogiosentertain: linksminocomedy: komedijosapplauded: plojėcoins: monetųhat: skrybėlęfaith: tikėjimasstrengthened: stiprėjodreams: svajonėsembrace: priimtifestival: šventėjelaugher: juokaifree: ištrūktitrapped: spąstuosetooth: dantukasrelief: išlaisvinimoseemed: atrodėmanaged: pavykowind: vėjaswarm: šiltai
    続きを読む 一部表示
    13 分