Fluent Fiction - Slovak: Christmas Romance in Bratislava: Love Blossoms at the Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-18-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Vianočné trhy v Bratislave boli plné jasného svetla, vôní a veselosti.En: The Christmas markets in Bratislava were full of bright lights, scents, and cheerfulness.Sk: Snežilo len jemne, pokrývajúc stánky jemnou vrstvou snehu.En: It was only lightly snowing, covering the stalls with a gentle layer of snow.Sk: Adriana sa prechádzala medzi stánkami, vdychovala vôňu vareného vína a koláčov.En: Adriana walked among the stalls, inhaling the aroma of mulled wine and cakes.Sk: Tento rok sa rozhodla venovať svoj čas dobrovoľníctvu na charitatívnom stánku, čo ju napĺňalo pocitom zmysluplnosti.En: This year, she decided to devote her time to volunteering at a charity stall, which filled her with a sense of purpose.Sk: Jakub, koordinátor dobrovoľníkov, bol vedľa stánku, usmievajúc sa a rozdávajúc pokyny ostatným.En: Jakub, the volunteer coordinator, stood next to the stall, smiling and giving instructions to the others.Sk: Bol sympatický a vždy mal dobré slovo pre každého.En: He was likable and always had a kind word for everyone.Sk: Adriana ho tajne obdivovala, no obávala sa, že ak prejaví svoje city, môže to všetko skomplikovať.En: Adriana secretly admired him, but feared that if she showed her feelings, it could complicate everything.Sk: Tibor, jej priateľ a dôverník, ju jemne poštuchol do ramena.En: Tibor, her friend and confidant, gently nudged her shoulder.Sk: „Mala by si mu povedať, ako sa cítiš,“ navrhol s úsmevom.En: "You should tell him how you feel," he suggested with a smile.Sk: Adriana zavrtela hlavou, ale v hĺbke duše vedela, že Tibor má pravdu.En: Adriana shook her head, but deep down, she knew that Tibor was right.Sk: Chcela by o ňom vedieť viac, ale aj sa bála.En: She wanted to know more about him but was also afraid.Sk: Ako bežal čas, Adriana a Jakub spolu často pracovali.En: As time went by, Adriana and Jakub often worked together.Sk: Rozdeľovali hračky, organizovali hry a smiali sa spolu s deťmi z detského domova.En: They distributed toys, organized games, and laughed with the children from the orphanage.Sk: A tak, po niekoľkých týždňoch, Adriana dostala nápad.En: And so, after a few weeks, Adriana got an idea.Sk: „Jakub,“ oslovila ho.En: "Jakub," she addressed him.Sk: „Čo keby sme pre deti usporiadali špeciálnu akciu?En: "What if we organize a special event for the children?Sk: Mohli by sme im urobiť ozajstný vianočný večierok.“En: We could throw them a real Christmas party."Sk: Jakubov úsmev rozžiaril jeho tvár.En: Jakub's smile lit up his face.Sk: „To je skvelý nápad, Adriana.En: "That's a great idea, Adriana.Sk: Pomôžem ti s tým.“En: I'll help you with it."Sk: S blížiacim sa večierkom sa medzi ich vzájomným vzťahom vytvorilo hlbšie puto.En: As the party approached, a deeper bond formed between them.Sk: Počas prípravy sa zdieľali sny a životné ciele.En: During the preparations, they shared dreams and life goals.Sk: Adriana mu priznala, že túži byť učiteľkou a chce prispieť k tomu, aby sa deti cítili bezpečne a šťastne.En: Adriana admitted that she longed to be a teacher and wanted to contribute to making children feel safe and happy.Sk: Večer, počas vianočnej akcie, fúkali vločky tanca vo vzduchu a detský smiech znel do noci.En: In the evening, during the Christmas event, snowflakes danced in the air, and children's laughter echoed into the night.Sk: Po tom, čo všetko prebehlo úspešne, Jakub vzal Adrianu stranou.En: After everything went successfully, Jakub took Adriana aside.Sk: „Ďakujem za to, čo robíš,“ povedal ticho.En: "Thank you for what you do," he said quietly.Sk: „Obdivujem ťa.“En: "I admire you."Sk: Adriana cítila, ako jej srdce bije rýchlejšie.En: Adriana felt her heart beat faster.Sk: „Ja tiež obdivujem teba, Jakub,“ priznala s úprimnosťou.En: "I admire you too, Jakub," she confessed sincerely.Sk: „Chcela som ti povedať, že sa mi s tebou dobre spolupracuje a... tiež s tebou rada trávim čas.“En: "I wanted to tell you that I enjoy working with you and... also spending time with you."Sk: Ich rozhovor pokračoval, a každý pocítil, že našli niečo vzácne.En: Their conversation continued, and each felt they had found something precious.Sk: Cítili, že ich spojila nielen práca, ale aj niečo viac.En: They felt united not just by work, but by something more.Sk: Vianočná vôňa a melódia piesní ich obklopovali, keď sa jemne dotkli rukami, obaja plní očakávaní.En: The scent of Christmas and the melodies of songs surrounded them as they gently touched hands, both full of anticipation.Sk: Tak sa Adriana a Jakub rozhodli, že ich pracovný vzťah povieši na ďalšiu úroveň, ale zároveň...
続きを読む
一部表示