『FluentFiction - Slovak』のカバーアート

FluentFiction - Slovak

FluentFiction - Slovak

著者: FluentFiction.org
無料で聴く

概要

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!Copyright FluentFiction.org
教育 語学学習
エピソード
  • Frosty Valentine: A Heartfelt Gift from Bratislava
    2026/01/25
    Fluent Fiction - Slovak: Frosty Valentine: A Heartfelt Gift from Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-25-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Studený vietor fúkal cez nádvorie Bratislavského kapitolského budovu.En: The cold wind blew across the courtyard of the Bratislava Capitol building.Sk: Je február a mráz jemne pokrýva kamenné dlažby, ktoré sa ligocú pod svetlom pouličných lámp.En: It's February, and frost gently covers the stone pavements, which sparkle under the streetlights.Sk: Je Valentín a kúzlo tohto sviatku je vo vzduchu.En: It's Valentine's Day, and the magic of this holiday is in the air.Sk: Práve sem prišiel Matej, muž so spomienkami na Bratislavu, kde strávil nezabudnuteľný rok počas štúdia.En: Matej has just arrived here, a man with memories of Bratislava, where he spent an unforgettable year during his studies.Sk: Matej bol v Bratislave na pracovnej ceste.En: Matej was in Bratislava on a business trip.Sk: Mal však jediný deň voľna.En: However, he had only one free day.Sk: V ten deň chcel nájsť dokonalý darček pre svoju partnerku.En: On that day, he wanted to find the perfect gift for his partner.Sk: Ale nie hocijaký darček.En: But not just any gift.Sk: Hľadal niečo, čo by zachovávalo krásne spomienky na toto mesto.En: He was searching for something that would preserve the beautiful memories of this city.Sk: Vždy si predstavoval niečo, čo spojuje slovenskú zimu s jeho časom tu.En: He always imagined something that would connect Slovak winter with his time here.Sk: Matej vyšiel z budovy a stratil sa medzi stánkami v blízkosti trhu.En: Matej stepped out of the building and got lost among the stalls near the market.Sk: Po pracovných stretnutiach mal len pár hodín.En: After work meetings, he had only a few hours.Sk: Kráčal pozdĺž stánkov plných drevených hračiek, malieb a rôznych suvenírov.En: He walked along the stalls full of wooden toys, paintings, and various souvenirs.Sk: V hlave sa mu točila otázka: mal by to byť darček praktický, alebo emotívny?En: The question spun in his head: should it be a practical or emotional gift?Sk: Práve, keď mu začalo byť zima, Matej vstúpil do malého obchodu.En: Just as he began to feel cold, Matej entered a small shop.Sk: Tam, na polici, našiel niečo výnimočné.En: There, on the shelf, he found something special.Sk: Sklenená ozdoba, ručne maľovaná, zobrazujúca snežné scény z Bratislavy.En: A glass ornament, hand-painted, depicting snowy scenes from Bratislava.Sk: Hneď ho zaujala.En: It immediately caught his attention.Sk: Videl na nej zasnežené strechy domov, veže katedrál, a rieku Dunaj zamrznutú v čase.En: He saw on it the snow-covered rooftops of houses, cathedral towers, and the Danube River frozen in time.Sk: Srdce mu poskočilo.En: His heart leaped.Sk: Bol to darček, ktorý hovoril o jeho láske k mestu aj k partnerke.En: It was a gift that spoke of his love for the city and his partner.Sk: Ozdoba nie je len pekná, ale nesie kúsok jeho histórie.En: The ornament isn't just pretty; it carries a piece of his history.Sk: Rozhodnutie bolo jasné.En: The decision was clear.Sk: Kúpil ju rýchlo, vedel, že je to darček, ktorý spojí minulosť s prítomnosťou.En: He bought it quickly, knowing it was a gift that would connect the past with the present.Sk: Cítil pokoj.En: He felt at peace.Sk: Voľba emócií zvíťazila nad praktickosťou a on cítil, že tento darček