『FluentFiction - Slovak』のカバーアート

FluentFiction - Slovak

FluentFiction - Slovak

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

このコンテンツについて

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Strangers Team Up to Tackle Snowy Delays
    2026/01/13
    Fluent Fiction - Slovak: Strangers Team Up to Tackle Snowy Delays Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-13-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Viedenské medzinárodné letisko bolo plné ľudí.En: Viedenské International Airport was full of people.Sk: Zimné počasie vonku bolo chladné a vetrom svišťali snehové vločky.En: The winter weather outside was cold, and snowflakes whistled through the wind.Sk: Vo vnútri letiskovej haly panoval chaos.En: Inside the airport hall, chaos reigned.Sk: Marek stál v rade pred obrazovkou s letenkami, ktorá oznamovala meškanie jeho letu.En: Marek stood in line in front of a ticket screen that was announcing the delay of his flight.Sk: Marek je mladý obchodník a mal dôležitú schôdzku na druhý deň doma.En: Marek is a young businessman and had an important meeting the next day at home.Sk: Vedľa neho stála Lucia, študentka, ktorá sa snažila dostať späť na univerzitu po zimných prázdninách.En: Next to him stood Lucia, a student trying to get back to university after the winter holidays.Sk: Pár krokov ďalej postával Jozef, starší pán, ktorý cestoval za svojimi vnúčatami do susednej krajiny.En: A few steps away stood Jozef, an older gentleman traveling to see his grandchildren in a neighboring country.Sk: Náladu v hale zrkadlil obraz na obrazovke: sneh za oknami stále silnel a lety boli odkladané jeden po druhom.En: The mood in the hall mirrored the image on the screen: the snow outside the windows was getting heavier, and flights were being postponed one by one.Sk: "Môj let sa posunul o tri hodiny," povzdychla si Lucia.En: "My flight has been moved by three hours," sighed Lucia.Sk: "Myslím, že sa dnes už vôbec do školy nedostanem.En: "I don't think I'll make it to school today at all."Sk: "Jozef počul jej slová a medzi cestujúcimi sa šírila neistota.En: Jozef heard her words, and uncertainty spread among the passengers.Sk: "Aj ja mám meškanie," povedal.En: "I've got a delay too," he said.Sk: "Rád by som čo najskôr videl svoje vnúčatá.En: "I'd like to see my grandchildren as soon as possible."Sk: "Marek, aj keď v strese, začal premýšľať.En: Even though Marek was stressed, he started thinking.Sk: "Možno by sme sa mohli spojiť.En: "Maybe we could team up.Sk: Zavolajme si auto," navrhol.En: Let's call a car," he suggested.Sk: "Môžeme sa o náklady podeliť a ísť spoločne.En: "We can share the costs and go together.Sk: Aspoň tak prídeme tam, kam potrebujeme.En: At least that way we'll get where we need to be."Sk: "Lucia a Jozef sa na seba pozreli.En: Lucia and Jozef looked at each other.Sk: Aj keď bola cesta snehom nebezpečná, túto možnosť zvažovali.En: Although the journey through the snow was dangerous, they considered this option.Sk: O niečo neskôr, keď si vyriešili formality, vyšli z letiska k autopožičovni.En: A little later, after settling the formalities, they left the airport for the car rental.Sk: Cesta autom bola náročná, ale spoločne zdolávali zasnežené cesty.En: The drive was challenging, but together they tackled the snowy roads.Sk: Marek šoféroval opatrne.En: Marek drove cautiously.Sk: Zistil, že Lucia je veľmi veselá, a Jozef rozprával príbehy zo svojho života.En: He found out that Lucia was very cheerful, and Jozef told stories from his life.Sk: Hoci Marek zo začiatku sledoval iba čas, začal si uvedomovať, že cesta sa stala niečím viac, než len spôsobom, ako sa dostať domov.En: Although Marek was initially focused only on