FluentFiction - Slovak

著者: FluentFiction.org
  • サマリー

  • Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!
    Copyright FluentFiction.org
    続きを読む 一部表示

あらすじ・解説

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!
Copyright FluentFiction.org
エピソード
  • Dinosaurs and Discoveries: A Sibling Adventure Unfolds
    2025/04/05
    Fluent Fiction - Slovak: Dinosaurs and Discoveries: A Sibling Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-05-22-34-01-sk Story Transcript:Sk: Marek a Zuzana stáli pred veľkými dverami Prírodovedného múzea v Bratislave.En: Marek and Zuzana stood in front of the large doors of the Natural Science Museum in Bratislava.Sk: Jar osviežovala vzduch vonku, ale vo vnútri na nich čakal svet dávnej histórie.En: Spring refreshed the air outside, but inside, a world of ancient history awaited them.Sk: Marek, starší brat, bol nadšený.En: Marek, the older brother, was excited.Sk: Miloval fosílie a geológiu.En: He loved fossils and geology.Sk: Zuzana, jeho mladšia sestra, bola plná energie a zvedavosti.En: Zuzana, his younger sister, was full of energy and curiosity.Sk: Nezostávala nič dlžná svojmu bratovi; milovala dinosaury a históriu.En: She was not to be outdone by her brother; she loved dinosaurs and history.Sk: „Poďme hneď k dinosaurom!“ povedala Zuzana s iskričkami v očiach.En: "Let's go straight to the dinosaurs!" said Zuzana with a twinkle in her eyes.Sk: „Myslíš, že na mňa zapôsobíš tými svojimi vedomosťami?“ spýtala sa šibalsky.En: "Do you think you can impress me with your knowledge?" she asked playfully.Sk: Marek sa nejako usmial.En: Marek smiled somehow.Sk: Chcel Zuzane ukázať, aké zaujímavé je skúmať minulosť.En: He wanted to show Zuzana how interesting it was to explore the past.Sk: Ale vedel, že jeho sestra nebude tak ľahko ohromená.En: But he knew his sister would not be easily impressed.Sk: Namiesto toho, aby sa jej snažil len prednášať, rozhodol sa, že ju nechá viesť cestu.En: Instead of just trying to lecture her, he decided to let her lead the way.Sk: „Dnes si ty šéf, sestrička,“ povedal Marek.En: "Today, you're the boss, sis," said Marek.Sk: „Pôjdeme tam, kam povieš.“En: "We'll go wherever you say."Sk: V sálach plných skamenelín a dávnych predmetov ich privítali dinosaury, očarujúc všetkých návštevníkov.En: In halls full of fossils and ancient objects, they were greeted by dinosaurs, enchanting all visitors.Sk: Zuzana s nadšením bežala k veľkému Tyrannosaurus rexovi.En: Zuzana enthusiastically ran to the large Tyrannosaurus rex.Sk: „Marek, tento bol kráľom všetkých dinosaurov, však?“ opýtala sa.En: "Marek, this one was the king of all dinosaurs, right?" she asked.Sk: Marek prikývol a dodal zopár detailov o jeho zube.En: Marek nodded and added a few details about its teeth.Sk: Zuzana si prečítať tabuľku pri inom exponáte a obrátila sa na Mareka.En: Zuzana read the plaque by another exhibit and turned to Marek.Sk: „Vieš, tento druh, o ktorom sa pôvodne myslelo, že žije len v Severnej Amerike, ale našli ho aj v Ázii,“ povedala, čím prekvapila Mareka svojimi vedomosťami.En: "You know, this species was originally thought to live only in North America, but it was also found in Asia," she said, surprising Marek with her knowledge.Sk: „Naozaj?“ spýtal sa, trochu ohromený.En: "Really?" he asked, a bit amazed.Sk: „Nikdy som o tom nepočul. To je úžasné!“En: "I've never heard of that. That's amazing!"Sk: Celá návšteva bola plná otázok a odpovedí.En: The entire visit was full of questions and answers.Sk: Zuzana ukazovala svoju bystrosť a Marek si uvedomoval, koľko toho jeho sestra skutočne ovláda.En: Zuzana showed her sharpness, and Marek realized how much his sister actually knew.Sk: Nakoniec stáli pri východe múzea, pocítili nové spojenie.En: Finally, they stood by the museum exit, feeling a new connection.Sk: „Bolo skvelé vytvárať si spomienky takto spolu,“ povedal Marek.En: "It was great to create memories together like this," said Marek.Sk: „Keď budem mať čas, mohli by sme chodiť častejšie.