presne povie, čo slová nezvládnu.En: The choice of emotions won over practicality, and he felt that this gift would convey exactly what words couldn't manage.Sk: Ako sa Matej vracal do hotela, cítil sa spokojný.En: As Matej returned to the hotel, he felt content.Sk: Bratislava ostala v jeho srdci.En: Bratislava remained in his heart.Sk: Vedel, že aj keď odchádza, jeho spomienky na toto miesto môže vždy niesť so sebou.En: He knew that even when he leaves, he can always carry his memories of this place with him.Sk: A s týmto pocitom sa vrátil domov, pripravený zdieľať ho s milovanou osobou.En: And with this feeling, he returned home, ready to share it with his beloved person. Vocabulary Words:courtyard: nádvoriefrost: mrázsparkle: ligocúunforgettable: nezabudnuteľnýstalls: stánkamisouvenirs: suvenírovornament: ozdobadepicting: zobrazujúcarooftops: strechycathedral: katedráltowers: vežefrozen: zamrznutúleaped: poskočilopreserve: zachovávaťpracticality: praktickosťoucontent: spokojnýconnect: spojujeemotions: emóciímanage: zvládnupartner: partnerkapeace: pokojgift: darčekchoice: voľbafeel: cítiťmemories: spomienkyreturn: vracaťbeloved: milovanoupurchase: kúpilbusiness trip: pracovnej cestyright away: hneď
    続きを読む 一部表示
    14 分
  • Discovering Secrets of Bratislava Castle: A Student Adventure
    2026/01/25
    Fluent Fiction - Slovak: Discovering Secrets of Bratislava Castle: A Student Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-25-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Marek s očami žiarivými ako diamantly vstúpil do brán Bratislavského hradu.En: Marek, with eyes sparkling like diamonds, stepped through the gates of the Bratislavského hradu (Bratislava Castle).Sk: Zima bola cítiteľná, ale jeho túžba po poznaní ho zohrievala.En: The cold was palpable, but his thirst for knowledge kept him warm.Sk: Na hrade bola celá trieda, ale Marek sa sústredil len na jednu vec — história.En: The whole class was at the castle, but Marek focused on only one thing - history.Sk: Bol rozhodnutý vypočuť si každé slovo sprievodkyne a ohúriť učiteľa svojimi poznatkami.En: He was determined to listen to every word of the guide and impress his teacher with his knowledge.Sk: Zuzana, Marekova spolužiačka, stála vedľa neho s miernym vzdychom.En: Zuzana, Marek's classmate, stood next to him with a slight sigh.Sk: Pre ňu história neznamenala nič viac ako nudnú povinnosť.En: To her, history meant nothing more than a boring obligation.Sk: Ale dnes si sľúbila, že tento výlet nebude bežný.En: But today she promised herself that this trip wouldn't be ordinary.Sk: Chcela zažiť niečo nezvyčajné, niečo, čo si bude pamätať.En: She wanted to experience something unusual, something she would remember.Sk: Obaja mali svoje očakávania, ale cesta im rýchlo ukázala nové možnosti.En: Both had their expectations, but the journey quickly revealed new possibilities.Sk: Keď trieda vkročila do hlavnej haly hradu, Marek okamžite vnímal každučký detail.En: As the class stepped into the main hall of the castle, Marek immediately noticed every tiny detail.Sk: Steny pokrývalo jemné mrazivo, ktoré zjemňovalo mohutné kamene, a za oknami sa črtali zasnežené kopce.En: The walls were covered with a delicate frost that softened the massive stones, and behind the windows loomed snow-covered hills.Sk: Sprievodkyňa rozprávala o starých kráľoch, ale Marekove oči zablúdili k jednej malej dverám v kúte miestnosti, ktorú nikto nevnímal.En: The guide spoke about old kings, but Marek's eyes wandered to a small door in the corner of the room that no one else noticed.Sk: “Sme tu len do obeda,” pripomenul učiteľ, zatiaľ čo študenti museli nasledovať presne