the time, he began to realize that the journey was becoming something more than just a way to get home.Sk: Keď vozidlo zastavilo na Marekovom mieste, vyskočil a poďakoval svojim novým priateľom.En: When the vehicle stopped at Marek's place, he jumped out and thanked his new friends.Sk: "Nikdy by som to sám nezvládol v tomto čase," povedal.En: "I could never have managed this on my own at this time," he said.Sk: "Stretnutie mám, ale teraz viem, že nie je nič dôležitejšie ako ľudia okolo mňa.En: "I have a meeting, but now I know that there's nothing more important than the people around me."Sk: "Lucia aj Jozef prikývli a pokračovali ďalej na svoje miesta.En: Both Lucia and Jozef nodded and continued on to their destinations.Sk: Spolu prekonali nečakané prekážky a došli bezpečne k svojim cieľom.En: Together, they overcame unexpected obstacles and reached their goals safely.Sk: Marek si odniesol so sebou dôležitú lekciu o sile flexibility a pomoci od druhých.En: Marek took with him an important lesson about the power of flexibility and help from others.Sk: Zasnežené cesty boli ťažké, ale vďaka priateľstvu sa stali oveľa ľahšími.En: The snowy roads were tough, but thanks to friendship, they became much easier. Vocabulary Words:whistled: svišťalichaos: chaosreigned: panovaldelay: meškaniemirrored: zrkadlilpostponed: odkladanéuncertainty: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Discovery in Kartágo: Secrets, Healing, and Friendship
    2026/01/12
    Fluent Fiction - Slovak: Discovery in Kartágo: Secrets, Healing, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-12-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Studený vietor preháňal sa cez starobylé ulice Kartága.En: A cold wind swept through the ancient streets of Kartágo.Sk: Ruiny, pokryté svetlom zimného slnka, rozprávali príbehy o dávnej sláve.En: The ruins, bathed in the light of the winter sun, told tales of bygone glory.Sk: Mladý učenec Ján kráčal medzi kamením s očami plnými nadšenia.En: A young scholar Ján walked among the stones, his eyes filled with excitement.Sk: Fascinovala ho starobylá civilizácia a verila, že pod týmito ruinami sa skrýva tajná komnata, ktorá by mohla potvrdiť jeho teórie.En: He was fascinated by the ancient civilization and believed that beneath these ruins lay a secret chamber that could confirm his theories.Sk: Avšak čoskoro po príchode do Kartága Ján ochorel.En: However, shortly after arriving in Kartágo, Ján fell ill.Sk: Tajomná horúčka ho prikovala k posteli v miestnom hostinci.En: A mysterious fever confined him to bed in a local inn.Sk: Ján sa cítil bezmocne.En: Ján felt helpless.Sk: Jeho sny o objave sa rýchlo rozplývali.En: His dreams of discovery were quickly fading.Sk: Mária, jeho oddaná priateľka, všimla si jeho stav a rozhodla sa konať.En: Mária, his devoted friend, noticed his condition and decided to act.Sk: V meste bol známy liečiteľ Kristián, muž s hlbokými znalosťami o bylinkách.En: In the town, there was a well-known healer, Kristián, a man with deep knowledge of herbs.Sk: Mária vedela, že len on môže Jánovi pomôcť, a tak sa rozhodla ho navštíviť.En: Mária knew that only he could help Ján, so she decided to visit him.Sk: Kristián mal však svoje tajomstvá.En: Kristián had his own secrets, though.Sk: Minulosť ho učila opatrnosti.En: The past had taught him caution.Sk: Vedel o jedinečnej byline, ktorá by mohla Jána vyliečiť, ale riziká boli vysoké.En: He knew of a unique herb that could cure Ján, but the risks were high.Sk: Mária ho prosila o pomoc a on musel urobiť rozhodnutie.En: Mária pleaded for help, and he had to make a decision.Sk: Na vrchole starej veže sa Kristián, s odhodlaním i obavami, rozhodol použiť rizikovú