“En: "When I have time, we could come more often."Sk: „Áno, súhlasím,“ zvolala Zuzana.En: "Yes, I agree," exclaimed Zuzana.Sk: „Ale nabudúce musím ja tebe niečo ukázať!“En: "But next time, I have to show you something!"Sk: Obaja odišli z múzea, obohatení o nové vedomosti aj pochopenie.En: Both left the museum, enriched with new knowledge and understanding.Sk: Marek zistil, že hodnotné je nielen predávať svoje znalosti, ale aj ceniť tie, ktoré mu dokáže podať jeho sestra.En: Marek discovered that it's valuable not only to share his knowledge but also to appreciate what his sister can offer him.Sk: A tak jar vonku pokračovala, nesúc v sebe začiatok nádherného ročného obdobia a nových zážitkov medzi Marekom a Zuzanou.En: And so spring outside continued, bearing the beginning of a wonderful season and new experiences between Marek and Zuzana. Vocabulary Words:refreshed: osviežovalaancient: dávnejhistory: históriefossils: fosíliegeology: geológiucuriosity: zvedavostiimpress: zapôsobíšknowledge: vedomosťamiplayfully: šibalskyexplore: ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Blooming Connections: A Botanist & Painter's Serendipitous Meet
    2025/04/04
    Fluent Fiction - Slovak: Blooming Connections: A Botanist & Painter's Serendipitous Meet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-04-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Voňavé jarné ráno zahalilo Bratislavu do sviežich farieb a vôní.En: The fragrant spring morning enveloped Bratislava in fresh colors and scents.Sk: V Botanickej záhrade sa konal každoročný veľkonočný festival.En: The annual Easter festival was taking place in the Botanická záhrada.Sk: Zvuky rehotu a jemná hudba napĺňali vzduch.En: The sounds of laughter and gentle music filled the air.Sk: V záhrade bolo veľa ľudí, ktorí sa prechádzali medzi záhonmi rozkvitnutých kvetov.En: There were many people in the garden, strolling among the flower beds in bloom.Sk: Marek, mladý botanik, ktorý miloval pokoj prírody, sa túlal s tichou nádejou, že nájde vzácny kvet, o ktorom počul, že možno práve kvitne.En: Marek, a young botanist who loved the tranquility of nature, wandered with a quiet hope that he might find the rare flower he had heard might just be blooming.Sk: Marek bol zvyknutý byť sám, ale ruch a neustály šum okolo neho dnes trochu rozptyľoval jeho pozornosť.En: Marek was accustomed to being alone, but the bustle and constant noise around him today distracted him a bit.Sk: Na opačnom konci záhrady sa nachádzala Tatiana, maliarka s dušou plnou farieb, ktorá hľadala inšpiráciu pre svoje nové dielo.En: At the opposite end of the garden was Tatiana, a painter with a soul full of colors, searching for inspiration for her new work.Sk: Hoci mala okolie plné krásy, jej myseľ zostávala prázdna.En: Although she was surrounded by beauty, her mind remained blank.Sk: Prenikavé vône kvetov a ševelenie lístia jej nijako nepomáhali prelomiť tvorivý blok.En: The penetrating scents of flowers and the rustling of leaves did not help her break through her creative block.Sk: Marek sa rozhodol požiadať náhodných návštevníkov o pomoc, ale väčšina sa zameriavala na svoje zážitky z festivalu.En: Marek decided to ask random visitors for help, but most focused on their own festival experiences.Sk: Medzitým Tatiana blúdila bez jasného cieľa, dúfajúc, že sa jej múza čochvíľa zjaví.En: Meanwhile, Tatiana wandered aimlessly, hoping her muse would soon appear.Sk: Ako sa prúd ľudí pomaly