Fluent Fiction - Slovak: Rekindled Connections: A Friendship Reborn in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-15-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave sa pomaly zvečerievalo a jemný vietor sa preháňal cez hradné nádvorie.En: In Bratislava, evening was slowly approaching, and a gentle wind swept through the castle courtyard.Sk: Bratislavský hrad stál hrdý a majestátny, jeho veže dotýkali oblohy, zatiaľ čo v pozadí sa objavovali oranžové, červené a žlté listy padajúce zo stromov.En: Bratislava Castle stood proud and majestic, its towers touching the sky, while in the background, orange, red, and yellow leaves were falling from the trees.Sk: Marek a Ivana kráčali pomaly po kamenných chodníkoch, pričom mlčky obdivovali krásu jesene.En: Marek and Ivana walked slowly along the stone paths, silently admiring the beauty of autumn.Sk: Bol to ich prvý stretnutie po mnohých rokoch.En: It was their first meeting after many years.Sk: Marek sa teraz živil ako architekt v Prahe.En: Marek was now working as an architect in Prague.Sk: Ivana zostala v Bratislave, kde písala pre miestne noviny.En: Ivana had stayed in Bratislava, where she wrote for the local newspapers.Sk: Radosť zo stretnutia kalila otázka, prečo sa ich cesty rozišli.En: Joy from the reunion was clouded by the question of why their paths had parted.Sk: "Marek, vôbec si sa nezmenil," povedala Ivana s úsmevom, keď sa zastavili pri múre a pozerali dole na Dunaj.En: "Marek, you haven't changed at all," said Ivana with a smile as they stopped by the wall and looked down at the Danube.Sk: "Vždy si mal rád ticho."En: "You've always liked silence."Sk: Marek sa nervózne pousmial.En: Marek smiled nervously.Sk: "Chcem vedieť, Ivanka... prečo sme prestali byť priateľmi?"En: "I want to know, Ivanka... why did we stop being friends?"Sk: Ivana si povzdychla, otočila tvár ku krásne premenenému mestu pod nimi.En: Ivana sighed and turned her face to the beautifully transformed city beneath them.Sk: V Bratislave bola teraz celý jej život, a predsa sa pri tejto otázke cítila nostalgicky, akoby sa opäť vracala do detstva.En: Bratislava was her whole life now, yet at this question, she felt nostalgic, as if she was returning to her childhood.Sk: "Vždy sme si boli blízki, Marek. Ale život je zložitý.En: "We were always close, Marek. But life is complicated.Sk: Práca, povinnosti... myslím, že sme obaja mali svoje cesty."En: Work, responsibilities... I think we both had our own paths."Sk: Marek sa zamyslel.En: Marek contemplated.Sk: "Tie cesty by nemali byť prekážkou. Chcem byť opäť tvoj priateľ.En: "Those paths shouldn't be obstacles. I want to be your friend again.Sk: A nielen to," dodal, jeho hlas sa chvel.En: And not only that," he added, his voice trembling.Sk: "Stále mi na tebe záleží viac, ako som si myslel."En: "I still care about you more than I realized."Sk: Ivana sa zamyslela nad jeho slovami.En: Ivana thought about his words.Sk: Život novinárky bol rušný, ale vedela, že Marek jej vždy rozumel a podporoval ju, aj z diaľky.En: The life of a journalist was busy, but she knew that Marek always understood and supported her, even from afar.Sk: "Aj ja som na teba často myslela," priznala.En: "I often thought of you too," she admitted.Sk: "Možno sme stratili kontakt, ale náš vzťah bol vždy dôležitý."En: "Maybe we lost touch, but our relationship was always important."Sk: Chvíľku mlčali, obaja ponorení do vlastných myšlienok.En: They were silent for a moment, both immersed in their own thoughts.Sk: Potom sa Marek odvážil položiť poslednú otázku.En: Then Marek dared to ask the final question.Sk: "Môžeme začať odznova? Alebo aspoň pokračovať tam, kde sme prestali?"En: "Can we start over? Or at least continue where we left off?"Sk: Ivana sa mu pozrela do očí, váhavo, ale nakoniec rozhodne prikývla.En: Ivana looked into his eyes, hesitantly, but finally nodded decisively.Sk: "Áno, môžeme. Priateľstvo ako naše by nemalo skončiť bez dôvodu."En: "Yes, we can. A friendship like ours shouldn't end without a reason."Sk: Listy pod ich nohami šuštili, keď sa vydali späť k hradnej bráne.En: The leaves rustled under their feet as they headed back to the castle gate.Sk: Podvečerné svetlá zahrnuli hrad v zlatom odlesku a oni vedeli, že sa práve začínalo niečo nové.En: The evening lights enveloped the castle in a golden glow, and they knew that something new was beginning.Sk: Mesto pod nimi žilo svojim vlastným životom, ale Marek a Ivana teraz našli opäť svoj.En: The city beneath them lived its own life, but Marek and Ivana had now found theirs again.Sk: Ich priateľstvo zasvietilo ako nikdy predtým, spojené znovu pod jesennými listami Bratislavského hradu.En: Their friendship shone brighter than ever, reunited under the autumn leaves of Bratislava Castle.Sk: A ktovie,...
続きを読む
一部表示