liečbu.En: At the top of an old tower, Kristián, with determination and concerns, decided to use the risky treatment.Sk: Ján ležal a Mária držala jeho ruku.En: Ján lay there, and Mária held his hand.Sk: Uhrátajúc bylinky, Kristián dúfal v uzdravenie mladého učenca.En: Preparing the herbs, Kristián hoped for the young scholar’s recovery.Sk: Čas plynul pomaly.En: Time passed slowly.Sk: Ján sa potil a Mária sa modlila.En: Ján sweated, and Mária prayed.Sk: Nakoniec, ako slnko zalievalo zrúcaniny poslednými lúčmi, Ján otvoril oči.En: Finally, as the sun's last rays washed over the ruins, Ján opened his eyes.Sk: Bol slabý, ale horúčka ustúpila.En: He was weak, but the fever had subsided.Sk: S pomocou Kristiána sa Ján rýchlo zotavil.En: With Kristián's help, Ján quickly recovered.Sk: S novou energiou a vďačnosťou k Márii a Kristiánovi pokračoval vo svojom výskume.En: With newfound energy and gratitude towards Mária and Kristián, he continued his research.Sk: A potom, náhle, v údolí raných večerných tieňov, našiel komnatu, ktorú hľadal.En: And then, suddenly, in the valley of the early evening shadows, he found the chamber he was searching for.Sk: Komnata plná starobylých artefaktov potvrdila jeho teórie.En: A chamber full of ancient artifacts confirmed his theories.Sk: Ján sa tešil z objavu, ale viac ho zohriala vedomosť, že spolupráca a dôvera sú kľúčom nielen k vedeckým úspechom, ale aj k skutočnému priateľstvu.En: Ján rejoiced in his discovery, but more warmed his heart was the knowledge that cooperation and trust are key not only to scientific success but also to true friendship.Sk: A tak, kým sa zima miešala s jemnými dotykmi jari, Ján pochopil, že cesty poznania vedú aj cez srdcia ľudí, ktorí ho sprevádzajú.En: And so, as winter mingled with the gentle touch of spring, Ján understood that the paths of knowledge also lead through the hearts of those who accompany him. Vocabulary Words:swept: preháňal saancient: starobyléruins: ruinybygone: dávnejglory: slávescholar: učenecfascinated: fascinovalacivilization: civilizáciafever: horúčkaconfined: prikovalainn: hostincihelpless: bezmocnedevoted: oddanáhealer: liečiteľherbs: bylinkyunique: jedinečnejrisks: rizikápleaded: prosiladetermination: odhodlanímconcerns: obavamitreatment: liečbuprayed: modlilarecovered: zotavilgratitude: vďačnosťouartifacts: artefaktovrejoiced: tešilcooperation: spoluprácatrust: dôveramingled: miešalaknowledge: poznania
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Bratislava's Guiding Light: A Tale of Rivalry and Reunion
    2026/01/12
    Fluent Fiction - Slovak: Bratislava's Guiding Light: A Tale of Rivalry and Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-12-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Mestečko Bratislava sa dusilo pod ťažkým zimným plášťom.En: The town of Bratislava suffocated under a heavy winter cloak.Sk: Snežilo a chladný vietor sa preháňal úzkymi uličkami.En: It was snowing, and a cold wind swept through the narrow streets.Sk: Turisti sa tlačili do kabátov a ťahali klobúky hlboko na hlavu, keď na ulicu vyšli Marek a Zuzana.En: Tourists pulled their coats tight and pulled their hats low on their heads as Marek and Zuzana stepped onto the street.Sk: Marek, skúsený sprievodca, sa pozeral na starobylé zrúcaniny Devínskeho hradu.En: Marek, an experienced guide, looked at the ancient ruins of Devínska castle.Sk: Cítil neistotu a tlak.En: He felt uncertainty and pressure.Sk: Vedel, že Zuzana je v jeho konkurencii.En: He knew that Zuzana was his competition.Sk: Ona mala nový prístup k vedeniu prehliadok, ktorý sa turistom veľmi páčil.En: She had a new approach to leading tours that tourists really liked.Sk: Ona ich privádzala k rečiam, smiali