posúval, Marek a Tatiana do seba nečakane narazili.En: As the flow of people slowly moved, Marek and Tatiana unexpectedly bumped into each other.Sk: Maličkú chvíľu obaja ustrnuli, ale keď spoznali známe tváre, na oboch sa usadili široké úsmevy.En: For a brief moment, they both stood frozen, but when they recognized familiar faces, wide smiles settled on both of them.Sk: „Marek, čo tu robíš?En: "Marek, what are you doing here?"Sk: “ spýtala sa Tatiana plná prekvapenia.En: Tatiana asked, full of surprise.Sk: „Hľadám vzácny kvet,“ priznal Marek.En: "I'm looking for a rare flower," Marek admitted.Sk: „A ty?En: "And you?"Sk: “„Snažím sa nájsť inšpiráciu, ale akosi mi to nejde,“ povzdychla si Tatiana.En: "I'm trying to find inspiration, but it's not really working," Tatiana sighed.Sk: Marek a Tatiana sa rozhodli spojiť sily.En: Marek and Tatiana decided to join forces.Sk: Marek začal rozprávať o rastlinách okolo nich a Tatiana ho počúvala pozorne.En: Marek began talking about the plants around them, and Tatiana listened attentively.Sk: Vďaka jeho znalostiam začala vnímať detaily, ktoré jej predtým unikli.En: Thanks to his knowledge, she began to notice details that had previously eluded her.Sk: V každom lupeni, každej vôni videla novú možnosť, nové obrazy, ktoré by mohla v budúcnosti zhmotniť.En: In every petal, every scent, she saw new possibilities, new images that she could manifest in the future.Sk: Spoločne našli Marekov vytúžený kvet, ktorý sa skromne ukrýval medzi hustým lístím.En: Together, they found the rare flower Marek longed for, modestly hiding among the dense foliage.Sk: Tatiana sa usmiala a skicovala si obraz kvetu v hlave.En: Tatiana smiled and sketched the image of the flower in her mind.Sk: Cítila sa znovuzrodená.En: She felt reborn.Sk: Marek, zvyčajne nerád deliaci svoje túžby a znalosti, pocítil radosť, že môže s priateľom zdieľať tento okamih.En: Marek, usually reluctant to share his desires and knowledge, felt joy in sharing this moment with a friend.Sk: Spoločne, medzi rozkvitnutými cestičkami a šťastnými návštevníkmi, našli nie len vzácny kvet, ale aj nové pohľady na svoje vlastné svety.En: Together, among the blooming paths and happy visitors, they found not only the rare flower but also new perspectives on their own worlds.Sk: Marek sa naučil byť otvorenejší a Tatiana si uvedomila, že niekedy inšpirácia prichádza, keď ju neočakávate.En: Marek learned to be more open, and Tatiana realized that sometimes ...
    続きを読む 一部表示
    15 分
  • Finding Friendship in the Karpaty Forest: An Easter Tale
    2025/04/03
    Fluent Fiction - Slovak: Finding Friendship in the Karpaty Forest: An Easter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-04-03-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: V hlbinách karpatského lesa, na malom slnečnom priestranstve, sa rozvíjala jar.En: In the depths of the Karpaty forest, in a small sunny clearing, spring was unfolding.Sk: Stromy začali púšťať púčiky a čerstvá vôňa vlhkej zeme sa šírila vzduchom.En: The trees began to release buds, and the fresh scent of moist earth spread through the air.Sk: Slnko prenikalo cez koruny stromov a na zemi vytváralo fascinujúce vzory.En: The sun penetrated through the treetops, creating fascinating patterns on the ground.Sk: Marek, skúsený hubár a milovník prírody, sa práve prechádzal lesom hľadajúc hríby.En: Marek, an experienced mushroom picker and nature lover, was strolling through the forest looking for mushrooms.Sk: Tieto huby chcel použiť do tradičnej veľkonočnej polievky, ktorú jeho rodina pripravovala každý rok.En: He wanted to use these mushrooms in the traditional Easter soup that his family prepared every year.Sk: Mal batoh a prútený košík, pripravený na