určenú trasu.En: "We’re here only until noon," the teacher reminded them, as the students had to follow the precisely set route.Sk: Napriek tomu Marek pocítil potrebu pozrieť sa bližšie na tú zastrčenú časť hradu.En: Nevertheless, Marek felt the need to take a closer look at that tucked-away part of the castle.Sk: Srdce mu tlčúce dobrodružstvom, čakal na správny moment, keď trieda prestane venovať pozornosť.En: Heart pounding with adventure, he waited for the right moment when the class would stop paying attention.Sk: Zuzana si všimla jeho pohľady a s úsmevom krok zopakovala, keď uvidela, že Marek sa nenápadne odtrhol z davu.En: Zuzana noticed his glances and, with a smile, followed suit when she saw that Marek quietly broke away from the crowd.Sk: Nasledovala ho, zvedavá na to, čo si Marek myslí.En: She followed him, curious about Marek's thoughts.Sk: Vošli do skrytej chodbičky, ktorú nikto z návštevníkov nevyužíval.En: They entered a hidden corridor that no visitors used.Sk: Batuce srdcia nesmierneho nadšenia, kým hľadali objavy.En: Their hearts pounding with immense excitement as they searched for discoveries.Sk: Za dverami našli úzke schody k tajnému priechodu.En: Behind the door, they found narrow stairs to a secret passage.Sk: Cesta ich viedla do malej miestnosti, kde bol výhľad na celú Bratislavu.En: The path led them to a small room with a view over the whole of Bratislava.Sk: Prebehol nimi chladný závan a radostné iskrenie.En: A chilly breeze and joyful sparkles ran through them.Sk: V diaľke počuli kroky, variaci sa v blízkosti.En: In the distance, they heard footsteps growing closer.Sk: Nastal čas rozhodnúť sa.En: It was time to decide.Sk: “Schováme sa?” zašepkala Zuzana, jej oči otvorené vzrušením.En: "Should we hide?" Zuzana whispered, her eyes wide with excitement.Sk: “Nie, máme šancu ukázať, čo sme našli,” odpovedal Marek s istotou, akú predtým nemal.En: "No, we have the chance to show what we've found," Marek replied with a confidence he hadn't had before.Sk: S poťahmi zrýchlenými od nervozity, vrátili sa k učiteľovi a sprievodkyni, plní slov o tajnej časti hradu.En: With breaths quickened by nervousness, they returned to the teacher and the guide, full of words about the castle's hidden part.Sk: Ich odhodlanie prinieslo úspech.En: Their determination brought success.Sk: Učiteľ ich prekvapivo pochválil za odhalenie zabudnutej časti histórie.En: The teacher surprisingly ...
    続きを読む 一部表示
    16 分
  • Echoes of the Past: Uncovering Secrets in a Frozen Castle
    2026/01/24
    Fluent Fiction - Slovak: Echoes of the Past: Uncovering Secrets in a Frozen Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-24-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na kopci pokrytom snehom, z ktorého sa dvíhal starý hrad, bol mrazivý vietor ako dych minulosti.En: On a hill covered with snow, from which an old castle rose, the freezing wind blew like the breath of the past.Sk: Hrad sa týčil nad pustatinou, odhaľujúc svoju majestátnu, no zničenú štruktúru.En: The castle towered above the wasteland, revealing its majestic yet ruined structure.Sk: Marek a Lucia stáli pred bránami tohto zabudnutého miesta v post-apokalyptickom svete.En: Marek and Lucia stood before the gates of this forgotten place in a post-apocalyptic world.Sk: Mali dve úlohy – Marek hľadal zásoby pre prežitie, zatiaľ čo Lucia snívala o objavení artefaktu, ktorý by mohol žiariť kúzlom minulosti.En: They had two tasks—Marek was searching for survival supplies, while Lucia dreamed of discovering an artifact that might shine with the magic of the past.Sk: Marek bol skúsený. Poznal, ako prežiť v tomto krutom svete.En: Marek was