sa a hltali jej príbehy.En: She engaged them in conversation, they laughed, and they devoured her stories.Sk: Marek si pomyslel: "Ako to len robí?En: Marek thought to himself: "How does she do it?"Sk: "Zuzana bola pripravená začať.En: Zuzana was ready to start.Sk: Mala široký úsmev a tešila sa, že znovu ukáže svoj entuziazmus.En: She had a broad smile and looked forward to showing her enthusiasm once again.Sk: Vedela, že Marek je uznávaný sprievodca, ale necítila s ním rivalitu.En: She knew that Marek was a respected guide, but she didn't feel any rivalry with him.Sk: Chcela sa prejaviť a priniesť turistom radosť z poznávania.En: She wanted to express herself and bring tourists the joy of discovery.Sk: Jedného dňa, po rušnej prehliadke, Zuzana navrhla: "Marek, co bychom urobili špeciálnu novoročnú prehliadku spolu?En: One day, after a busy tour, Zuzana suggested: "Marek, why don't we do a special New Year's tour together?Sk: Mohol by si pridať svoje vedomosti, ja by som zase prispôsobila atmosféru!En: You could add your knowledge, and I could adapt the atmosphere!"Sk: " Marek váhal, ale vedel, že by to mohlo priniesť úspech.En: Marek hesitated, but he knew it could bring success.Sk: Na Nový rok sa turisti zhromaždili.En: On New Year's Day, tourists gathered.Sk: Sneh skrípal pod nohami, čakal ich zážitok.En: Snow creaked underfoot, and an experience awaited them.Sk: Zuzana začala s energickým úvodom.En: Zuzana began with an energetic introduction.Sk: Hovorila o histórii Devínskeho hradu a pridávala svoje veselé anekdoty.En: She talked about the history of Devínska castle and added her cheerful anecdotes.Sk: Turisti sa smiali a počúvali s očarením.En: Tourists laughed and listened with fascination.Sk: Potom prišiel na rad Marek.En: Then it was Marek's turn.Sk: S hlbokým hlasom rozprával o rytieroch, kráľoch a starovekých bitkách.En: With a deep voice, he spoke about knights, kings, and ancient battles.Sk: Každý bol zaujatý jeho detailnými opismi.En: Everyone was captivated by his detailed descriptions.Sk: Ako prehliadka pokročila, turisti boli očarení kombináciou humoru a histórie.En: As the tour progressed, tourists were mesmerized by the combination of humor and history.Sk: Na konci im nadšene tlieskali.En: At the end, they applauded enthusiastically.Sk: "Ďakujeme, Marek a Zuzana!En: "Thank you, Marek and Zuzana!Sk: Bolo to úžasné!En: It was amazing!"Sk: " volali turisti.En: the tourists shouted.Sk: Marek sa pousmial a povedal Zuzane: "Máš talent, Zuzana.En: Marek smiled and said to Zuzana: "You have talent, Zuzana.Sk: Som rád, že sme to urobili spolu.En: I'm glad we did this together."Sk: " Zuzana odpovedala: "A ja si vážim tvoju znalosť.En: Zuzana replied: "And I appreciate your knowledge.Sk: Spolu dokážeme veľké veci.En: Together, we can achieve great things."Sk: "Tak Marek zistil, že nové prístupy môžu byť užitočné a Zuzana získala väčšie sebavedomie.En: Thus, Marek realized that new approaches can be beneficial, and Zuzana gained more confidence.Sk: Obaja našli spôsob, ako spoločne priniesť turistom to najlepšie zo starej a novej Bratislavy.En: Both found a way to jointly bring tourists the best of the old and new Bratislava.Sk: V ten deň sa však už nepretrhl zimný vietor.En: That day, the winter wind did not relent.Sk: Ale v srdciach oboch sprievodcov zostalo teplo vzájomného porozumenia.En: But in the hearts of both guides remained the warmth of mutual understanding. Vocabulary Words:suffocated: dusilocloak: plášťancient: starobyléruins: zrúcaninyuncertainty: neistotupressure: tlakcompetition: konkurenciiapproach: prístupengaged: privádzaladevoured: hltalirivalry: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
まだレビューはありません