úlovok, no dnes sa les zdál byť prázdny.En: He had a backpack and a wicker basket, ready for the catch, but today the forest seemed empty.Sk: Neďaleko od neho kráčala Tatiana.En: Not far from him walked Tatiana.Sk: Bola nováčikom v zbere húb a povstala s túžbou urobiť pre svoju babku špeciálne veľkonočné jedlo.En: She was a novice at mushroom picking and was eager to make a special Easter dish for her grandmother.Sk: Mala so sebou malý strihací nožík a poznámkový blok, kde si zapisovala, ako vyzerajú huby, ktoré chce zbierať.En: She had a small cutting knife and a notebook to jot down what the mushrooms she wanted to collect looked like.Sk: Však, tak ako Marek, aj ona mala so zberom ťažkosti.En: However, like Marek, she was also having difficulties.Sk: Marek si všimol Tatianu, ako sa nervózne dívala na osamotené huby na zemi.En: Marek noticed Tatiana nervously looking at the lone mushrooms on the ground.Sk: Cítil, že potrebuje pomoc.En: He felt she needed help.Sk: “Si tu prvýkrát?En: "Is this your first time here?"Sk: ” spýtal sa s úsmevom.En: he asked with a smile.Sk: Tatiana sa najprv zaváhala.En: Tatiana hesitated at first.Sk: „Áno, veľmi chcem pripraviť niečo tradičné pre babku na Veľkú noc, ale nemám šťastie.En: "Yes, I really want to prepare something traditional for my grandmother for Easter, but I'm not having any luck."Sk: “„Vieš,“ povedal Marek s porozumením, „les tohto roku neponúka veľa.En: "You know," said Marek with understanding, "the forest isn't offering much this year.Sk: Mohol by som ti ukázať ako rozpoznať bezpečné huby?En: Could I show you how to recognize safe mushrooms?"Sk: “Tatiana váhala, ale videla, že Marek má dobré úmysly.En: Tatiana hesitated, but she saw that Marek had good intentions.Sk: Súhlasila a vybrali sa spolu hlbšie do lesa.En: She agreed, and they ventured deeper into the forest together.Sk: Po krátkej prechádzke dorazili na miesto, ktoré bolo skryté pred pohľadmi.En: After a short walk, they arrived at a place hidden from view.Sk: Pred nimi sa rozkladal kút s množstvom húb, ako kúzelná oáza z hubárových snov.En: Before them lay a corner filled with mushrooms, like a magical oasis from a mushroom picker's dream.Sk: Marek a Tatiana začali so zberom.En: Marek and Tatiana began gathering.Sk: Krok za krokom Marek ukazoval Tatiane, ako rozpoznať chutné a bezpečné exempláre.En: Step by step, Marek showed Tatiana how to recognize tasty and safe specimens.Sk: Obe sa zapálilo nadšenie a Tatiana sa učila s ľahkosťou a dôvtipom.En: Both were filled with enthusiasm, and Tatiana learned with ease and cleverness.Sk: Nakoniec mali plné košíky.En: In the end, they had full baskets.Sk: Rozhodli sa, že si úlovky rozdelia spravodlivo.En: They decided to divide their finds fairly.Sk: Marek cítil radosť z toho, že mohol niekomu pomôcť, a Tatiana uvedomila, že spolupráca priniesla prekvapivé výsledky.En: Marek felt joy in being able to help someone, and Tatiana realized that cooperation brought surprising results.Sk: Obaja sa vrátili z lesa s viacerými než len hubami.En: Both returned from the forest with more than just mushrooms.Sk: Našli priateľstvo a nové pochopenie o tom, aká dôležitá je spolupráca.En: They found friendship and a newfound understanding of the importance of cooperation.Sk: Na Veľkú noc tak nielen chutné jedlo, ale aj srdcia naplnili radosťou a novým začiatkom.En: So on Easter, not only did delicious food fill their stomachs, but joy and a new beginning filled their hearts as well. Vocabulary Words:depths: hlbinyclearing: priestranstvounfolding: rozvíjalabuds: púčikymoist: vlhkýscent: vôňapenetrated: prenikalotreetops: koruny ...
    続きを読む 一部表示
    15 分

FluentFiction - Slovakに寄せられたリスナーの声

カスタマーレビュー:以下のタブを選択することで、他のサイトのレビューをご覧になれます。