experienced. He knew how to survive in this harsh world.Sk: Nosil mapu a kompas, ktoré mu pomáhali nájsť cestu vo snehu.En: He carried a map and compass that helped him find his way through the snow.Sk: Bol sústredený a praktický. Ale v hĺbke duše ho mátal starý omyl, ktorý nechcel priznať ani pred sebou.En: He was focused and practical. But deep down, he was haunted by an old mistake that he wouldn't admit even to himself.Sk: Lucia bola iná. Milovala históriu a architektúru.En: Lucia was different. She loved history and architecture.Sk: Každý kameň hradu pre ňu rozprával príbeh.En: Every stone of the castle told her a story.Sk: Ale tento svet bol nebezpečný, a ona cítila strach z toho, čo skrýva vonkajšie prostredie.En: But this world was dangerous, and she felt fear about what the outside environment might be hiding.Sk: „Musíme byť opatrní,“ povedal Marek, keď vstúpili do hradu.En: "We must be careful," said Marek as they entered the castle.Sk: „Čo ak padne strop? Alebo ak sú tu pasce?“En: "What if the ceiling collapses? Or if there are traps?"Sk: Lucia sa rozhliadla. Jej oči žiarili pri pohľade na kamenné steny pokryté ľadom.En: Lucia looked around. Her eyes shone at the sight of the stone walls covered in ice.Sk: „Toto miesto má históriu. Musíme to skúsiť, Marek. Možno tu nájdeme niečo, čo nám pomôže obnoviť kultúru.“En: "This place has history. We must try, Marek. Maybe we'll find something here that can help us restore culture."Sk: Jej nadšenie bolo nákazlivé. Marek si vzdychne.En: Her enthusiasm was contagious. Marek sighed.Sk: „Dobre, ale najprv nájdeme zásoby.“En: "Alright, but first, we'll find supplies."Sk: Kráčali úzkymi chodbami, kde pod nohami praskal sneh.En: They walked through narrow corridors where the snow crunched underfoot.Sk: Všade ticho, len ich kroky sa ozývali ako šepot duchov.En: Everywhere was silent, only their steps echoed like whispers of ghosts.Sk: Po čase našli suterén so starými skrinkami.En: After some time, they found a basement with old cabinets.Sk: Marek hneď začal hľadať jedlo a nástroje.En: Marek immediately began searching for food and tools.Sk: Lucia zamierila k starému schodisku. Srdce jej búchalo, ale nedbala na to.En: Lucia headed to an old staircase. Her heart was pounding, but she paid it no mind.Sk: Viedla ich historická vášeň a túžba po objavovaní.En: She was led by a historical passion and a desire for discovery.Sk: V hornom poschodí zbadala Lucia niečo zaujímavé.En: On the upper floor, Lucia noticed something interesting.Sk: Skrytú miestnosť za pootvorenými dverami.En: A hidden room behind slightly open doors.Sk: „Marek, musíš to vidieť!“ zavolala.En: "Marek, you must see this!" she called.Sk: Marek, hoci neochotne, nasledoval Luciu.En: Marek, though reluctant, followed Lucia.Sk: V miestnosti boli roztrúsené relikvie – staré knihy, zbrane, nádoby.En: In the room were scattered relics—old books, weapons, vessels.Sk: Rýchlym pohľadom Marek rozpoznal, že sú to cennosti z minulých dôb.En: With a quick glance, Marek recognized that these were treasures from past times.Sk: „Je to nádhera,“ zašepkala Lucia a začala študovať artefakty, zatiaľ čo Marek skúmal steny.En: "It's magnificent," Lucia whispered and began studying the artifacts while Marek examined the walls.Sk: „Ale počkaj,“ napomenul. „Tieto steny sú nestabilné. Musíme odísť.“En: "But wait," he cautioned. "These walls are unstable. We must leave."Sk: V tej chvíli sa ozval hromový rachot. Pôda pod nimi sa triasla.En: At that moment, a thunderous roar sounded. The ground beneath them shook.Sk: „Pádajme odtiaľto!“ kričal Marek.En: "Let's get out of here!" Marek shouted.Sk:...
    続きを読む 一部表示
    19 分
まだレビューはありません